Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| She still loved him. | 彼女はまだ彼を愛していた。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| I love him all the more for his faults. | 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| Him alone did she love and nobody else did she care about. | 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I understand that life without love is impossible for me. | 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. | 愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| He is rude, but I love him all the same. | 彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。 | |
| She has a great affection for her little brothers. | 彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| No matter how rich you are, you can't buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| He loves you as much as I do. | 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine. | サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. | 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家族を愛さない人はいない。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| I no longer love him. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I'll love you forever. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |