UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License