UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Thought is free.思想は自由だ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License