UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License