UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The check, please.お愛想お願いします。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License