Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| Tom told Mary how much he loved her. | トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |
| Whom we love best to them we can say least. | 最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| I can truly say that baby is ugly. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| Egotist though he was, his parents loved him. | 彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。 | |
| How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は? | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| That baby is really not cute at all. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| If you want to be loved, love! | 愛されることを望むなら、愛しなさい! | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She still loved him. | 彼女はまだ彼を愛していた。 | |
| My little sister couldn't be this pretty. | 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| They talked about love. | 彼らは愛情についてはなした。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。 | |
| I'm dead to love. | 愛情を感じない。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| To kiss her is one thing, and to love is another. | 彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| There is more pleasure in loving than in being loved. | 愛されるより愛する方がすばらしい。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| I love you as much as him. | 私は彼と同じようにあなたを愛する。 | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Yes, you love me. | そう、君は僕を愛してるんだ。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Nothing is as great as maternal love. | 母の愛ほど偉大なものはない。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| She is amiable to everybody. | 彼女はだれにでも愛想がいい。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |