UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License