UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He longed for her talented skills.彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
My aunt enjoyed good health all her life.私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
May God bless you.神の恵みがありますように。
I am blessed with good health.私は健康に恵まれている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Happy is he that is happy in his children.子供に恵まれたひとは幸せだ。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She is far from being richly gifted.彼女は才能に恵まれているどころではない。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The weather favored our travel.私たちの旅行は天候に恵まれた。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Keiko, any buttered toast?恵子、バタートーストあるか。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
She is blessed with good sons.彼女はよい息子たちに恵まれている。
God has blessed me with riches.神は私に富をお恵みくださった。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I've enjoyed good health all my life.私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Keiko isn't as tall as I.恵子は私ほど背が高くない。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能に恵まれている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License