UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License