The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
What do you think of it?
それの感想は?
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.