UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License