UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Thought is free.思想は自由だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License