The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w