UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License