UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License