UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Thought is free.思想は自由だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License