UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License