UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
What do you think of it?それの感想は?
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License