UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License