UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She's stubborn.彼女は強情です。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
This is the case.事情はこの通りです。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Burn with desire.愛情に燃える。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License