Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| He is in a poor state of health. | 彼は体調が悪い。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| It is necessary that we should prepare for the worst. | 最悪に備える必要がある。 | |
| I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 | |
| You should keep away from bad company. | 悪友は避けるべきだ。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| There was something weird about the incident. | その事件には何となく気味の悪いところがあった。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| I will cure him of the bad habit. | 彼の悪い癖を直してやろう。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| It leaves a bad aftertaste. | 後味が悪い。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| I can tell virtue and vice apart. | 私には美徳と悪徳との区別がつく。 | |
| Either he is to blame, or I am. | 彼か私のどちらかが悪い。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| The worst is over. | 最悪の事態はもう終わった。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| I've never heard him speak ill of others. | 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 | |
| You look sick. | 体調が悪そうですよ。 | |
| I feel bad. | 気分が悪い。 | |
| That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 | |
| They are angry at your ill manners. | 彼らは君の悪い作法に腹をたてている。 | |
| To make matters worse, it began snowing. | さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 | |
| I'm trying to rid myself of this bad habit. | 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| Do you really think it's no good? | 本当に悪いと思ってるの? | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| He's up to no good. | 彼は悪事を働いている。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い知らせはすばやく伝わる。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| Mr. White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| It is wrong to tell lies. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| That is not altogether bad. | 全く悪いというわけではない。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| I am afraid I ate something bad. | 私は何か悪いものを食べたようだ。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| He finally kicked the bad habit. | 彼はやっとその悪い癖をやめた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| He said, "I felt ill, but I am all right." | 彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。 | |
| His delay made the situation all the worse. | 彼が遅れたので事態はますます悪くなった。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| I felt like a fish out of water at this firm. | この会社はどうも居心地が悪い。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| He is the last person to speak ill of others. | 彼は決して人の悪口を言う人ではない。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? | なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。 | |
| I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? | 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーはすべての悪態をいった。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| Is it serious? | かなり悪いですか。 | |
| The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school. | 少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分でも悪いのか。 | |
| What is the matter with you? | 何か悪いことでもあったの。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Business keeps going from bad to worse. | 景気はますます悪い方へ向かうばかりである。 | |
| I feel very sick. I want to throw up. | ひどく気分が悪い。吐きそうだ。 | |
| She got it into her head that I was bad-mouthing her. | 彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。 | |
| "I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor." | 「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」 | |
| He makes it a rule never to speak ill of others. | 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| I had a glimpse into the negative side of his character. | 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。 | |
| Roy looked solemn as I told him the story. | その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| The smell of fermented soybeans sickens him. | 彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。 | |
| I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. | こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 | |
| Well, excuse me for being an ugly-ass brother. | ブ男の兄で悪かったな。 | |
| Donald doesn't like people who speak ill of others. | ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 | |
| He added insult to injury. | 彼は事態を一層悪くした。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。 | |
| No, I don't think that I am to blame. | いいえ、私は私が悪いとは思っていません。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| I don't blame you for the accident; it was not your fault. | その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 | |
| To make matters worse, it began to thunder fiercely. | さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| You should make the best of a bad situation. | 悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。 | |