The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The Japanese are too sensitive about feelings.
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Tom kissed Mary passionately.
トムはメアリーに情熱的なキスをした。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.