Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone remarked on his new hairstyle. 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。 We had less snow this winter than we had expected. この冬は予想していたより雪が少なかった。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 The beach is an ideal place for children to have fun. ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 Imagine a situation where you are all alone. 自分一人きりの状況を想像してごらん。 I can't imagine such a life. そんな生活は想像できません。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 He started talking about his ideals as usual. 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 They often connect Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を想像する。 You never can tell what'll happen in the future. 先の事など誰にも予想できない。 She sometimes mixes up fancies with realities. 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 He is my Mr Right. 彼は私の理想の人よ。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 They say you should use your imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 He proved to be an ideal husband. 彼は理想的な夫であることが分かった。 The check, please. お愛想お願いします。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。 She is not such a girl as you imagine. 彼女は君が想像するような女の子ではない。 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 She thought of Canada as an ideal country to live in. 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 We could all see it coming, couldn't we? 誰もが予想できたことじゃない? No one can imagine what has become of him. 彼がどうなったか誰も想像できない。 The world history exam proved to be easier than I had expected. 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 Her answer corresponds to my expectation. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 He used to meditate in the morning. 彼は、朝、よく瞑想にふけっている。 I associate strawberries with shortcake. 私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 She is, in a word, a dreamer. 彼女は一言でいえば夢想家だ。 He has a rich imagination. 彼は想像力が豊かだ。 We associate her face with a rose. 彼女の顔を見るとバラが連想される。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 Election returns were what we had expected. 開票は予想した通りだ。 He spoke to me pleasantly. 彼は愛想よく話し掛けてきた。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 For Tom, getting fired was an unexpected shock. トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 She is my dream girl. 彼女は僕の理想の人です。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 Just imagine that we can fly like birds. 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 He is a very imaginative writer. 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 This bad weather is more than I bargained for. 予想以上にひどい天気だ。 They always associated a heavy rain with flood. 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 I'm quite out of patience with you. お前には全く愛想が尽きる。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 His idea was imprinted on my mind. 彼の思想は私の心にはっきり銘記された。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 I went to the party on the presumption that she would be there. 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 What do you associate with summer? 夏といえば何を連想しますか。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 What he finds in my face I can't guess. 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 He is a very imaginative writer. 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 Her name is associated with a lily. 彼女の名前を聞くとユリを連想する。 He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 Freedom of thought is guaranteed by the constitution. 思想の自由は憲法で保証されている。 Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 She was very short with me. 彼女は私にひどく不愛想だった。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 I can imagine how you felt. 君がどんな気分になったかは想像できます。 I cannot see you behaving like that. 君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。 Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 The word has unpleasant associations. その言葉には不愉快な連想がある。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 It is bad for people not to have aspirations. 人間は理想が無くっては駄目です。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 I can't imagine life without you. 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 I never imagined meeting you here. ここで君に会うとは想像もしなかった。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 The attendance at the party was larger than had been expected. 会への出席者は予想されていたよりも多かった。