UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License