UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The check, please.お愛想お願いします。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License