UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License