UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License