UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License