UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License