UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
She is stubborn.彼女は強情です。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License