UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License