Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always expressionless. 彼はいつも無表情だ。 We were afraid that we might hurt his feelings. 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 Professor, what do you think of the situation in the Middle East? 先生、中東情勢についていかがお考えですか。 She is obstinate. 彼女は強情です。 She is able to grasp the situation. 彼女は情勢を把握することができる。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 Kate sympathized with him. ケイトは彼に同情した。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 Tom is hungry for love. トムは愛情に飢えている。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 They experienced emotional pain and despair. 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 This is the case. 事情はこの通りです。 He won her affection. 彼は彼女の愛情を得た。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 Please accept my sympathies. ご同情いたします。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 She is dead to love. 彼女は愛情のかけらもない。 The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 The children were hungry for affection. 子供達は愛情に飢えていた。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 How many pieces of information did he get? 彼は幾つ情報を得ましたか。 We blamed parents for lack of love. 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 The passion has burned itself out in him. その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 Circumstances forced us to put off the meeting. 我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。 I complained, but they refused to take this sweater back. 私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。 She is always cold-hearted. 彼女はいつも薄情だ。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 Her story excited our pity. 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 Through whom am I to make my complaint, then? それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 He subdued his passions. 彼は感情を抑えた。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 I'm dead to love. 愛情を感じない。 Copyright Problems in the Information Superhighway. 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 Everybody loves a winner. 人の情けは世にあるとき。 Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 As a parent I was in a truly pitiable state. 親として誠に情けない状態にありました。 Let it all out. 込み上げる感情をさらけ出せ。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 They failed to get any definite information. 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 Ichiro puts friendship above profit. 一郎は利益よりも友情を大切にする。 His passion for me doesn't cool. 彼の私に対する情熱はさめない。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 Friendship is a plant which must be often watered. 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 I can't convey my feelings in words. 私は自分の感情を言葉で伝えられない。 Sally gave me a good piece of information. サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. こちらの事情をお察しいただけると助かります。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He cannot appreciate friendship. 彼には友情というもののよさが理解できない。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 Friendship consists of mutual understanding. 友情は相互理解にある。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 I couldn't decide what to do, so I just followed my heart. 決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 He wants affection. 彼は愛情が不足している。 By degrees the friendship between him and her grew into love. 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 Perry decided to gain information from Drake. ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 The heart has its reasons, which reason does not know. 感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。 His affection is cooling. 彼の愛情はさめかけていた。 He has a passion for fishing. 彼は魚つりに情熱をもっている。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 We blamed parents for lack of love. 私達は両親を愛情がないと責めた。 Real friendship is more valuable than money. 本当の友情は金銭よりも価値がある。 I feel deep sympathy for you. 深くご同情申し上げます。 I just wanna let my emotions get out. 感情をさらけ出すために。 I'd like to see a play. Do you have any information? 演劇がみたいのですが情報をください。 We want further information. より詳しい情報がほしい。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 They are more emotional than we. 彼らは我々よりも感情的だ。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 The two friends have formed a deep bond of friendship. 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 The housing situation seemed quite hopeless. 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 I felt sympathy for him. 彼に同情した。