UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License