UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License