UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License