UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
She is obstinate.彼女は強情です。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Matters are different now.今は事情が違っている。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
This is the case.事情はこの通りです。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License