Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.