UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Thought is free.思想は自由だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License