The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.