UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License