UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Don't wanna regret.後悔したくない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License