UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License