UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License