UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I used my imagination.想像力を働かせた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Good results are expected.良い結果が予想される。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Thought is free.思想は自由だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License