UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Thought is free.思想は自由だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License