UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Good results are expected.良い結果が予想される。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License