UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Thought is free.思想は自由だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License