UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What do you think of it?それの感想は?
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The check, please.お愛想お願いします。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License