The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.