UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License