The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We expect good results.
良い結果が予想される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.