UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He came to repent before long.彼はやがて後悔するようになった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License