Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u