UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License