We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
His sympathy was mere show.
彼の同情はうわべだけだった。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
Please accept my sympathies.
ご同情いたします。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She is stubborn.
彼女は強情です。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
She sympathized with those unfortunate people.
彼女はあの不運な人達に同情した。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
I could not help feeling sympathy with him.
私は彼に同情せざるをえなかった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.