Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣けばよいのか悪いのか。 | |
| Tom has had a bad week. | トムの一週間は最悪だった。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| He blames his failure on bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| You think that TV is bad for kids? | テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| 'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it. | けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 | |
| Don't speak ill of him in public. | 人前で彼の悪口を言うな。 | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The situation is worse than we believed. | 状況は私たちが思っていたよりも悪い。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| When it rains, it pours. | 悪事続きだ。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| We must investigate social abuses. | 社会の悪弊を糾すべきだ。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |
| One murder makes a villain, millions a hero. | 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| Some think it is a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| I'm sorry I can't go. | 悪いけど行けないよ。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| I have never heard him speak ill of others. | 私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. | 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 | |
| Progress is a comfortable disease. | 進化とは快適な悪疫である。 | |
| You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. | 都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 | |
| I meant no harm. | 私は悪意があってしたのではない。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女の悪口を言った。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| The way that woman goes on with men shocks me. | あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| Don't take it amiss if I criticize your work. | 君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 | |
| The mere sight of a snake makes her sick. | 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| His teaching method is both good and bad. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| He looked grave when told the bad news. | 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I'm sorry. I did you wrong. | すいません。あなたに悪いことをしました。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| Bad habits are easy to get into. | 悪臭は身につきやすい。 | |
| Even you are a guy who doesn't know when to give up. | お前も往生際の悪いやつだなあ。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪い噂はすぐに伝わる。 | |
| Yumi's boyfriend is a bit antisocial. | 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| She is ill-natured. | 彼女は人が悪い。 | |
| The idea is not in itself a bad one. | 考えそれ自体は、悪くない。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| Parents punish their children for misbehavior. | 親は子供が悪さをするのをしかる。 | |
| It would not be amiss to ask his views. | 彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。 | |
| Jane is not such a bad sort. | ジェーンはそんな悪い人ではない。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. | 男の子が化粧をして悪いことはない。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud. | 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| Do you feel sick? | あなた、気分が悪いんですか。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| This chimney has begun to draw badly. | この煙突は通りが悪くなった。 | |
| Yours is not bad, either. | あなたも悪くありません。 | |
| He is a devil in human shape. | 彼は人間の姿をした悪魔だ。 | |
| The worst is still to come. | 最悪の事態はこれからくるはずだ。 | |