UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License