UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License