UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Thought is free.思想は自由だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
What do you think of it?それの感想は?
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License