UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I used my imagination.想像力を働かせた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License