The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.