UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I sympathize with you.君に同情するよ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
She is stubborn.彼女は強情です。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License