UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We expect good results.良い結果が予想される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The check, please.お愛想お願いします。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License