The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
We expect good results.
良い結果が予想される。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A