The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Is this information right?
この情報は正しいか。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
Your friendship means a lot to me.
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
His face cleared.
表情が明るくなった。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
His affection towards me has decreased.
彼の愛情が薄れてきた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He felt hungry for affection.
彼は愛情に飢えていた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.