The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.