UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License