UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Matters are different now.今は事情が違っている。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
This information is confidential.この情報は秘密です。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License