UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
What do you think of it?それの感想は?
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Thought is free.思想は自由だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License