The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u