UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I feel for you.君に同情するよ。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License