The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.