The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.