UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I sympathize with you.君に同情するよ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
She is stubborn.彼女は強情です。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
This information is confidential.この情報は秘密です。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License