UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
What do you think of it?それの感想は?
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Thought is free.思想は自由だ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License