UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I'm dead to love.愛情を感じない。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Burn with desire.愛情に燃える。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License