The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w