To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Thought is free.
思想は自由だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.