UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License