The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Thought is free.
思想は自由だ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.