Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.