UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Good results are expected.良い結果が予想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License