UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License