UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License