The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.