Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were apprehensive that the situation would worsen. | 彼らは事態の悪化を懸念した。 | |
| In the old days, every child could tell the difference between good and bad. | 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 | |
| Today isn't really convenient for me. | 今日は都合が悪い。 | |
| There is no sense in speaking ill of him. | 彼の悪口をいっても何もならない。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| He is the last person to speak ill of others. | 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 | |
| Well, excuse me for being an ugly-ass brother. | ブ男の兄で悪かったな。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| He regretted his misdeeds. | 彼は悪行を後悔している。 | |
| We should distinguish a good book from a bad one. | 私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。 | |
| Smoking is bad for the health. | 喫煙は健康に悪い。 | |
| When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked. | 子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止すべきだ。 | |
| You think that TV is bad for kids? | テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 | |
| Have the devil's own luck. | 悪運が強い。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪い夢を見ます。 | |
| It's not good for my heart. | 心臓に悪いな。 | |
| I am uncomfortable in these new shoes. | この新しい靴は履き心地が悪い。 | |
| There is only a small audience today. | 今日は客の入りが悪い。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Not only you but I also was to blame. | 君だけではなく僕も悪かった。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| She ascribed her failure to bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| We must not ignore populations suffering under misgovernment. | 悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。 | |
| He told her firmly to realize how serious her condition was. | 彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Okay. Sorry. | 悪かった。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| Competition is not bad in itself. | 競争それ自体は悪くない。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Never did I say bad things about you. | きみの悪口なんて決して言わなかった。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| He is definitely not a bad person. | 彼はきっと悪い人ではない。 | |
| He will get an average mark at worst. | 彼は悪くても平均点は取るだろう。 | |
| How did he react to the bad news? | その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。 | |
| She is possessed by a devil. | 彼女は悪魔に取り付かれている。 | |
| Poverty is the root of all evil. | 貧乏は諸悪の根源。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | 我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| I was also not a bad mother. | 悪い母親でもなかった。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| This isn't a bad thing. | これは悪くないものだ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| She is ill-natured. | 彼女は人が悪い。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| He is not such a mean fellow as will speak against other people. | 彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。 | |
| That's not a bad idea. | その考えは悪くない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Some children are as bad as they can be while their parents are gone. | 親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I can't bear the sight of him. | あんな男見ても胸くそが悪い。 | |
| I have had a bad report this year. | 私は今年は成績が悪かった。 | |
| You must prepare yourself for the worst. | 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| No blame attaches to me. | 私が悪いのではありません。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| She may have told a lie, but she didn't mean any harm. | 彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。 | |
| He has bad eyes. | 彼は目が悪い。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| Pregnant women often experience morning sickness. | 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Something is wrong with the brakes. | ブレーキの調子が悪い。 | |
| We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| You should not speak ill of others behind their backs. | 陰で他人の悪口を言うべきでない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He didn't have the decency to admit that he was wrong. | 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The robot was so lifelike that it was creepy. | そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| Competition is not by nature evil. | 競争は本来悪いものではない。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| Don't carry a practical joke too far. | 悪ふざけはほどほどにしろ。 | |
| According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. | この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| Those children use bad words. | あの子供たちは言葉使いが悪い。 | |
| I don't feel so hot today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |