UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License