UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License