Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.