UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License