UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License