UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License