UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License