UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License