The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.