UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We expect good results.良い結果が予想される。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The check, please.お愛想お願いします。
What do you think of it?それの感想は?
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License