UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Thought is free.思想は自由だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License