UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License