UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License