Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine what our life would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 This book will awaken your imagination. この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。 Green is associated with grass. 緑は草を連想させる。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 He is no more than a dreamer. 彼は空想家にすぎない。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 He tried to imagine what the client was like. 彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。 The future is far more practical than I imagined. 想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。 Tom is always daydreaming. トムはいつも空想にふけっている。 You should rethink this program. この企画はもう一度想を練り直せ。 I imagined my first kiss would be more romantic. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 When I look back upon those days, it all seems like a dream. その当時を回想すれば夢のようだ。 In my opinion, permanent peace is nothing but illusion. 私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。 There is a community of thought between them. 彼らの思想には共通性がある。 The boy saw himself as an adult. 少年は自分が大人になったと想像してみた。 A dragon is a creature of fancy. 龍は空想の動物だ。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 They always associated a heavy rain with flood. 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 The memoir breathes the deepest respect for his father. その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 The dragon is an imaginary creature. 竜は想像上の生物である。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 He makes himself agreeable to everybody. 彼は誰にでも愛想がいい。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 He started talking about his ideals as usual. 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 I cannot conceive why she has done such a thing. 何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 The attendance at the party was larger than had been expected. 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 This is the perfect place. ここが理想の場所だ。 I am disgusted with him. 彼には愛想が尽きた。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 I can't picture her playing the piano. 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。 I impregnated his mind with new ideas. 彼に新しい思想を教え込んだ。 She is not such a girl as you imagine. 彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 This novel is very imaginative. この小説は想像力に富んでいる。 It is bad for people not to have aspirations. 人間は理想が無くっては駄目です。 Can you imagine a time when the world is free of war? この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 She thought of Canada as an ideal country to live in. 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 He anticipates that he will be in trouble. 彼は困ったことになるだろうと予想している。 I was never the likeliest candidate for this office. 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 I'm quite out of patience with you. お前には全く愛想が尽きる。 He is a very imaginative writer. 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 The check, please. お愛想お願いします。 His idea was imprinted on my mind. 彼の思想は私の心にはっきり銘記された。 Illusions are short lived. 幻想の命は短い。 No one can imagine what has become of him. 彼がどうなったか誰も想像できない。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 We express our thoughts by means of languages. 私たちは言語によって思想を表現する。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 They like to look back on old times. 彼らの昔のことを回想するのが好きだ。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 I am disgusted with him. 私は彼に愛想がつきた。 I am ashamed of myself. われながら愛想がつきた。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 We could all see it coming, couldn't we? 誰もが予想できたことじゃない? People were bewildered by the unexpected situation. 予想外の事態に人々は困惑した。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 Our thought is expressed by means of language. 私たちの思想は言語によって表現される。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 Everyone remarked on his new hairstyle. 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 Four percent inflation is forecast for this year. 今年は4%のインフレが予想されている。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 It goes without saying that the ideology is behind the times. 言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 He has a rich imagination. 彼は想像力が豊かだ。 Don't let your imagination run wild. 勝手にそんなふうに想像するなよ。 Japan is expected to play a greater role in international society. 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 He recalled that a collision had been avoided by sheer luck. 衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I want to spend rest of the life pursuing my ideals. 余生は自分の理想の追求に費やしたい。