UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
His face cleared.表情が明るくなった。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I sympathize with you.君に同情するよ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I feel for you.君に同情するよ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Matters are different now.今は事情が違っている。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License