UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License