UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License