The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Thought is free.
思想は自由だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.