UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License