UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
We expect good results.良い結果が予想される。
The check, please.お愛想お願いします。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Thought is free.思想は自由だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License