Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| In all cases, love is perseverance. | 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| Parents love their children. | 親というものは子どもを愛するものだ。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| By degrees their friendship grew into love. | 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| And if I lose thy love, I lose my all. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| I want you to love me for who I am. | ありのままの私を愛してほしいの。 | |
| Love doesn't forgive. | 愛は許さない。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| Love is as important to me as money is to her. | お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| To love our neighbors is our duty. | 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 | |
| Although she is gone, I still love her more than anything. | たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| Between ourselves, he keeps a mistress. | ここだけの話だが、彼には愛人がいる。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| She loves him all the more because he has faults. | 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| Love makes the world go round. | 愛の力は世界を動かす。 | |
| She thinks the world of him. | 彼女は彼をとても愛しています。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人に愛されています。 | |
| They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |