It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
Why do you love an idiot like me?
こんなばかな私をどうして愛してくれるの?
He is a keen Stephen King fan.
彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
Everyone loves his country.
誰にも愛国心がある。
What a cute little girl!
何て愛くるしい女の子なのだろう!
With many women, love always comes first.
多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Romeo is the man Juliet loves.
ロメオはジュリエットが愛している男だ。
Do you love Tom?
トムのこと愛してるの?
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
My parents were born in Aichi Prefecture.
私の両親は愛知県で生まれた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
They came to love each other.
彼らは愛し合うようになった。
I'm dead to love.
愛情を感じない。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
"He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is."
「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
No one knows whether he loves her or not.
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone.
メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
It is easy to love, but hard to be loved.
愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
He loved her very much.
彼は彼女をとても愛していた。
She must love you.
きっと愛しているね。
She has cute dimples when she smiles.
彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
She loves Tom, not me.
彼女は私ではなくトムを愛している。
There's no love without jealousy.
愛に嫉妬はつきもの。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I love no other man more deeply than him.
私には彼より深く愛している男性はいない。
She is really cute.
彼女は本当に愛敬がある。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?