The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Her story excited our pity.
彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The heart has its reasons, which reason does not know.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.