UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What do you think of it?それの感想は?
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License