UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
His face cleared.表情が明るくなった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Is this information right?この情報は正しいか。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I feel for you.君に同情するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License