UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License