UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Thought is free.思想は自由だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We expect good results.良い結果が予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License