The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.