UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
His face cleared.表情が明るくなった。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License