The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Tom is clumsy with words.
トムは滑舌が悪い。
He's always bad-mouthing his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
She is getting worse and worse every day.
彼女は毎日だんだん悪くなっています。
He has taken on bad ways.
彼は悪に染まってしまった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It's not healthy for you.
体に悪い。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.
なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
The car I rented from you has a problem.
借りた車の調子が悪いのですが。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
There was no malice in what he did.
悪意でしたのではない。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Jane is not such a bad person.
ジェーンはそんな悪い人ではない。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He gives me the creeps.
気色悪い奴だ。
The smell of fermented soybeans sickens him.
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Today was such a bad day.
今日は最悪の一日でした。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
Ill-gotten gains are short-lived.
悪銭身につかず。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Don't say such a thing.
縁起の悪いことを言いなさんな。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.