UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We expect good results.良い結果が予想される。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License