You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
I got sick.
悪酔いしました。
We all consider it wrong to cheat in the examination.
私たちは皆カンニングをするのは悪いことだと思っている。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Don't say such ill-omened things.
縁起の悪いことを言いなさんな。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
To make matters worse, his mother became ill.
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
On last week's English test, my score was worse than hers.
先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
The TV is on the blink.
そのテレビは調子が悪い。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
Doors ain't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
Don't carry a practical joke too far.
悪ふざけはほどほどにしろ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
You shouldn't speak so ill of him.
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
No one feels displeased when he is praised.
人に褒められて悪い気はしない。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.