UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License