On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Thought is free.
思想は自由だ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
We expect good results.
良い結果が予想される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
What do you think of it?
それの感想は?
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.