UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License