UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Thought is free.思想は自由だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License