UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License