We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.