UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License