The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
I'm afraid you don't.
悪いのですが、だめなんですよ。
I feel bad.
気分が悪い。
There was no malice in what he did.
悪意でしたのではない。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Yumi's boyfriend is a bit antisocial.
友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。
Do you really think that it's bad?
本当に悪いと思ってるの?
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
You look pale.
君は顔色が悪いね?
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
This isn't an unappealing proposition, is it?
これは悪い話ではないでしょう?
What a bad boy he is!
彼はなんと悪い子なのだろう。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.
ヒトラーは後生の悪い人だろう。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
I feel worse today than I did yesterday.
昨日より今日の方が具合が悪い。
It would not be amiss to ask his views.
彼の意見をきくのも悪くはないでしょう。
He has a sharp tongue.
あいつは口の悪いやつだ。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
That idea isn't bad.
その考えは悪くない。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
He was sick from eating too much.
彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
To make mistakes is not always wrong.
間違えることが必ず悪いとは限らない。
Tom has had a bad week.
トムの一週間は最悪だった。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
You must rid yourself of bad habits.
君は悪習をやめなければいけない。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
He had never seen such a bad boy.
彼はそんな悪い子を見たことがなかった。
We must investigate social abuses.
社会の悪弊を糾すべきだ。
She often calls him names.
彼女はよく彼の悪口を言う。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
He is prepossessed with an ill opinion.
彼は前から悪い考えにとらわれている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I regret that I have to inform you of the bad news.
残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
That concert wasn't rocking.
ノリの悪いコンサートだったね。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.