UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License