UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License