UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License