UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License