Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has a bad eyesight. | トムは目が悪い。 | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| It goes without saying that smoking is bad for the health. | たばこは健康に悪いことは言うまでもない。 | |
| The situation went from bad to worse. | 情勢はますます悪くなった。 | |
| To make matters worse, his wife fell ill. | さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| There are some people who think it's a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I meant no harm. | 私は悪意があってしたのではない。 | |
| Either John or I am to blame. | ジョンか私のどちらかが悪いのです。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。 | |
| I wasn't aware that you were so ill. | あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 | |
| Once there lived a very wicked king in England. | 昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 | |
| Never did I say bad things about you. | きみの悪口なんて決して言わなかった。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| There is absolutely nothing wrong with his deed. | 彼の行為にはまったく悪いところはない。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Lying is wrong. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| Jane is not such a bad sort. | ジェーンはそんな悪い人ではない。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| He fell among bad companions. | 彼は悪い仲間につかまった。 | |
| Two wrongs don't make a right. | 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| You should not speak ill of others. | 他人の悪口を言うもんじゃない。 | |
| This isn't a bad thing. | これは悪くないものだ。 | |
| What is the matter with you? | 何か悪いことでもあったの。 | |
| He is the last person to speak ill of others. | 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. | 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Have the devil's own luck. | 悪運が強い。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| She is not so much unsociable as bashful. | 彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 | |
| Although he was wrong, he didn't say he was sorry. | 彼が悪かったけれども、あやまらなかった。 | |
| You are a bad boy. | あなたは悪い子ね。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Keep away from bad company. | 悪友に近づいていけない。 | |
| How can you tell good English from bad English? | 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 | |
| She was sorry to hear the bad news. | 彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。 | |
| What's wrong with me? | どこが悪いのですか。 | |
| It is I that am bad. | 悪いのは私です。 | |
| She can't tell the good from the bad. | 彼女には事の善し悪しがわからない。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| You are wrong. | お前が悪いよ。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。 | |
| Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? | ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| That is not altogether bad. | 全く悪いというわけではない。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| I am to blame for it. | それは私が悪いのだ。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| Who is in fault? | だれが悪いのか。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. | 悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| I was abashed when my mistakes were pointed out. | 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 | |
| The allies defeated the evil empire in the fierce battle. | 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 | |
| Your dreams are almost as twisted as my nightmares. | あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| It is because the physical condition was bad that it returned that day. | あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 | |
| He is in a poor state of health. | 彼は体調が悪い。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| She often calls him names. | 彼女はよく彼の悪口を言う。 | |
| He got a bad reputation. | 彼の評判は悪くなった。 | |
| The condition seems to be bad recently. | 最近調子が悪そうですね。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| Don't take it amiss if I criticize your work. | 君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。 | |
| Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |