UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
She is obstinate.彼女は強情です。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License