UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License