The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?