UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License