UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License