UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License