It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
You cannot live by love alone.
愛情だけでは生きてはいけない。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.