The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is always day-dreaming.
彼はいつも空想にふけっている。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?