UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We expect good results.良い結果が予想される。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License