Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a bad bite. かみ合わせが悪いのです。 You should consult a doctor if the symptoms get worse. 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 He is an evil man. 彼は悪人だ。 He looks pale. 彼は顔色が悪い。 He is in a poor state of health. 彼は体調が悪い。 Do you feel sick? あなた、気分が悪いんですか。 It is a white lie. 悪意のない嘘だ。 Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud. 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。 His condition goes up and down. 彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Not bad. But I'm a little tired. 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop. 宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。 I didn't feel well, but I went to work. ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 There must be something wrong with the engine. どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 No, I don't think that I am to blame. いいえ、私は私が悪いとは思っていません。 She may have told a lie, but she didn't mean any harm. 彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。 His brother was nasty to me. 彼の兄は私に意地が悪かった。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 He is the last person to speak ill of others. 彼は決して人の悪口を言う人ではない。 Jane is not such a bad sort. ジェーンはそんな悪い人ではない。 They caught him playing a trick on his sister. 彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。 He has an unpleasant look in his eyes. あの男は目つきが悪い。 She was sorry to hear the bad news. 彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 She blamed her failure on bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 I can't put up with such bad conditions any more. 私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 I have no regrets for what I have done. 私は自分のしたことを悪かったと思わない。 There never was a good war nor a bad peace. よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 It would not be amiss to ask his views. 彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 The weasel is noted for its bad smell. いたちはその悪臭で知られている。 It may not be amiss to give this advice. こんな忠告をしても悪くはなかろう。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 In the summer, eggs soon go bad. 夏はすぐに卵が悪くなる。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 You look pale. You had better lie down in bed at once. 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 You must rid yourself of bad habits. 君は悪習をやめなければいけない。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 I'm feeling sick. 私は気分が悪い。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 I've been in bad shape these days. この頃体の調子が悪いです。 She felt very bad that day. 彼女はその日とても気分が悪かった。 He prepared for the worst. 彼は最悪の事態を覚悟した。 It seems that something is wrong with the computer. どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 Between ourselves, I think he is rather stupid. ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 Don't be unkind to your friends. 友達に意地悪をしてはいけません。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 Today was a terrible day. 今日は最悪の一日でした。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 Saying what you think frankly is not a bad thing. 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。 He has a bad style. 彼のは悪文だ。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 The party set out regardless of the bad weather. 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The idea is not in itself a bad one. 考えそれ自体は、悪くない。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 Proper praise stinks. 自賛は悪臭を放つ。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out. 企業収益の悪化はまだ底を打っていない。 Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 He is so much the worse for a change of air. 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 The TV is on the blink. そのテレビは調子が悪い。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 Doors ain't as bad as you think. ドアは思ったほど悪くはないぞ。 I feel very sick. I want to throw up. 超気持ち悪い。戻しそう。 Is there anything wrong with that television? そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 Watch yourself. お行儀が悪いですよ。 Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 This isn't an unappealing proposition, is it? これは悪い話ではないでしょう? The day was rainy, and what was worse, thundering. その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 There are some people who think it's a bad idea. 悪い考えだと思う人もいます。 She blanched at the bad news. 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 Did I hurt your feelings? お気を悪くしたのではないですか。 Matters are becoming worse. 事態はいっそう悪くなっている。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 Business is slow. 景気は悪いね。 The teacher punished her students for using bad words. その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 That kid got a slap from his mother for being rude. その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 She is getting worse and worse every day. 彼女は毎日だんだん悪くなっています。