Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bad cold is going about now. 今悪性の風邪がまん延している。 She felt something go wrong with her car. 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. 日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 You must prepare for the worst. 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 We don't get on well with each other. 私達はお互い仲が悪い。 And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad. しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。 Don't speak ill of him in his absence. 彼のいないところで彼の悪口を言うな。 I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 What ails you? どこか悪いんですか。 The situation in now getting unfavorable. 風向きが悪くなってきた。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 Every cloud has a silver lining. どんな悪いことにも良い面がある。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 It's just like a nightmare. まるで悪夢を見ているようです。 They were badly off at that time. 彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。 Don't speak ill of others while they are away. 人のいないところで悪口を言わないで下さい。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Do you really think it's no good? 本当に悪いと思ってるの? I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 What's wrong with parading around your own house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 He's pale because he's sick. 彼は病気なので顔色が悪い。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! I don't feel so good. 気分が悪いです。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 I don't believe that there is any evil person in this world. 私はこの世に悪人はいないと思っている。 The mother was embarrassed at her son's bad manners. 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 There was no malice intended in what she said. 彼女のいったことには悪意は込められていなかった。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 The bad weather prevented us from leaving. 悪天候のために我々は出発できなかった。 Don't keep company with such a bad boy. そんな悪い子と友達になるな。 Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 Sorry, but I can't hear you very well. 悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。 The older we grow, the poorer our memory becomes. 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 It's bad manners to make a noise when you eat soup. スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 He got all the worse because he took the medicine. 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 I felt like a fish out of water at this firm. この会社はどうも居心地が悪い。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Tom has had a bad week. トムの一週間は最悪だった。 Does anyone feel sick? 誰か気分でも悪いのか。 Money is a good servant, but a bad master. 金は善い召使だが悪い主人だ。 It's wrong to lie. 嘘を付くのは悪いことだ。 This chair is uncomfortable. この椅子は座り心地が悪い。 He finally kicked the bad habit. 彼はやっとその悪い癖をやめた。 I lost my way and, what was worse, it began to rain. 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. 我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。 She was sorry to hear the bad news. 彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。 Either John or I am to blame. ジョンか私のどちらかが悪いのです。 There's an idiot where I work and it gets on my nerves. 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 His condition changed for the worse. 彼の容体が悪化した。 I can't stand that nasty attitude of his any longer. 私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。 The stew was not half bad. シチューは決して悪い味ではなかった。 He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 I'll admit I'm wrong. 僕が悪かったの認めます。 She has a sharp tongue. 彼女は口が悪い。 You shouldn't speak so ill of him. そんなに彼の悪口を言うべきではありません。 It's not healthy for you. 体に悪い。 She looks pale. She may have been Ill. 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Smoking is bad for your health. たばこは体に悪いよ。 I think it's wrong to tell a lie. うそをつくのは悪いことだと思う。 Bad weather kept us from going out. 天気が悪くて出かけられなかった。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Lying is wrong. 嘘を付くのは悪いことだ。 Do you think it a bad thing? 悪いことだと思うか。 Because of the bad weather, he couldn't come. 天候が悪くて彼は来られなかった。 One must deplore such bad behavior. そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 His eyesight is bad. 彼は目が悪い。 Cold, damp days are bad for your health. じめじめした寒い日は健康に悪い。 We don't get along with each other. 私達はお互い仲が悪い。 I am afraid of the situation getting worse. 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 He will never give in even when he is wrong. 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 Two of a trade seldom agree. 商売敵は仲が悪い。 The situation became worse by the minute. 状況は刻々と悪くなった。 You look pale today. 君今日は顔色が悪いよ。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 A serious form of flu prevails throughout the country. 悪性の風邪が全国で流行っている。 I don't feel well. Could you give me some medicine? 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 They attributed his bad manners to lack of training in childhood. 彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。 As he stood there he might have been a fiend. 底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 You look pale. What's the matter with you? 顔色が悪い。どうしたのか。 Nothing is worse than war. 戦争より悪いものはない。 There is no one that knows him who speaks ill of him. 彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。 The situation went from bad to worse. 情勢はますます悪くなった。 My son has got into bad company. 息子が悪友仲間に入った。