The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?