UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License