UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License