The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
What do you think of it?
それの感想は?
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?