The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to be wise after the event.
愚者のあと知恵。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
We gain wisdom with age.
私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
May you be blessed with good health.
ご健康に恵まれますよう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Keiko isn't as tall as I.
恵子は私ほど背が高くない。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.