UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I'm dead to love.愛情を感じない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License