UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License