UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What do you think of it?それの感想は?
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We expect good results.良い結果が予想される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License