The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.
だれもがその囚人に情けをかけた。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He is devoid of human feeling.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He is familiar with what is going on in China.
彼は中国の事情に通じている。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
There is a strong bond of affection between them.
彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.