No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
He was arrested for misappropriating public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
I ate myself sick.
食べ過ぎて気分が悪い。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
When it rains, it pours.
悪事続きだ。
Try to avoid bad company.
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He called her bad names.
彼は彼女の悪口を言った。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
But he has bad manners.
しかしマナーの悪いヤツだ。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
His brother was nasty to me.
彼の兄は私に意地が悪かった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
I wasn't aware that you were feeling that bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
It's not my fault.
僕が悪いのではない。
It got dark, and what was worse, it began to rain.
暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
She often calls him names.
彼女はよく彼の悪口を言う。
Virtue and vice.
美徳と悪徳。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
Do you think it a bad thing?
悪いことだと思うか。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.