UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License