UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License