The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
What do you think of it?
それの感想は?
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The check, please.
お愛想お願いします。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.