UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
I feel for you.君に同情するよ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License