The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
His face cleared.
表情が明るくなった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I felt for the poor dog.
私はそのかわいそうな犬に同情した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.