UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The check, please.お愛想お願いします。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License