Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 | |
| He finally kicked the bad habit. | 彼はやっとその悪い癖をやめた。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| He is unsociable. | 彼はつきあいが悪い。 | |
| You are a bad boy. | あなたは悪い子ね。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| Shame be to him who thinks evil of it. | これを悪しく考える者らは恥じよ。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| It was not in his nature to speak ill of others. | 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 | |
| Smoking is bad for the health. | 喫煙は健康に悪い。 | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。 | |
| I was quite taken aback at their bad manners. | 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| You won't regret it. | 悪いようにはしないから。 | |
| I awoke this morning feeling very ill. | 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| The mere sight of a mosquito makes her sick. | 蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| You look funny in that hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| George III has been unfairly maligned by historians. | ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". | 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 | |
| To say the least, he seems to be a bad person. | 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。 | |
| He began to feel ill. | 彼は気分が悪くなってきた。 | |
| Have the devil's own luck. | 悪運が強い。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I'm sorry, but could you buy me some bread? | 悪いんだけど少しパンを買ってくれないかな? | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| To make mistakes is not always wrong. | 間違えることが必ず悪いとは限らない。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Watch yourself. | お行儀が悪いですよ。 | |
| There is still serious racial hatred against black people. | 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| Eating between meals is bad for the figure. | 間食は美容に悪い。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| You have to apologize at once when you have done wrong. | 悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。 | |
| Do you really think it's bad? | 本当に悪いと思ってるの? | |
| Are you ready to hear the bad news? | その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。 | |
| To make matters worse, his wife fell ill. | さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| Even if you are not to blame, you should apologize. | たとえ悪くなくても、謝るべきだ。 | |
| Some people think it's a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| I wasn't aware that you were feeling so bad. | あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." | 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 | |
| I was abashed when my mistakes were pointed out. | 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 | |
| The director cast me as the devil. | 監督は私に悪魔の役をくれた。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| There was no malice intended in what she said. | 彼女のいったことには悪意は込められていなかった。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| I'm afraid there's been some awful news. | 何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| Our TV is out of order. | うちのテレビは調子が悪い。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女の悪口を言った。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| Bad seed must produce bad corn. | 悪い種から必ず悪い実ができる。 | |
| Who's at fault? | だれが悪いのか。 | |
| He said, "I felt ill, but I am all right." | 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| You look funny in the hat. | その帽子じゃ格好が悪いよ。 | |
| I take the liberty of going home. | 悪いけれど帰ります。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Some think it is a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| He had an intense hatred of his teacher. | 彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。 | |
| We complained about the poor service. | サービスが悪かったのでクレームをつけた。 | |
| She made some derogatory remarks about her colleagues. | 彼女は同僚たちの悪口を言った。 | |
| She felt very bad that day. | 彼女はその日とても気分が悪かった。 | |
| We are prepared for the worst. | 私たちは最悪の場合の覚悟はできている。 | |
| Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | |
| They couldn't swim because of bad weather. | 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。 | |
| That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| We must do away with such bad customs. | そう言った悪習は廃止すべきだ。 | |
| The situation went from bad to worse. | 情勢はますます悪くなった。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| He did nothing wrong. | 彼は何も悪いことはしていない。 | |
| Something's wrong with my e-mail. | 最近メールの調子が悪い。 | |