UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License