The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
His sympathy was mere show.
彼の同情はうわべだけだった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.