UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License