Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I feel sick. | 気分が悪い。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕が悪かったの認めます。 | |
| According to many religions, adultery is a crime. | 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| It is said that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いと言われています。 | |
| We are prepared for the worst. | 私たちは最悪の場合の覚悟はできている。 | |
| The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. | 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 | |
| It is necessary that we should prepare for the worst. | 最悪に備える必要がある。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| He said, "I felt ill, but I am all right." | 彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| His bad behavior is a reflection on his common sense. | 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 | |
| There is no sense in speaking ill of him. | 彼の悪口をいっても何もならない。 | |
| He was charmed against all evil. | 彼はすべての悪から魔力で守られた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| Mr. White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
| I don't feel very well. | 気分が悪い。 | |
| He is unsociable. | 彼はつきあいが悪い。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| There are some people who think it's a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
| He is terrible at math. | 彼は数学の出来が悪い。 | |
| Tom did nothing wrong. | トムは何も悪いことはしていない。 | |
| You are mistaken if you think he is wrong. | 彼が悪いと思っているなら間違いです。 | |
| Do you really think it's bad? | 本当に悪いと思ってるの? | |
| Today was such a bad day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| You are not to blame, nor is he. | 君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| 'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it. | けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| Be infected with the evil ways of the world. | 世間の悪風に染まる。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| His eyesight is bad. | 彼は目が悪い。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| I think that you are to blame. | 私はあなたが悪いと思います。 | |
| He's not a bad person. | 彼は悪い人間ではありません。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| Tom is on bad terms with Mary. | トムはメアリーと仲が悪い。 | |
| What's wrong with me? | どこが悪いのですか。 | |
| It is often said that sweets are bad for your teeth. | 菓子類は歯に悪いとよく言われる。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| Virtue and vice. | 美徳と悪徳。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school. | 少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| Is this symptom getting better or worse? | 症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| There was something weird about the incident. | その事件には何となく気味の悪いところがあった。 | |
| I have kidney trouble. | 腎臓が悪いのです。 | |
| Something bad was about to happen. | 何か悪いことが起ころうとしていた。 | |
| He is in a poor state of health. | 彼は体調が悪い。 | |
| Business is bad, and the outlook for next year is even worse. | 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. | ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 | |
| Today isn't really convenient for me. | 今日は都合が悪い。 | |
| No matter what the excuse, he is to be blamed. | どう弁解しても彼が悪いのだ。 | |
| My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. | 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. | 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 | |
| They are angry at your ill manners. | 彼らは君の悪い作法に腹をたてている。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| Smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪い。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| They attributed his bad manners to lack of training in childhood. | 彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。 | |
| An increase in customer complaints could signal a decline in business. | 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| I feel a little bad today. | 私は今日すこし体の調子が悪い。 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 | |
| Tom has had a bad week. | トムの一週間は最悪だった。 | |
| When there are no men around, the night is somewhat spooky. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| She bore no malice against you. | 彼女はあなたに悪意など持っていなかった。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| It is not always easy to distinguish good from evil. | 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |