UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License