The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
The check, please.
お愛想お願いします。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.