UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License