UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She is obstinate.彼女は強情です。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License