The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
He has a passion for fishing.
彼は魚つりに情熱をもっている。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
She is dead to love.
彼女は愛情のかけらもない。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
She sympathized with those unfortunate people.
彼女はあの不運な人達に同情した。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.