UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We expect good results.良い結果が予想される。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License