UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License