The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.