UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License