UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License