It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
The smell of fermented soybeans sickens him.
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
I have recovered from my bad cold.
私の悪性のかぜがなおった。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.
どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I'm kind of sick today.
なんか今日は気分が悪いな。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
He cannot tell the right from the wrong.
彼は正悪を見分けられない。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
I dare say he's not a bad boy.
多分彼は悪い子ではないと思います。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Today was an awful day.
今日は最悪の一日でした。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Not bad.
悪くないね。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Between ourselves, this article is selling slowly.
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
It's wrong to lie.
嘘を付くのは悪いことだ。
He is in bad health because he walked in the rain.
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
I feel terrible today.
今日は気分がひどく悪いのです。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.