UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License