Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. | 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! | |
| It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. | このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 | |
| Bad as it was, it could have been worse. | 悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。 | |
| "I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor." | 「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」 | |
| The worst is still to come. | 最悪の事態はこれからくるはずだ。 | |
| Have the devil's own luck. | 悪運が強い。 | |
| Tom's condition worsened. | トムの容体が悪化した。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪名を取ったら最後だ。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| You've set a bad example. | 君は悪い前例を作ってしまった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| It is said that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いと言われています。 | |
| Is it serious? | かなり悪いですか。 | |
| He cannot tell the right from the wrong. | 彼は正悪を見分けられない。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこは君の健康に悪い。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪習は廃止しなければならない。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い知らせはすばやく伝わる。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| The Devil made me do it. | 悪魔が私にそうさせるのです。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| He wasn't perhaps playing a practical joke on us. | 彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| She was never heard to speak ill of others. | 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 | |
| Mr Smith is too polite to say anything bad about others. | スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 | |
| Who is in fault? | だれが悪いのか。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Some think it is a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| There is still serious racial hatred against black people. | 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| They are not a well-matched couple. | あの夫婦は相性が悪い。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| Inhaling diesel exhaust is bad for our health. | ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 | |
| Give the devil his due. | 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 | |
| “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| Bad seed must produce bad corn. | 悪い種から必ず悪い実ができる。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| Even if you are not to blame, you should apologize. | たとえ悪くなくても、謝るべきだ。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I got sick from drinking too much. | 悪酔いしました。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| He is definitely not a bad person. | 彼はきっと悪い人ではない。 | |
| Don't speak ill of him in public. | 人前で彼の悪口を言うな。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| I think that he's probably not a bad boy. | 多分彼は悪い子ではないと思います。 | |
| The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| I have poor eyesight. | 視力は悪いです。 | |
| It is mean of you to ridicule him in public. | 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| The smell of fermented soybeans sickens him. | 彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| No one feels displeased when he is praised. | 人に褒められて悪い気はしない。 | |
| They are going to put the bad law in force. | 彼らはその悪法を施行しようとしている。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. | 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 | |
| He looks kind of pale. | 彼はちょっと顔色が悪い。 | |
| Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. | 子どもであっても善悪の区別はできる。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| You should not speak ill of others. | 他の人の悪口を言うべきではありません。 | |
| In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health. | 私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。 | |
| Is it getting worse? | 悪化したのですか。 | |
| I have bad eyesight. | 視力は悪いです。 | |
| At worst, I will get an average mark. | 最悪でも平均点は取れるだろう。 | |
| Please defend me from such bad men. | どうかあのような悪人から私を守ってください。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どんな悪いことにも良い面がある。 | |
| "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" | 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| It is I that am bad. | 悪いのは私です。 | |
| Two wrongs don't make a right. | 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| "What's wrong?" "The speakers aren't working well." | 「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」 | |
| They did away with the bad habit. | 彼らはその悪習を打破した。 | |
| He began to feel ill. | 彼は気分が悪くなってきた。 | |
| The thought is not bad. | その考えは悪くない。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |