UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License