Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something bad was about to happen. | 何か悪いことが起ころうとしていた。 | |
| She ascribed her failure to bad luck. | 彼女は失敗を悪運のせいにした。 | |
| Did you eat anything bad? | 何か悪いものでも食べましたか。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| That is not altogether bad. | 全く悪いというわけではない。 | |
| This towel is harsh to the touch. | このタオルは手ざわりが悪い。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Give the devil his due. | 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| He began to feel ill. | 彼は気分が悪くなってきた。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Bad news travels fast. | 悪い噂は広がるのがはやい。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| The country is in a bad economic state. | この国の経済状態は悪い。 | |
| Want of sleep injures our health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| As far as I know, he did nothing wrong. | 私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| She felt hurt at his words. | 彼女は彼のことばで気を悪くした。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". | 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 | |
| “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 | |
| He has a sharp tongue. | あいつは口の悪いやつだ。 | |
| You should distinguish between right and wrong. | 君は善悪の区別をつけるべきだ。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| She cannot distinguish right from wrong. | 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | |
| He is impervious to reason. | 彼はものわかりが悪い。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| We must investigate social abuses. | 社会の悪弊を糾すべきだ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
| We cannot separate the sheep from the goats by appearance. | 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 | |
| Don't speak ill of others while they are away. | 人のいないところで悪口を言わないで下さい。 | |
| I've been in bad shape these days. | この頃体の調子が悪いです。 | |
| I'm the bad one. | 悪いのは私です。 | |
| I often have bad dreams. | よく悪夢を見ます。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| Something bad may happen to him. | 何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。 | |
| He blames his failure on bad luck. | 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。 | |
| The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out. | 企業収益の悪化はまだ底を打っていない。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| We have to distinguish right from wrong. | 我々は善悪を見分けなければならない。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| He has an unpleasant look in his eyes. | あの男は目つきが悪い。 | |
| I have a bad bite. | かみ合わせが悪いのです。 | |
| You are to blame for the accident. | その事故では君が悪いのだ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| He is in a poor state of health. | 彼は体調が悪い。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| You should not speak ill of others. | 他の人の悪口を言うべきではありません。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." | 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 | |
| Is it serious? | かなり悪いですか。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Talk of devil, and he's presently at your elbow. | 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| She eventually got into the bad habit of smoking. | 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | |
| You have to apologize at once when you have done wrong. | 悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。 | |
| It's not good for my heart. | 心臓に悪いな。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| Well, excuse me for being an ugly-ass brother. | ブ男の兄で悪かったな。 | |
| I don't see what's wrong with that. | それのどこが悪いのか分かりません。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Well, it wasn't all that bad. | でも、そんなに悪くはなかったよ。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| I have caught a bad cold. | 悪いかぜをひきました。 | |
| She has a sharp tongue. | 彼女は口が悪い。 | |
| Lack of sleep is bad for your health. | 寝不足は体に悪い。 | |
| I mean no harm. | 私には悪意はありません。 | |
| Joe's masculine smell made Louisa sick. | ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。 | |
| She always speaks ill of others. | 彼女はいつも人の悪口を言う。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼は怒るとよく悪態をつく。 | |
| "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." | 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 | |
| She was sorry to hear the bad news. | 彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。 | |
| He gives me the creeps. | 気色悪い奴だ。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| I often have nightmares. | よく悪い夢を見ます。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |