The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.