The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I had no idea it would put you to so much trouble.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a