The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.