UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The check, please.お愛想お願いします。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License