UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License