UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License