UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
What do you think of it?それの感想は?
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Good results are expected.良い結果が予想される。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License