UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License