UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License