UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We expect good results.良い結果が予想される。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License