The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.