UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License