UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I sympathize with you.君に同情するよ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
This is the case.事情はこの通りです。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License