We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.
だれもがその囚人に情けをかけた。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.