UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License