UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Burn with desire.愛情に燃える。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License