The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac