Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
| The director cast me as the devil. | 監督は私に悪魔の役をくれた。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| Bad people are at the helm of the nation. | 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| You should not speak ill of others. | 他人のを悪口を言うべきでない。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| To make matters worse, it began snowing. | さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Mayuko looks cross. | マユコはきげんが悪そうだ。 | |
| Bad habits are easy to get into. | 悪臭は身につきやすい。 | |
| He makes it a rule never to speak ill of others. | 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 | |
| She was ill with heart disease. | 彼女は心臓が悪かった。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| We are apt to speak ill of others. | 私達は他人の悪口を言いがちだ。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| What is the matter with you? | 何か悪いことでもあったの。 | |
| The smell of fermented soybeans sickens him. | 彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。 | |
| He is a devil in human shape. | 彼は人間の姿をした悪魔だ。 | |
| I can't put up with such bad conditions any more. | 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| He's always saying bad things about his wife. | 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| That idea isn't bad. | その考えは悪くない。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Tom has had a bad week. | トムは最悪の一週間を過ごした。 | |
| Today was an awful day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| I think Hitler will have an unpleasant afterlife. | ヒトラーは後生の悪い人だろう。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| This towel is harsh to the touch. | このタオルは手ざわりが悪い。 | |
| The situation is worse than I'd thought. | 状況は思っていたより悪い。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| The bad smell sickened me. | いやな匂いで私気持ち悪くなった。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| His behavior, as I remember, was very bad. | 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 | |
| The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. | 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 | |
| Are you feeling sick? | 気分悪いの? | |
| Give the devil his due. | 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| I simply cannot put up with her manners. | 彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 | |
| I'm afraid there's been some awful news. | 何かひどく悪いニュースがあったのではないかと思います。 | |
| "What's wrong?" "The speakers aren't working well." | 「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| He had the bad habit of drinking too much wine. | 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。 | |
| This computer often goes out of order. | このコンピューターはよく調子が悪くなる。 | |
| Don't speak ill of him in public. | 人前で彼の悪口を言うな。 | |
| A damp, cold day affects a person's health. | じめじめした寒い日は健康に悪い。 | |
| To say the least, he seems to be a bad person. | 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。 | |
| Either John or I am to blame. | ジョンか私のどちらかが悪いのです。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い知らせはすばやく伝わる。 | |
| Bad money drives out good. | 悪貨は良貨を駆逐する。 | |
| I'm sick and tired of his lack of taste. | もう、あいつのセンスの悪さにはウンザリするよ。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. | 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| She was never heard to speak ill of others. | 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| He is not well-liked by his boss. | 彼は上司の受けが悪い。 | |
| She seems to be possessed by an evil spirit. | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | |
| This pen doesn't write well. | このペンはインクの出が悪い。 | |
| I feel bad. | 気分が悪い。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| There is a scandal about him. | 彼に悪評がたっている。 | |
| The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. | 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| There is no one that knows him who speaks ill of him. | 彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。 | |
| You've set a bad example. | 君は悪い前例を作ってしまった。 | |
| Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. | 子どもであっても善悪の区別はできる。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| On hearing the bad news, she burst into tears. | その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 | |
| I was abashed when my mistakes were pointed out. | 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| It appears that her injury was pretty bad. | 彼女のけがは、かなり悪かったようだ。 | |
| Tom is ill at ease among strangers. | トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |