UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License