UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
His face cleared.表情が明るくなった。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Is this information right?この情報は正しいか。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License