The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to cause you all this trouble.
こんなに迷惑をかけてすいません。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a