UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We expect good results.良い結果が予想される。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License