UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We expect good results.良い結果が予想される。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
What do you think of it?それの感想は?
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License