UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
What do you think of it?それの感想は?
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
We expect good results.良い結果が予想される。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License