Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. | 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. | 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. | 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| The government is promoting the use of domestically made products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| To tell the truth, she no longer loves him. | 本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" | 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は我が家からはじまる。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| Do you love me? | あなたは私を愛しているのですか。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| I love you as much as him. | 私は彼と同じようにあなたを愛する。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| I'm more in love with you. | あなたへの愛はつのる。 | |
| I like love stories. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |