UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License