UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Is this information right?この情報は正しいか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
His face cleared.表情が明るくなった。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License