UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License