UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License