UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License