UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
She's stubborn.彼女は強情です。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License