UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License