UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License