We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
She ascribed her failure to bad luck.
彼女は失敗を悪運のせいにした。
Don't you think it a bad thing?
悪いことだと思わないのか。
I am to blame for it.
それは私が悪いのだ。
A bad cold caused the singer to lose his voice.
歌手は悪いかぜで声がでなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He did badly at school.
彼は学校の成績が悪かった。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
Yumi's boyfriend is a bit antisocial.
友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't say such a thing.
縁起の悪いことを言いなさんな。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
There is nothing wrong with him.
彼は何処も悪くない。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
He makes a bad impression.
あの人はどうもイメージが悪い。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
I think that he's probably not a bad boy.
多分彼は悪い子ではないと思います。
Something bad may happen to him.
何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
It may not be amiss to give this advice.
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
That's right, but what's it to you?
そうだが、悪いか?
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Business is slow.
景気は悪いね。
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
Do you think it a bad thing?
悪いことだと思うか。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He did nothing wrong.
彼は何も悪いことはしていない。
I was also not a bad mother.
悪い母親でもなかった。
She didn't do it out of malice.
彼女は悪意からそれをしたのではありません。
He's capable of wickedness of any kind.
彼はどんな悪事でもやりかねない。
They aren't such a bad lot.
彼らはそんなに悪い連中ではない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.