UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License