The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.