UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
She's stubborn.彼女は強情です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License