UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License