UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License