UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The check, please.お愛想お願いします。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
What do you think of it?それの感想は?
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License