UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License