UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License