UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License