The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
Burn with desire.
愛情に燃える。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I would understand if you cannot talk about it.
私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
It sums up the situation pretty well.
それは事情をかなりうまくまとめている。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
His affection towards me has decreased.
彼の愛情が薄れてきた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.