UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I used my imagination.想像力を働かせた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We expect good results.良い結果が予想される。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License