The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.