Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| The mother was embarrassed at her son's bad manners. | 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| It is "doubt" that turns good into bad. | 善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 | |
| The situation is worse than I'd thought. | 状況は思っていたより悪い。 | |
| Huh? Oh, I'm sorry. | ん?あ、悪い。 | |
| He was sick from eating too much. | 彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。 | |
| His voice was drowned out by the wraith's sudden howl. | 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. | 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。 | |
| He prepared for the worst. | 彼は最悪の事態を覚悟した。 | |
| The bus jolted over the rough road. | 道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。 | |
| He called her bad names. | 彼は彼女の悪口を言った。 | |
| We must not ignore populations suffering under misgovernment. | 悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I meant you no harm. | 悪意はなかったんだよ。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに納得できないよ。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| Be that as it may, you are wrong. | それはとにかく君が悪い。 | |
| She often calls him names. | 彼女はよく彼の悪口を言う。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| They are not such a bad lot. | 彼らはそんなに悪いやつらではない。 | |
| Today was the worst day in Sarajevo. | 今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。 | |
| Tom is not well-spoken. | トムは滑舌が悪い。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 | |
| In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. | 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 | |
| We must accept life, for good or for evil. | 人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| Ill gained, ill spent. | 悪銭身に付かず。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| The bad news is only too true. | その悪い知らせは残念ながら本当だ。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| The situation is growing serious. | 雲行きが悪くなる。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| My son has got into bad company. | 息子が悪友仲間に入った。 | |
| The bad roads prohibit speeding. | 道が悪いのでスピードを出せない。 | |
| In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | |
| To make matters worse, his mother became ill. | さらに悪いことに、彼の母が病気になった。 | |
| If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. | 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| We must investigate social abuses. | 社会の悪弊を糾すべきだ。 | |
| It was only a nightmare. | ただの悪夢だった。 | |
| If you do such a prank again, you will hear from the owner. | 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 | |
| I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. | こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't? | 政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I never said that it was not a good idea. | それが悪い考えだなんて言った覚えはない。 | |
| This isn't an unappealing proposition, is it? | これは悪い話ではないでしょう? | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| It is because the physical condition was bad that it returned that day. | あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 | |
| Evil is easy, and has infinite forms. | 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い知らせはすばやく伝わる。 | |
| He blames his failure on bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| The allies defeated the evil empire in the fierce battle. | 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Poverty is the root of all evil. | 貧乏は諸悪の根源。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| I know right from wrong. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | |
| I've never heard her speak ill of others. | 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| What one has sown one will have to reap. | 悪事の報い。 | |
| You just take the rough with the smooth. | いい事も悪い事もあるよ。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| I was ill at ease because I didn't speak French. | フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| God is bad. | 神は悪いです。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| He was cured of his bad habits. | その子は悪い癖が直った。 | |
| Jim is on bad terms with his classmates. | ジムはクラスメート達と仲が悪い。 | |
| He is an ill-mannered man. | 彼は行儀の悪い男だ。 | |
| They spoke ill of the captain in his absence. | 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 | |
| Tom has a bad reputation. | トムは評判が悪い。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. | いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |