UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License