UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License