UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License