UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License