I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
She didn't do it out of malice.
彼女は悪意からそれをしたのではありません。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
A strange feeling came over me.
気持ちが悪くなった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
He had the bad habit of drinking too much wine.
彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Sorry, but you're in the wrong here.
失礼ですがあなたが悪いのです。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
I wasn't aware that you were feeling that bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I have recovered from my bad cold.
私の悪性のかぜがなおった。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
I meant no harm.
悪気は無かったんです。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
He's capable of wickedness of any kind.
彼はどんな悪事でもやりかねない。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
God is bad.
神は悪いです。
He's always saying bad things about his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Eating between meals is bad for the figure.
間食は美容に悪い。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He had never seen such a bad boy.
彼はそんな悪い子を見たことがなかった。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドが気持ち悪いだと思いませんか?
Huh? Oh, I'm sorry.
ん?あ、悪い。
He is a naughty boy.
彼は悪童である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It was a nightmare.
それは悪夢のような出来事だった。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
That's not a bad idea.
その考えは悪くない。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
It goes without saying that smoking is bad for your health.
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
The weather stayed bad.
天気はずっと悪いままだった。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
Don't speak ill of your classmates.
クラスメートを悪く言ってはいけない。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
He was arrested for misappropriating public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
It was only a nightmare.
ただの悪夢だった。
He had no luck in finding work.
運悪く仕事が見つからなかった。
Whose fault is it?
だれが悪いのか。
I often have bad dreams.
よく悪夢を見ます。
No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I dare say he's not a bad boy.
多分彼は悪い子ではないと思います。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Is it really bad?
かなり悪いですか。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Okay. Sorry.
悪かった。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎは健康に悪い。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Something wrong was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
She can't tell the good from the bad.
彼女には事の善し悪しがわからない。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Either John or I am to blame.
ジョンか私のどちらかが悪いのです。
Well... actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
Murder will out.
悪事は必ず露見する。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.