UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License