UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License