UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License