UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License