UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License