UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
What do you think of it?それの感想は?
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License