UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License