UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Burn with desire.愛情に燃える。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License