UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Thought is free.思想は自由だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
We expect good results.良い結果が予想される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What do you think of it?それの感想は?
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License