UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License