The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the case.
事情はこの通りです。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Kate sympathized with him.
ケイトは彼に同情した。
He has a passion for fishing.
彼は魚つりに情熱をもっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I could not help feeling sympathy with him.
私は彼に同情せざるをえなかった。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
Nothing is as important as compassion.
同情ほどたいせつなものはない。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
By degrees their friendship grew into love.
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.