UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Thought is free.思想は自由だ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The check, please.お愛想お願いします。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License