Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女は誰からも愛される。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| She is loved by him. | 彼女は彼に愛されている。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| I am deeply attached to my hometown. | 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| I can truly say that baby is ugly. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| He must love her. | きっと愛しているね。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. | 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Who doesn't love her? | 彼女を愛さない者がいようか。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| I love her none the less for her faults. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| They talked about love. | 彼らは愛情についてはなした。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| Why, I've let him win just to please him! | 今の負けは御愛嬌さ。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| She cherished the child as her own. | 彼女はその子を自分の子として愛育した。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| Many murders have been committed in the name of patriotism. | 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| Before you can love others, you need to be able to love yourself. | 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |