The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Her eyes expressed her sympathy.
彼女の目には同情の色が表れていた。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.