The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
She is obstinate.
彼女は強情です。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.