It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.
喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I'm sorry I can't go.
悪いけど行けないよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
He was arrested for abusing public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
Pregnant women often experience morning sickness.
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Don't speak ill of your classmates.
クラスメートを悪く言ってはいけない。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
I think it's wrong to tell a lie.
うそをつくのは悪いことだと思う。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He chose the wrong man to pick a fight with.
相手が悪かったな。
We were sorry to hear the news.
私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.