UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License