UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Is this information right?この情報は正しいか。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License