The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.