UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
This is the case.事情はこの通りです。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I sympathize with you.君に同情するよ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License