The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I'm troubled by split ends.
枝毛に悩んでいます。
There is a skeleton in every closet.
どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
You don't have to worry about a thing like that.
そんなことで頭を悩ます必要はない。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I sometimes suffer from pain in my lower back.
時々腰痛に悩まされる。
We suffered from a great many troubles.
私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
I'm suffering from a frozen shoulder.
五十肩に悩まされています。
A lot of troubles preyed upon his mind.
彼は多くのもめごとに悩まされた。
Gee, I wish I had that problem.
それはぜいたくな悩みだよ。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Children often bother their parents.
子供はしばしば両親を悩ます。
Don't bother me with such trifles.
そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。
He is in anguish over her child.
彼は子供のことでひどく悩んでいる。
What's biting you?
何を悩んでるんだ。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Tom is suffering from a bad headache.
トムはひどい頭痛に悩まされている。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
She didn't know what to do.
彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。
There is no end to our troubles.
私たちの悩みはつきない。
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
Don't worry about that.
そのことで悩むな。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.