Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 Tom enjoys playing tricks on me. トムは私に悪ふざけをしては笑う。 She has no figure. 彼女はスタイルが悪い。 This machine does not run well. この機械は調子が悪い。 My eyesight is getting worse. 目が悪くなってきている。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 He is not well-liked by his boss. 彼は上司の受けが悪い。 The TV is on the blink. そのテレビは調子が悪い。 "I caught a bad cold." "That's too bad." 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 He suffered from a bad cold. 彼は悪い風邪をわずらった。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 No matter what the excuse, he is to be blamed. どう弁解しても彼が悪いのだ。 When it comes to raw fish, I feel disgusted. 生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。 Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back. 面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 Smoking is bad for your health. 煙草をすうことは健康に悪い。 I don't feel comfortable here. ここは居心地が悪い。 She told him to keep away from bad friends. 彼女は彼に悪友に近づかないように言った。 I wasn't aware that you were feeling that bad. あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 They were apprehensive that the situation would worsen. 彼らは事態の悪化を懸念した。 He is prepossessed with an ill opinion. 彼は前から悪い考えにとらわれている。 That concert wasn't rocking. ノリの悪いコンサートだったね。 There are some people who think it's a bad idea. 悪い考えだと思う人もいます。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 The glaring light is hurtful to the eyes. そのどぎつい光は目に悪い。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 At worst, I will get an average mark. 最悪でも平均点は取れるだろう。 Be infected with the evil ways of the world. 世間の悪風に染まる。 He blames his failure on bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 You look sick. 貴方は顔色が悪い。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 We had bad weather yesterday. 昨日は天気が悪かった。 I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Eating between meals is bad for the figure. 間食は美容に悪い。 He broke down when he heard the bad news. 彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。 She can't tell right from wrong. 彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。 You look pale today. 今日、顔色が悪いよ。 His bark is worse than his bite. 彼は口やかましいが本心は悪くない。 She told him to keep away from bad friends. 彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。 Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? This banana went bad. このバナナは悪くなった。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? He's always bad-mouthing his wife. 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 We will have to put off the soccer game because of the bad weather. 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 I had been working for two hours when I suddenly felt sick. 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 The stew was not half bad. シチューは決して悪い味ではなかった。 No blame attaches to me. 私が悪いのではありません。 Bad news travels quickly. 悪事千里を走る。 Lack of sleep is bad for your health. 寝不足は体に悪い。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 I have caught a bad cold. 悪いかぜをひきました。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止すべきだ。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 She had a bad tooth taken out. 彼女は悪い歯を抜いてもらった。 It is their husbands' faults if wives do fall. 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 A strange feeling came over me. 気持ちが悪くなった。 I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 Do you really think that it's bad? 本当に悪いと思ってるの? The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 She is getting worse and worse every day. 彼女は毎日だんだん悪くなっています。 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 I told her she looked pale, and asked if she was all right. 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 Do you feel sick? 気分が悪いんですか。 The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 This was a bad week. My train was late two days in a row. 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 The weather is crook. お天気が悪いね。 Okay. Sorry. 悪かった。 Never did I say bad things about you. きみの悪口なんて決して言わなかった。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 Don't swear in public. 公然と悪態をつかないでよ。 Your gums are in bad shape. 歯茎の状態が悪いです。 He makes a bad impression. あの人はどうもイメージが悪い。 Bill got mad and called Dick names. ビルは怒ってディックの悪口を言った。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。