UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License