The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not healthy for you.
体に悪い。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
We must investigate social abuses.
社会の悪弊を糾すべきだ。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I don't see what's wrong with that.
それのどこが悪いのか分かりません。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
It is wrong to tell a lie.
嘘をつくことは悪い。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Between ourselves, this article is selling slowly.
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
It's just like a nightmare.
まるで悪夢を見ているようです。
Don't be mean.
意地悪しないで。
Keep away from bad company.
悪友に近づいていけない。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I will cure him of the bad habit.
彼の悪い癖を直してやろう。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I was too sick to stand.
私は気分が悪くて立っていられなかった。
What is the harm in doing that?
それをして何が悪いのか。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
This is the worst movie I have ever seen.
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
It is wrong to tell a lie.
嘘を付くのは悪いことだ。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
I didn't feel well, but I went to work.
ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
High calorie foods are bad for my health.
高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
No, I don't think that I am to blame.
いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
The smell of fermented soybeans sickens him.
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
Tom and Mary insult each other all the time.
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Competition is not by nature evil.
競争は本来悪いものではない。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
He or I am to blame.
彼か私が悪い。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.
なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He is not well-liked by his boss.
彼は上司の受けが悪い。
It is bad to steal.
盗むのは悪いことだ。
Do you feel sick?
あなた、気分が悪いんですか。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Doors ain't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
He added insult to injury.
彼は事態を一層悪くした。
Well... actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
In the summer, eggs go bad quickly.
夏はすぐに卵が悪くなる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Jane is not such a bad person.
ジェーンはそんな悪い人ではない。
No need to worry.
悪いところはありません。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
Who's at fault?
だれが悪いのか。
Not only you but I also was to blame.
君だけではなく僕も悪かった。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
You look funny in the hat.
その帽子じゃ格好が悪いよ。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.