UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License