UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License