UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Is this information right?この情報は正しいか。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License