UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License