UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I sympathize with you.君に同情するよ。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License