The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.