Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| Yes, you love me. | そう、君は僕を愛してるんだ。 | |
| I am a lover of the beautiful. | 私は美を愛する人間である。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| Who that knows her doesn't love her? | 彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| He is your lover. | 彼は、貴方の愛人です。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| I'll love you forever. | 君を永遠に愛します。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| Tom told Mary how much he loved her. | トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| She will love her husband for good. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| She knew that John loved her. | 彼女はジョンが愛しているのを知っていた。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Do you love me? | あなたは私を愛しているのですか。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | 自分の子供を愛さない母親はいない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| To love our neighbors is our duty. | 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Do you love Tom? | トムのこと愛してるの? | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| He loves you as much as I do. | 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| She loves him. | 彼女は彼を愛しています。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| You guys love each other, right? | あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Love is as important to me as money is to her. | お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| He seems to be bankrupt of all tender feeling. | 彼は全く情愛に欠けているようだ。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| For all her fault, they loved her. | 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |