UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License