UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License