UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
This is the case.事情はこの通りです。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License