The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Thought is free.
思想は自由だ。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We expect good results.
良い結果が予想される。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?