UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The check, please.お愛想お願いします。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Thought is free.思想は自由だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License