UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License