UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How persistent you are!なんて強情な奴だ。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I sympathize with you.君に同情するよ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
She is stubborn.彼女は強情です。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
This is the case.事情はこの通りです。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
His face cleared.表情が明るくなった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License