The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
She is accessible to pity.
彼女は情にもろい。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
I gathered from his expression that he was very angry.
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.