The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.