The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.