UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She is stubborn.彼女は強情です。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Burn with desire.愛情に燃える。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
I sympathize with you.君に同情するよ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License