UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Thought is free.思想は自由だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License