Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac