UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License