Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
He has a passion for fishing.
彼は魚つりに情熱をもっている。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.