Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I feel for you.
君に同情するよ。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.