The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w