UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We expect good results.良い結果が予想される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License