UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Thought is free.思想は自由だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
What do you think of it?それの感想は?
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License