UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License