Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 High calorie foods are bad for my health. 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 There is no harm in you sleeping late on Sunday. 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 It's not my fault. 僕が悪いのではない。 Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 It was not his fault, for he did his best. それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 Please don't have any hard feelings. どうか悪く思わないでください。 She felt something go wrong with her car. 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 Ill news comes apace. 悪い噂はたちまち伝わる。 I'm sorry, but it's just not possible. 悪いけど、どうしたって無理だわ。 A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of. 悪い癖はいったんつくとなかなか取れないものだ。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 You shouldn't speak ill of a man behind his back. 当人のいないところで悪口を言うべきでない。 The idea is not in itself a bad one. その考えはそれ自身悪いものではない。 I was too sick to go to school yesterday. 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。 If you do that kind of thing, it's not fair to her. そんなことをしては彼女に悪い。 I can't bear the sight of him. あんな男見ても胸くそが悪い。 I am in poor state of health. 私は体調が悪い。 She had a bad tooth taken out. 彼女は悪い歯を抜いてもらった。 It was only a nightmare. ただの悪夢だった。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? That attitude of his is quite disgusting. 彼のあの態度、感じ悪いわね。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? 真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? We are prepared for the worst. 私たちは最悪の場合の覚悟はできている。 He has an unpleasant look in his eyes. あの男は目つきが悪い。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 A strange feeling came over me. 気持ちが悪くなった。 Cheer up! Things are not so bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 Don't be mean. 意地悪しないで。 That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 No matter what the excuse, he is to be blamed. どう弁解しても彼が悪いのだ。 Lying is wrong. 嘘を付くのは悪いことだ。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 Your dreams are almost as twisted as my nightmares. あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 We must investigate social abuses. 社会の悪弊を糾すべきだ。 Today was an awful day. 今日は最悪の一日でした。 I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 He looks pale. 顔色が悪いです。 He was arrested for abusing public funds. 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 She cursed loudly. 彼女は大声で悪態をついた。 He laughed off his own bad reputation. 彼は自分の悪評を一笑に付した。 I don't feel very good. 気分が悪い。 You are wrong. お前が悪いよ。 I don't like bad children. 悪い子は嫌いですよ。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 What one has sown one will have to reap. 悪事の報い。 Tom and Mary insult each other all the time. トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。 We should distinguish a good book from a bad one. 私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 I had not gone so far before I felt sick. 私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。 Sorry, but I can't go along with you. 悪いけど君の言っていることに納得できないよ。 Does anyone feel sick? 誰か気分でも悪いのか。 This meat stays good in cold weather. 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 What's the matter with you? You look pale. どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. 彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。 There never was a good war nor a bad peace. いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 I admit having done wrong. 私は悪いことをしたと認める。 I'm feeling sick. 私は気分が悪い。 As far as I know, he did nothing wrong. 私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。 You sound like an idiot if you talk like this. そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? Smoking is harmful to the health. 煙草を吸うのは体に悪い。 The worst is over. 最悪の事態はもう終わった。 You should prepare for the worst. 最悪の事態に備えるべきです。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 Media sells a trace of hatred at bargain prices. メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 We don't get along with each other. 私達はお互い仲が悪い。 He is unsociable. 彼はつきあいが悪い。 It all started with a well-intentioned experiment. 全ては何の悪意もない実験から始まった。 Don't you think it a bad thing? 悪いことだと思わないのか。 You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪名を取ったら最後だ。 She seems to have been offended by what he said. 彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。 As he stood there he might have been a fiend. 底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! Yumi's boyfriend is a bit antisocial. 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 I'm sorry. I did you wrong. すいません。あなたに悪いことをしました。 You must rid yourself of bad habits. 君は悪習をやめなければいけない。 As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 The older we grow, the poorer our memory becomes. 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 Smoking is bad for your health. 煙草をすうことは健康に悪い。