UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
What do you think of it?それの感想は?
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License