UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
I felt bad about picking on him.私は彼をいじめたことを後悔した。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.私はその本を買ったとたんに後悔した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't.私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret going there.私はそこへ行ったことを後悔している。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License