UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We expect good results.良い結果が予想される。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The check, please.お愛想お願いします。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License