UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
His face cleared.表情が明るくなった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I'm dead to love.愛情を感じない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License