UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License