UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
She's stubborn.彼女は強情です。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License