UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License