When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac