The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
What do you think of it?
それの感想は?
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A