UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The check, please.お愛想お願いします。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Thought is free.思想は自由だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License