UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License