The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
Sports nurture friendships.
スポーツは友情をはぐくむものだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She is dead to love.
彼女は愛情のかけらもない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
You cannot live by love alone.
愛情だけでは生きてはいけない。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
I value your friendship more than anything.
私は何より君の友情が大事だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.