UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License