UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The check, please.お愛想お願いします。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
We expect good results.良い結果が予想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
What do you think of it?それの感想は?
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License