UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
She is stubborn.彼女は強情です。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She's stubborn.彼女は強情です。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License