UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License