UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I'm dead to love.愛情を感じない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License