When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
To make matters worse, his wife fell ill.
さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The bus jolted over the rough road.
道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.
車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
He cannot come to the office today as he is indisposed.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
In the summer, eggs soon go bad.
夏はすぐに卵が悪くなる。
Something bad may happen to him.
何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
My sister is suffering from a bad cold.
妹は悪い風邪にかかっている。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He began to feel ill.
彼は気分が悪くなってきた。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
The robot was so lifelike that it was creepy.
そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
His brother was nasty to me.
彼の兄は私に意地が悪かった。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
You look funny in that hat.
その帽子じゃ格好が悪いよ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
Today was an awful day.
今日は最悪の一日でした。
Did you eat anything bad?
何か悪いものでも食べましたか。
Don't keep company with such a bad boy.
そんな悪い子と友達になるな。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
As far as I know, he did nothing wrong.
私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.
善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
Matters are becoming worse.
事態はいっそう悪くなっている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
She feels bad today.
彼女は今日は気分が悪い。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
We were sorry to hear the news.
私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
They caught him playing a trick on his sister.
彼らは彼が妹に悪ふざけをしているのを見た。
I am to blame.
私が悪いのです。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
Both drinking and smoking are bad for your health.
酒もタバコも健康に悪い。
He is bad beyond correction.
悪すぎてとても矯正は無理だ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
The weather is crook.
お天気が悪いね。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
You are to blame.
君が悪いんだ。
I often have nightmares.
よく悪い夢を見ます。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I dare say he's not a bad boy.
多分彼は悪い子ではないと思います。
You are no better at remembering things than I am.
君は僕と同様、物覚えが悪い。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He is a naughty boy.
彼は悪童である。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
Can't you tell right from wrong?
君は善悪の判断ができないのか。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
He wasn't perhaps playing a practical joke on us.
彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
The mere sight of a snake makes her sick.
蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.
親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
She told him to keep away from bad friends.
彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。
I don't feel so good.
気分が悪いです。
It's small of you to speak ill of your friends.
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態は、朝より悪くなっていた。
How unlucky I am!
なんて運が悪いんだ、僕は!
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.