UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
He is a well informed person.彼は情報通だ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I feel for you.君に同情するよ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License