UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
We expect good results.良い結果が予想される。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The check, please.お愛想お願いします。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License