UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License