UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
We expect good results.良い結果が予想される。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License