Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Huh? Oh, I'm sorry.
ん?あ、悪い。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
He is definitely not a bad person.
彼はきっと悪い人ではない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
What is the harm in doing that?
それをして何が悪いのか。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
It appears that her injury was pretty bad.
彼女のけがは、かなり悪かったようだ。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
For his part he could have done worse.
彼としてはもっと悪くもできたのに。
You're wrong in this case.
この場合は君が悪い。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
What ails you?
どこか悪いんですか。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He has an unpleasant look in his eyes.
あの男は目つきが悪い。
I'm sorry, but I'm going home.
悪いけれど帰ります。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He has taken on bad ways.
彼は悪に染まってしまった。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
This is one of the worst movies that I have ever seen.
これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
Some think it is a bad idea.
悪い考えだと思う人もいます。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Bad habits die hard.
悪い癖はなかなかとれない。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
You've sure got a short fuse today.
今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He's up to no good.
彼は悪事を働いている。
But he has bad manners.
しかしマナーの悪いヤツだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
To make matter worse, the traffic was bad.
悪いことに車の流れが悪かった。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He is not well-liked by his boss.
彼は上司の受けが悪い。
The girl appeared sick.
その少女は気分が悪そうだった。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
It is plain that you are to blame.
君が悪いことははっきりしている。
Is it serious?
かなり悪いですか。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh