UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
What do you think of it?それの感想は?
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Good results are expected.良い結果が予想される。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The check, please.お愛想お願いします。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License