The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The check, please.
お愛想お願いします。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w