UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
We expect good results.良い結果が予想される。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License