UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License