The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The check, please.
お愛想お願いします。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A