UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License