The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.