UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
What do you think of it?それの感想は?
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License