UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Is this information right?この情報は正しいか。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License