UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License