UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License