UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License