The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.