UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License