UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License