UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License