UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License