UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Don't wanna regret.後悔したくない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License