UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License