UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Good results are expected.良い結果が予想される。
The check, please.お愛想お願いします。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License