UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License