UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The check, please.お愛想お願いします。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License