The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.