UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret not having bought that house.あの家を買っておかなかった事を後悔している。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
You will yet regret it.今に後悔するぞ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License