The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I meant no harm.
私は悪意があってしたのではない。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Raw fish easily goes bad.
生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?
彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
We all consider it wrong to cheat in the examination.
私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
Nor was he ever known to curse unless against the government.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
You are to blame.
君が悪いんだ。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
I often have nightmares.
よく悪夢を見ます。
Tom has a bad reputation.
トムは外聞が悪いです。
My son has got into bad company.
息子が悪友仲間に入った。
There is no harm in you sleeping late on Sunday.
日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。
Huh? Oh, I'm sorry.
ん?あ、悪い。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
He keeps bad company.
彼は悪友と付き合っている。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Don't speak ill of your classmates.
クラスメートを悪く言ってはいけない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it.
けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
It would not be amiss to ask his views.
彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
To do him justice, he is not a bad man.
公平に言えば、彼は悪い男ではない。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He did nothing wrong.
彼は何も悪いことはしていない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
What ails you?
どこか悪いんですか。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.
善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
"Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..."
「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
They aren't such a bad lot.
彼らはそんなに悪い連中ではない。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She felt hurt at his words.
彼女は彼のことばで気を悪くした。
Not bad.
悪くないね。
Every cloud has a silver lining.
どんな悪いことにも良い面がある。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
Bad money drives out good.
悪貨は良貨を駆逐する。
I don't feel so good.
気分が悪いです。
I have a bad bite.
かみ合わせが悪いのです。
When it rains, it pours.
悪事続きだ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
You look funny in that hat.
その帽子じゃ格好が悪いよ。
The food was not bad, as hotel food goes.
食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Sorry, but I can't go along with you.
悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.