UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Thought is free.思想は自由だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The check, please.お愛想お願いします。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License