Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u