UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License