The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
We expect good results.
良い結果が予想される。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.