UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License