UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License