UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License