UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License