The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Thought is free.
思想は自由だ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
What do you think of it?
それの感想は?
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The check, please.
お愛想お願いします。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A