UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License