UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License