UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License