It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
I don't feel very well.
気分が悪い。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎは健康に悪い。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
It seems that something is wrong with the computer.
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it.
けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
There are some people who think it's a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
It may not be amiss to give this advice.
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気分が悪いので薬をください。
She told him to keep away from bad friends.
彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
Bad habits are easy to get into.
悪臭は身につきやすい。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.
私の11年の人生で最悪の日だったわ。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
Sick and tired, she went to bed early.
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
I feel worse today than I did yesterday.
昨日より今日の方が具合が悪い。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
Is there a problem?
悪いところがありますか。
Be that as it may, you are wrong.
それはとにかく君が悪い。
Mr White soon began to feel guilty.
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
He said, "I felt ill, but I am all right."
彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
That is not altogether bad.
全く悪いというわけではない。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
Cold, damp days are bad for your health.
じめじめした寒い日は健康に悪い。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Don't keep bad company.
悪い友達とつきあうな。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
To make matters worse, it began snowing.
さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
She didn't do it out of malice.
彼女は悪意からそれをしたのではありません。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.