UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License