UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License