UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What do you think of it?それの感想は?
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License