UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License