UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License