The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Thought is free.
思想は自由だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w