UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License