UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License