UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The check, please.お愛想お願いします。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License