UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License