UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I feel for you.君に同情するよ。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Matters are different now.今は事情が違っている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License