Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.