UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Thought is free.思想は自由だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
What do you think of it?それの感想は?
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The check, please.お愛想お願いします。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License