UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The check, please.お愛想お願いします。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License