To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Today was the worst day in Sarajevo.
今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
Tom has had a bad week.
トムは最悪の一週間を過ごした。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
I think it's wrong to tell a lie.
うそをつくのは悪いことだと思う。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Nor was he ever known to curse unless against the government.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Parents punish their children for misbehavior.
親は子供が悪さをするのをしかる。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎは健康に悪い。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
It goes without saying that smoking is bad for your health.
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
ドナルドって気持ち悪いと思いませんか?
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
He called her bad names.
彼は彼女の悪口を言った。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Let's consider the worst that could happen.
最悪の場合を考えておこう。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I feel sick.
気分が悪い。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Not being well, she stayed home.
気分が悪いので家にいた。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
It is wrong to tell a lie.
嘘をつくことは悪い。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
Tom enjoys playing tricks on me.
トムは私に悪ふざけをしては笑う。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
A damp, cold day affects a person's health.
じめじめした寒い日は健康に悪い。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
It's just like a nightmare.
まるで悪夢を見ているようです。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th