UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Thought is free.思想は自由だ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License