You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
Matters are becoming worse.
事態はいっそう悪くなっている。
In summer, eggs soon go bad.
夏はすぐに卵が悪くなる。
A bad cold caused the singer to lose his voice.
歌手は悪いかぜで声がでなかった。
The doctor was not sure what the trouble was.
どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Don't keep company with such a bad boy.
そんな悪い子と友達になるな。
He cannot tell the right from the wrong.
彼は正悪を見分けられない。
The idea is not in itself a bad one.
考えそれ自体は、悪くない。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I was too sick to stand.
私は気分が悪くて立っていられなかった。
To say the least, he seems to be a bad person.
控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
Sorry, but I can't hear you very well.
悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
High calorie foods are bad for my health.
高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
I'm sorry. I did you wrong.
すいません。あなたに悪いことをしました。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
She bore no malice against you.
彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
He is always speaking ill of his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.