UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We expect good results.良い結果が予想される。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The check, please.お愛想お願いします。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
What do you think of it?それの感想は?
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License