UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I sympathize with you.君に同情するよ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License