UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License