UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License