The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u