UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License