The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
Thought is free.
思想は自由だ。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.