UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Thought is free.思想は自由だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License