UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License