UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Is this information right?この情報は正しいか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License