UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License