UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good result is in prospect.良い結果が予想される。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The check, please.お愛想お願いします。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
We expect good results.良い結果が予想される。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
What do you think of it?それの感想は?
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License