When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u