UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License