UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License