UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Is this information right?この情報は正しいか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License