UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License