It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is not the idle boy he was.
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
He is a lazy student.
彼は怠惰な学生だ。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Idleness leads to failure.
怠惰は失敗を招く。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.