UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We expect good results.良い結果が予想される。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Thought is free.思想は自由だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License