UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
This is the case.事情はこの通りです。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License