UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License