UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License