UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License