UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The check, please.お愛想お願いします。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License