The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
What do you think of it?
それの感想は?
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac