UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The check, please.お愛想お願いします。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We expect good results.良い結果が予想される。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
What do you think of it?それの感想は?
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License