UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License