The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Thought is free.
思想は自由だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.