UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License