UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The check, please.お愛想お願いします。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License