UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't wanna regret.後悔したくない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License