UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License