Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Love is never wasted. 愛情は浪費されるものではない。 Her expression is full of anger. 彼女の表情は怒りに満ちている。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 I felt sympathy for him. 彼に同情した。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。 You must try to avoid hurting people's feelings. 人の感情を害さないようにしなければならない。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 It is our policy not to give out personal information. 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 They are crying to the government to find employment for them. 彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。 She felt sympathy for the orphan and gave him some money. 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情をとても大切にしている。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 He who gives to another bestows on himself. 情けは人のためならず。 Compassion is entirely absent from his character. 彼の性格には同情心がまったく欠けている。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 His affection is cooling. 彼の愛情はさめかけていた。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage. よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。 He has access to the stored information. 彼はその保存情報にアクセスできる。 The heart has its reasons, which reason does not know. 感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。 He has a passion for fishing. 彼は魚つりに情熱をもっている。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 It's sometimes difficult to control our feelings. 自分の感情を抑えることは、時に難しい。 The situation got out of the government's control. 情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。 The situation calls for drastic measures. 情勢は荒療治を必要とする。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 Psychology deals with human emotions. 心理学は人間の感情を扱う。 Matters are different now. 今は事情が違っている。 Ichiro puts friendship above profit. 一郎は利益よりも友情を大切にする。 Our friendship remained firm. 我々の友情は依然として揺るがなかった。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 He was overcome by a feeling of melancholy. 彼は憂うつな感情に打ちのめされた。 She is able to grasp the situation. 彼女は情勢を把握することができる。 He had an odd look on his face. 彼は変な表情をしていた。 He is quite ignorant of things Japanese. 彼は日本の事情をまったく知らない。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 I can't convey my feelings in words. 私は自分の感情を言葉で伝えられない。 I was confused by her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 He had a severe look on his face. 彼の表情は厳しかった。 I've never dated her. She's just a friend. 彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。 Absence makes the heart grow fonder. 会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 A selfish man thinks of nothing but his own feelings. 利己的な人は自分の感情しか考えない。 He can mask his feeling if the occasion calls for it. 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 He felt hungry for affection. 彼は愛情に飢えていた。 She is hungry for affection. 彼女は愛情を強く求めている。 How persistent you are! なんて強情な奴だ。 We got an interesting piece of information. 我々は興味ある情報を一つ入手した。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 I cannot help you, not but that I pity you. 君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。 In fact, gorillas have many of the same feelings that people have. 実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 His affection towards me has decreased. 彼の愛情が薄れてきた。 I'd like some information on motels. モーテルに関する情報をください。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 I feel for my father, who has to work on Sundays. 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 I like such a passionate picture as Gogh painted. 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 By degrees the friendship between him and her grew into love. 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 He was devoid of human feeling. 彼は人間としての感情を欠いていた。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 Under no circumstances should you repeat this to anyone. どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。 This information is confidential. この情報は秘密です。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. 恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 Real friendship is more valuable than money. 本当の友情は金銭よりも価値がある。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 He changed his countenance when he saw me. 彼は私を見たとき、表情を変えた。