Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| This banana went bad. | このバナナは悪くなった。 | |
| He began to feel ill. | 彼は気分が悪くなってきた。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| He looks kind of pale. | 彼はちょっと顔色が悪い。 | |
| The condition seems to be bad recently. | 最近調子が悪そうですね。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| "I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor." | 「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」 | |
| I awoke this morning feeling very ill. | 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 | |
| Tom has had a bad week. | トムの一週間は最悪だった。 | |
| There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". | 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Jack is an evil boy full of evil ideas. | ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 | |
| Today was such a bad day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| Roy looked solemn as I told him the story. | その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。 | |
| He committed one crime after another. | 彼は悪事を重ねた。 | |
| I'm feeling sick. | 私は気分が悪い。 | |
| No need to worry. | 悪いところはありません。 | |
| It is mean of you to ridicule him in public. | 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| Matters are becoming worse. | 事態はいっそう悪くなっている。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| To be accurate, he is to blame. | 正確に言えば、彼が悪い。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| He said, "I felt ill, but I am all right." | 「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。 | |
| I am to blame for it. | それは私が悪いのだ。 | |
| It is said that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いと言われています。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| She had a bad tooth taken out. | 彼女は悪い歯を抜いてもらった。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Does anyone feel sick? | 誰か気分でも悪いのか。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| I am a little out of sorts today. | 今日は少し気分が悪い。 | |
| Well, it wasn't all that bad. | でも、そんなに悪くはなかったよ。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| He makes a bad impression. | あの人はどうもイメージが悪い。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い知らせはすばやく伝わる。 | |
| We are apt to speak ill of others. | 私達は他人の悪口を言いがちだ。 | |
| Give credit where credit is due. | 悪人でも手柄は認めてやれ。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| This towel is harsh to the touch. | このタオルは手ざわりが悪い。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| This isn't an unappealing proposition, is it? | これは悪い話ではないでしょう? | |
| She cursed loudly. | 彼女は大声で悪態をついた。 | |
| You must get rid of that bad habit. | 君はその悪い癖をなくさなければならない。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| His voice was drowned out by the wraith's sudden howl. | 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| It leaves a bad aftertaste. | 後味が悪い。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 | |
| I wasn't aware that you were so ill. | あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 | |
| Black cats are bad luck. | 黒猫は悪運を招きます。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| The situation is getting worse and worse day by day. | 情勢は日増しに悪化している。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どんな悪いことにも良い面がある。 | |
| That which is evil is soon learned. | 悪いことはすぐ覚える。 | |
| And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad. | しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。 | |
| 'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it. | けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 | |
| Something bad was about to happen. | 何か悪いことが起ころうとしていた。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| He ascribes his failure to bad luck. | 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| I think Hitler will have an unpleasant afterlife. | ヒトラーは後生の悪い人だろう。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| Bad seed must produce bad corn. | 悪い種から必ず悪い実ができる。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| I am prepared for the worst. | 最悪を覚悟している。 | |
| I'm prepared for the worst. | 私は最悪の事態を覚悟している。 | |
| She seems to have been offended by what he said. | 彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. | 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 | |
| Okay. Sorry. | 悪かった。 | |
| He had no luck in finding work. | 運悪く仕事が見つからなかった。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |