UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License