UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Thought is free.思想は自由だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License