UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
What do you think of it?それの感想は?
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Thought is free.思想は自由だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License