The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
Nothing is as important as compassion.
同情ほどたいせつなものはない。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He sent me an affectionate letter.
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.