UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
What do you think of it?それの感想は?
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The check, please.お愛想お願いします。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License