UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License