UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License