The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?