The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.