UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License