The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.