UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Thought is free.思想は自由だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License