The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?