UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License