UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License