UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The check, please.お愛想お願いします。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License