Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| One should love his mother. | 人はその母親を愛すべきである。 | |
| She is dearly loved by everybody. | 彼女はみんなから深く愛されている。 | |
| He will love her forever. | 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 我々は美を愛する人間である。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. | 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| We should love our neighbors. | 隣人は愛するものだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| She loves him. | 彼女は彼を愛しています。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| Parents love their children. | 親というものは子どもを愛するものだ。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| She cherished the child as her own. | 彼女はその子を自分の子として愛育した。 | |
| She still loved him. | 彼女はまだ彼を愛していた。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心の底から愛している。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| He loves her. She loves him, too. | 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 | |
| She has a great affection for her parents. | 彼女は両親をとても愛してる。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| He must love her. | きっと愛しているね。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| The stupider the child, the more lovely. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |