UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Thought is free.思想は自由だ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License