UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The check, please.お愛想お願いします。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License