UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The check, please.お愛想お願いします。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License