He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Don't speak ill of him in public.
人前で彼の悪口を言うな。
We should distinguish a good book from a bad one.
私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。
They often play a practical joke on us.
彼らはよく私たちに悪ふざけをする。
To make matters worse, it began to rain.
さらに悪いことには雨がふりだした。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
She is mixing with the wrong crowd.
彼女は悪い仲間と付き合っている。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
It appears that her injury was pretty bad.
彼女のけがは、かなり悪かったようだ。
She's a big teaser.
彼女は意地悪女だ。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
Who's at fault?
だれが悪いのか。
High calorie foods are bad for my health.
高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
He has an unpleasant look in his eyes.
あの男は目つきが悪い。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
I had a nightmare.
悪夢に魘された。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
He's not a bad person.
彼は悪い人間ではありません。
He has taken on bad ways.
彼は悪に染まってしまった。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
This is the worst storm in ten years.
ここ10年で最悪の嵐だ。
The bad smell disgusted us.
その悪臭にむかむかした。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I'm sorry, but I'm going home.
悪いけれど帰ります。
We all consider it wrong to cheat in exams.
私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
I am not any more to blame than you are.
君も同様僕も悪くない。
Something is wrong with our electric heater.
電気ヒーターはどこか調子が悪い。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Is this symptom getting better or worse?
症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
Okay. Sorry.
悪かった。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
He's capable of wickedness of any kind.
彼はどんな悪事でもやりかねない。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She has a sharp tongue.
彼女は口が悪い。
I awoke this morning feeling very ill.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
He or I am to blame.
彼か私が悪い。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.