UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License