UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Thought is free.思想は自由だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License