UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License