The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u