UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
This is the case.事情はこの通りです。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
She's stubborn.彼女は強情です。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License