UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License