UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Burn with desire.愛情に燃える。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License