UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We expect good results.良い結果が予想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The check, please.お愛想お願いします。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License