UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License