UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
She's stubborn.彼女は強情です。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License