UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License