UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I used my imagination.想像力を働かせた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Thought is free.思想は自由だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What do you think of it?それの感想は?
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License