UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Thought is free.思想は自由だ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
What do you think of it?それの感想は?
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License