UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License