UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We expect good results.良い結果が予想される。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License