The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
I cannot but feel sorry for him.
彼のことを同情せずにはいられない。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.