UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The old man begged me for money.その老人は私にお金を恵んでくれと言った。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Tom is more wise than clever.トムは、頭が良いというより知恵がある。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
May you be blessed with good health.ご健康に恵まれますよう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
May God bless you.神の恵みがありますように。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License