UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License