UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We expect good results.良い結果が予想される。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Thought is free.思想は自由だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License