UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License