UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License