UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License