The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I may do; it would depend on circumstances at the time.
それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
He trampled on her feelings.
彼は彼女の感情を踏みにじった。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
Sports nurture friendships.
スポーツは友情をはぐくむものだ。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.