UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The check, please.お愛想お願いします。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We expect good results.良い結果が予想される。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License