UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Matters are different now.今は事情が違っている。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
This is the case.事情はこの通りです。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License