UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
What do you think of it?それの感想は?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I used my imagination.想像力を働かせた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Thought is free.思想は自由だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License