There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.