UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
This is the case.事情はこの通りです。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License