UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The check, please.お愛想お願いします。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License