UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He sighed with regret.彼は後悔のため息をついた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License