We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
One good turn deserves another.
情は人のためならず。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Tom kissed Mary passionately.
トムはメアリーに情熱的なキスをした。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
This is the case.
事情はこの通りです。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.