UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We expect good results.良い結果が予想される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The check, please.お愛想お願いします。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License