UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License