The translation of this sentence is a bad translation.
この文の翻訳は悪い翻訳。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Even you are a guy who doesn't know when to give up.
お前も往生際の悪いやつだなあ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
I wasn't aware that you were feeling so bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Something bad may happen to him.
何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来た。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?
気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It is wrong to tell a lie.
嘘を付くのは悪いことだ。
I don't feel so good.
気分が悪いです。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.
彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
It was only a nightmare.
ただの悪夢だった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
I'm not free today.
今日は都合が悪い。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
I have kidney trouble.
腎臓が悪いのです。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
What's wrong with me?
どこが悪いのですか。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
Mayuko looks cross.
マユコはきげんが悪そうだ。
The TV is on the blink.
そのテレビは調子が悪い。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.
そんなことをしては彼女に悪い。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
Don't speak ill of him in his absence.
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
It's wrong to lie.
嘘をつくことは悪い。
Did I hurt your feelings?
お気を悪くしたのではないですか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.