Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have had bad weather recently. 近ごろ天気が悪い。 There is no sense in speaking ill of him. 彼の悪口をいっても何もならない。 I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me? 悪いけどお豆腐買ってきてくれない? Even you are a guy who doesn't know when to give up. お前も往生際の悪いやつだなあ。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 This is the worst of all. これが全部の中でいちばん悪い。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 He was cured of his bad habits. その子は悪い癖が直った。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 The weather's bad, isn't it? 天気、悪いよね。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Either he is to blame, or I am. 彼か私のどちらかが悪い。 I'm not free today. 今日は都合が悪い。 He got all the worse because he took the medicine. 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 Admitting what you say, I still think you are in the wrong. 君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。 Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 Smoking is bad for your health. たばこは体に悪いよ。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 Never associate with bad fellows. 悪い奴らと交際するな。 Sorry, but I can't go along with you. 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 When I was a child, I was spanked if I did something wrong. 子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。 Those children use bad words. あの子供たちは言葉使いが悪い。 We were sorry to hear the news. 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 She is not so much unsociable as bashful. 彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 This novel isn't as good as his last one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 Please don't have any hard feelings. どうか悪く思わないでください。 I don't know whether to cry or to laugh. 泣けばよいのか悪いのか。 I meant you no harm. 悪意はなかったんだよ。 His brother was nasty to me. 彼の兄は私に意地が悪かった。 Okay. Sorry. 悪かった。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? There never was a good war nor a bad peace. 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 This is the worst movie I have ever seen. この映画、最悪。 Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 It was very cold, and what was worse, it began to rain. とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 We should distinguish a good book from a bad one. 私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。 I have a bad bite. かみ合わせが悪いのです。 We all consider it wrong to cheat on the test. 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 Bad seed must produce bad corn. 悪い種から必ず悪い実ができる。 This chair is uncomfortable. この椅子は座り心地が悪い。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 It seemed rather to be bad. むしろ悪くなっているようだった。 The mere sight of a snake makes her sick. 蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 I feel a little bad today. 私は今日すこし体の調子が悪い。 The translation of this sentence is a bad translation. この文の翻訳は悪い翻訳。 Try to avoid bad company. 悪い仲間を避けるようにしなさい。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 He said, "I felt ill, but I am all right." 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 As far as I know, he did nothing wrong. 私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。 Ill news comes too soon. 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 It's an ill wind that blows nobody any good. 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 She felt hurt at his words. 彼女は彼のことばで気を悪くした。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 Even if you are not to blame, you should apologize. たとえ悪くなくても、謝るべきだ。 We don't get on well with each other. 私達はお互い仲が悪い。 Hemingway had a poor writing style. ヘミングウェイの文章は悪文だった。 Emperor Nero was an extremely evil tyrant. 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 I don't blame you for the accident; it was not your fault. その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 You must rid yourself of bad habits. 君は悪習をやめなければいけない。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 You have to apologize at once when you have done wrong. 悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 Even given what you say, I still think you are to blame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 Bad cold is prevailing throughout the country. 悪性の風邪が全国に流行っている。 Tom has a bad reputation. トムは評判が悪い。 Black cats are bad luck. 黒猫は悪運を招きます。 Night came on, and what was worse, it began to rain. 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Don't speak badly of him in his absence. 陰で彼の悪口を言うな。 That kid got a slap from his mother for being rude. その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 He began to feel ill. 彼は気分が悪くなってきた。 Don't talk about people behind their backs. 陰で悪く言うのはやめようよ。 Whose fault is it? だれが悪いのか。 The machine was clogged with grease. 機械はグリースで動きが悪くなった。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 Her condition grew worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 He condemned racial discrimination as evil. 彼は人種差別を悪だと決めつけた。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 You have a habit of exaggerating everything. お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 I have never heard him speak ill of others. 私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。 Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 That concert wasn't rocking. ノリの悪いコンサートだったね。 Smoking is bad for your health. 喫煙は健康に悪い。 This has been the most awful day in my eleven-year-old life. 私の11年の人生で最悪の日だったわ。 I am suffering from a bad cold. 私はたちの悪い風邪にかかった。 The milk has gone bad. 牛乳が悪くなった。