The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Thought is free.
思想は自由だ。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w