UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License