Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He heartlessly deserted his wife. 彼は無情にも妻を捨てた。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 She is accessible to pity. 彼女は情にもろい。 His affection is cooling. 彼の愛情はさめかけていた。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 She is hungry for affection. 彼女は愛情を強く求めている。 I feel for you deeply. 私はあなたに深く同情します。 Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。 His passion for me doesn't cool. 彼の私に対する情熱はさめない。 I'm surprised that you're so naive. 君は意外に純情だね。 I felt sympathy for him. 彼に同情した。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 His misfortune gained him sympathy. 彼は不幸のために同情を得た。 If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 We're all linked in friendship. 私達はみんな友情で結ばれている。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 She is dead to love. 彼女は愛情のかけらもない。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 A child is very sensitive to its mother's love. 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 You often find that sympathy turns into love. 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 I feel for you deeply. あなたに深く同情します。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Her story excited our pity. 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 How many pieces of information did he get? 彼は幾つ情報を得ましたか。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 He is always expressionless. 彼はいつも無表情だ。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 Under these circumstances, I cannot accept the offer. こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。 Circumstances do not permit me such a holiday. そういう休暇は私には事情が許さない。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 Copyright Problems in the Information Superhighway. 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 I just wanna let my emotions get out. 感情をさらけ出すために。 She asked the office, in order to obtain more detailed information. 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 His face cleared. 表情が明るくなった。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 I will help you for the sake of our old friendship. 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。 Under no circumstances must you swim in the deep river! どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 Sports are effective to cultivate friendship. 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 By degrees the friendship between him and her grew into love. 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 He subdued his passions. 彼は感情を抑えた。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 What passion cannot music raise and quell? 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 I sympathize with you. 君に同情するよ。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 I know little of the recent situation. 僕は最近の情勢に疎い。 By degrees their friendship grew into love. 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 That being the case, I had little to say at that moment. そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。 There is nothing as important as friendship. 友情ほど重要なものはない。 She tried to hide her feelings. 彼女は自分の感情を隠そうとした。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 A true friendship is more valuable than money. 真の友情はお金より尊い。 I was confused by her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 He collected various information. 彼はいくつかの情報を集めた。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 It is said that adolescent friendships do not often last. 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 His affection towards me has decreased. 彼の愛情が薄れてきた。 The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 You are treading on her corns. 君は彼女の感情をふみつけにしているよ。 There was a look of appeal in her eyes. 彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。 Everybody loves a winner. 人の情けは世にあるとき。 Passion is one of her characteristics. 熱情が彼女の特徴の一つだ。 Do you know where to go or whom to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 Burn with desire. 愛情に燃える。 Any amount of information will do. どれだけの情報でもうれしい。