Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 Your gums are in bad shape. 歯茎の状態が悪いです。 You should keep away from bad company. 悪友は避けるべきだ。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health. 私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。 What is the matter with your car? 車の調子が何処か悪いのですか。 His poor grades may come from lack of study. 彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 They are going to put the bad law in force. 彼らはその悪法を施行しようとしている。 He fell among bad companions. 彼は悪い仲間につかまった。 Too many irons in the fire result in bad workmanship. 一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。 The bus jolted over the rough road. 道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。 This banana went bad. このバナナは悪くなった。 You must prepare yourself for the worst. 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 Something is wrong with my watch. 私の時計は調子が悪い。 I am afraid things will take a turn for the worse. 事態は悪化するのではないかと思う。 Do you really think it's bad? 本当に悪いと思ってるの? He makes a point of never speaking ill of others. 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 He's up to no good. 彼は悪事を働いている。 The idea is not in itself a bad one. 考えそれ自体は、悪くない。 Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 His voice was drowned out by the wraith's sudden howl. 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 Bad weather upset our plans to go on a hike. 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 It leaves a bad aftertaste. 後味が悪い。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 When my son is doing nothing bad, he is sleeping. 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 The situation is worse than I'd thought. 状況は思っていたより悪い。 No offense was meant. 悪気はなかったのです。 She felt hurt at his words. 彼女は彼のことばで気を悪くした。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 His brother was nasty to me. 彼の兄は私に意地が悪かった。 Ben spread a rumor about me out of malice. ベンは悪意から私の噂をばらまいた。 It's wrong to lie. 嘘をつくことは悪い。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 It is wrong to tell lies. 嘘をつくことは悪い。 Poor eyesight is a handicap to a sportsman. スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。 I'm the bad one. 悪いのは私です。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 I feel uncomfortable in this chair. このいすは座り心地が悪い。 I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? 真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? I am a little out of sorts today. 今日は少し気分が悪い。 They couldn't swim because of bad weather. 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。 I didn't feel well, but I went to work. ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 High calorie foods are bad for my health. 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 Smoking is bad for your health. 煙草をすうことは健康に悪い。 I had a glimpse into the negative side of his character. 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。 Raw fish easily goes bad. 生の魚はすぐに悪くなってしまいます。 The robot was so lifelike that it was creepy. そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 Betty can't tell right from wrong. ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。 That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 I don't blame you for the accident. It wasn't your fault. その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 I will cure him of the bad habit. 彼の悪い癖を直してやろう。 I awoke this morning feeling very ill. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 The mother was embarrassed at her son's bad manners. 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 The situation is worse than we believed. 状況は私たちが思っていたよりも悪い。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 This bad practice will gradually die out. この悪習は次第になくなるだろう。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 The worst situation resulted. 最悪の事態が生じた。 It's bad manners to talk during meals. 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 Tom's condition worsened. トムの容体が悪化した。 Business is bad, and the outlook for next year is even worse. 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 You look pale today. 君は今日顔色が悪い。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 They are angry at your ill manners. 彼らは君の悪い作法に腹をたてている。 They are not such a bad lot. 彼らはそんなに悪いやつらではない。 Doors aren't as bad as you think. ドアは思ったほど悪くはないぞ。 I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 Did you eat anything bad? 何か悪いものでも食べましたか。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 Cup ramen are bad for your health. カップラーメンは健康に悪い。 I simply cannot put up with her manners. 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 He is always finding fault with his teacher. 彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。 I wasn't aware that you were feeling so bad. あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 What's the matter with you? You look pale. どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 Please don't have any hard feelings. どうか悪く思わないでください。 The mere sight of a snake makes her sick. 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 The old man was not as mean as he looked. その老人は見かけほど意地悪くなかった。