The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w