UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License