UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License