UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What do you think of it?それの感想は?
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License