A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Thought is free.
思想は自由だ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.