UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License