Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 It seems that something is wrong with the computer. どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 I don't feel well. Could you give me some medicine? 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? She cursed loudly. 彼女は大声で悪態をついた。 You just take the rough with the smooth. いい事も悪い事もあるよ。 It seems to be serious. かなり悪いかもしれません。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 I simply cannot put up with her manners. 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 In my opinion, staying up late is bad for one's health. 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 If anything should be wrong with my car, I would go by bus. 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 I can't stand that nasty attitude of his any longer. 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 She can't tell the good from the bad. 彼女には事の善し悪しがわからない。 I regret that I have to inform you of the bad news. 残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。 Sharks are notorious for having a thirst for blood. 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 If anything bad should come about, let me know. 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 Tom did nothing wrong. トムは何も悪いことはしていない。 You look pale. What's the matter with you? 顔色が悪い。どうしたのか。 I think that you are to blame. 私はあなたが悪いと思います。 This bad practice will gradually die out. この悪習は次第になくなるだろう。 I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? The translation of this sentence is a bad translation. この文の翻訳は悪い翻訳。 I saw at a glance that there was something the matter with my father. 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 We must investigate social abuses. 社会の悪弊を糾すべきだ。 Whose fault is it? だれが悪いのか。 There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. 男の子が化粧をして悪いことはない。 We have to expect the worst. 我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 I think it's wrong to lie. うそをつくのは悪いことだと思う。 We all consider it wrong to cheat in an examination. 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 This chimney has begun to draw badly. この煙突は通りが悪くなった。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 Raw fish easily goes bad. 生の魚はすぐに悪くなってしまいます。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 Four legs good, two legs bad. 四足良し二足悪し。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 Poor eyesight is a handicap to a sportsman. スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 She seems to have been offended by what he said. 彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。 I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 That is not altogether bad. 全く悪いというわけではない。 I don't see what's wrong with that. それのどこが悪いのか分かりません。 We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 It appears that her injury was pretty bad. 彼女のけがは、かなり悪かったようだ。 His eyesight is bad. 彼は目が悪い。 He is an ill-mannered man. 彼は行儀の悪い男だ。 Nothing is worse than war. 戦争より悪いものはない。 You should consult a doctor if the symptoms get worse. 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Ill-gotten gains are short-lived. 悪銭身につかず。 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 Do you feel sick? あなた、気分が悪いんですか。 It is not easy to distinguish good from evil. 善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。 You are to blame. 君が悪いんだ。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 We were sorry to hear the news. 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 The bad roads prohibit speeding. 道が悪いのでスピードを出せない。 Cold, damp days are bad for your health. じめじめした寒い日は健康に悪い。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it. けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 He didn't have the decency to admit that he was wrong. 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 You are too ready to speak ill of others. 君はよく人の悪口を言う。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 When I was a child, I was spanked if I did something wrong. 子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。 Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. 現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 It doesn't sound too bad to me. そう悪くないように思えるな。 Don't speak ill of others behind their back. 陰で人の悪口を言ってはいけない。 This is the worst hotel in town. ここは町で一番粗悪なホテルだ。 No offense was meant. 悪気はなかったのです。 No blame attaches to me. 私が悪いのではありません。 Be that as it may, you are wrong. それはとにかく君が悪い。