UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We expect good results.良い結果が予想される。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
What do you think of it?それの感想は?
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License