UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regretted his misdeeds.彼は悪行を後悔している。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He will be sorry for it some day.いつか、彼はそのことを後悔するだろう。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The time will come when you will regret this.このことに後悔するときがきますよ。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I regret saying this.私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He is regretful that he couldn't go.彼は行けなかったことを悔やんでいる。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
He was mortified at his failure in business.彼は事業の失敗を悔しがった。
Please accept my sincerest condolences.心からお悔やみ申し上げます。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
I regretted having done it.私はそれをしてしまったことに後悔した。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Don't wanna regret.後悔したくない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
It is too late to repent.今更悔やんでも後の祭りだ。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
He was already regretting it.彼はそのことをもう悔やんでいた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Extend condolences to him on his father's death.父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I wouldn't miss it.あとで後悔したりはしない。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I regret having been idle in my youth.私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
You'll regret that!いまに後悔するぞ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
I regret having neglected my health.健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
All right! You will be sorry for this.よーし!覚えてろ後で悔やむなよ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I wouldn't regret this later.あとで後悔したりはしない。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I regret having said so.私はそう言ったことを後悔している。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License