UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
What do you think of it?それの感想は?
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We expect good results.良い結果が予想される。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License