UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Thought is free.思想は自由だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License