UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License