UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License