UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We expect good results.良い結果が予想される。
Thought is free.思想は自由だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License