UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License