The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.