The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
We expect good results.
良い結果が予想される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.