"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.