UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License