UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License