UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License