The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
The dog has various facial expressions.
犬にはいろいろな表情があります。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
She is stubborn.
彼女は強情です。
It sums up the situation pretty well.
それは事情をかなりうまくまとめている。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
They talked about love.
彼らは愛情についてはなした。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.