Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not such a mean fellow as will speak against other people. | 彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。 | |
| Tom is clumsy with words. | トムは滑舌が悪い。 | |
| He has a bad style. | 彼のは悪文だ。 | |
| I have crooked teeth. | 歯並びが悪いのです。 | |
| I am in poor state of health. | 私は体調が悪い。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Is there a problem? | 悪いところがありますか。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| We must accept life, for good or for evil. | 人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこは君の健康に悪い。 | |
| That attitude of his is quite disgusting. | 彼のあの態度、感じ悪いわね。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは外聞が悪いです。 | |
| I never said that it was not a good idea. | それが悪い考えだなんて言った覚えはない。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| What followed was still worse. | あとで起こったことはなお悪かった。 | |
| Did I hurt your feelings? | お気を悪くしたのではないですか。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| Betty can't tell right from wrong. | ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 | |
| It isn't always easy to know a good book from a bad one. | 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Poor eyesight is a handicap to a sportsman. | スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。 | |
| You have a habit of exaggerating everything. | お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 | |
| You should not speak ill of others. | 他人の悪口を言うもんじゃない。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| She complained to the manager about the service. | 彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| She tends to speak ill of others. | 彼女は人の悪口を言う傾向がある。 | |
| Speak of the devil and he is sure to appear. | 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 | |
| The situation became worse by the minute. | 状況は刻々と悪くなった。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| He has a bad heart. | 彼は心臓が悪い。 | |
| Eating between meals is bad for the figure. | 間食は美容に悪い。 | |
| They aren't such a bad lot. | 彼らはそんなに悪い連中ではない。 | |
| Do you feel sick? | 気分が悪いんですか。 | |
| Don't say such ill-omened things. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| Bad habits are easy to get into. | 悪臭は身につきやすい。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| In the summer, eggs soon go bad. | 夏はすぐに卵が悪くなる。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| They incited him to commit the crime. | 彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. | 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| You mustn't speak ill of the dead. | 死んだ人たちを悪く言ってはいけない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| Please defend me from such bad men. | どうかあのような悪人から私を守ってください。 | |
| Never speak ill of others behind their back. | いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。 | |
| He or I am to blame. | 彼か私が悪い。 | |
| In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health. | 私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。 | |
| I am afraid of the situation getting worse. | 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 | |
| Something bad may happen to him. | 何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| They are not a well-matched couple. | あの夫婦は相性が悪い。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I feel unwell. | 気分が悪い。 | |
| There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet." | 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 | |
| It's not healthy for you. | 体に悪い。 | |
| He makes a bad impression. | あの人はどうもイメージが悪い。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| Some children are as bad as they can be while their parents are gone. | 親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| She has a sharp tongue. | 彼女は口が悪い。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| They spoke ill of the captain in his absence. | 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 | |
| It is not easy to get rid of bad habits. | 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 | |
| The very idea of it is disgusting. | それを思うだけでも気持ちが悪い。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Hitler is one of the most notorious dictators. | ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 | |
| I feel a little bad today. | 私は今日すこし体の調子が悪い。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | |
| You should not speak ill of others. | 他の人の悪口を言うべきではありません。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. | いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。 | |
| You must prepare for the worst. | 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 | |
| Are you feeling sick? | 気分悪いの? | |
| Devil may come. | 悪魔がやってくるかもしれないよ。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| This chair is uncomfortable. | この椅子は座り心地が悪い。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| Jim is on bad terms with his classmates. | ジムはクラスメート達と仲が悪い。 | |