UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License