Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He is your lover. | 彼は、貴方の愛人です。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| An immense monument was erected in honor of the noble patriot. | その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛してる。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| If you want to be loved, love! | 愛されることを望むなら、愛しなさい! | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| She'll love her husband forever. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| He felt hungry for affection. | 彼は愛情に飢えていた。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女はみんなに愛されている。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed. | いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| There is no man but loves himself. | 自分を愛さないものはいない。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| She charmed everyone present. | 彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| She keeps a parrot as a pet. | 彼女はオウムを愛玩している。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| Love loves love. | 愛は愛が好きです。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| We obey our parents because we honor them and we love them. | 私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。 | |
| No matter how rich you are, you can't buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |