UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
She is stubborn.彼女は強情です。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License