UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
His face cleared.表情が明るくなった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License