The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w