UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License