The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A