UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't wanna regret.後悔したくない。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License