UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License