UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License