UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
What do you think of it?それの感想は?
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Thought is free.思想は自由だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License