The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
His face cleared.
表情が明るくなった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
I feel for you.
君に同情するよ。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.