UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License