UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License