UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License