UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Is this information right?この情報は正しいか。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
She is obstinate.彼女は強情です。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License