UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We expect good results.良い結果が予想される。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Thought is free.思想は自由だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License