UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License