UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Don't wanna regret.後悔したくない。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License