UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License