The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.