UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License