UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License