UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License