Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
He asked, "Do you love me?"
「愛してる?」と言いました。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
I love her sister very much.
私は彼女の妹をとても愛しています。
Lucifera Vampirella is cute.
ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
He drove his car to Yokohama.
彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
Is this love?
これが愛なのか?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She has gone, but I still love her.
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
She felt something between love and hatred.
彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。
Tom told Mary how much he loved her.
トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
She loves the child as if it were her own.
彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
Love is like the measles; we all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
They love each other.
彼らは愛し合っている。
She has a son everybody loves.
彼女にはみんなに愛されている息子がいる。
He loves you as much as I do.
私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
Lucifera Vampirella is cute.
ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Mary is the cuter of the two.
メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
What a cute little girl!
何て愛くるしい女の子なのだろう!
She is pretty rather than beautiful.
彼女は綺麗というより可愛い。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
This baby penguin is too cute!
この赤ちゃんペンギンとっても可愛い!
Charity begins at home.
愛は家庭から始まる。
Do you love me?
私を愛してる?
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
By degrees their friendship grew into love.
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
My lover doesn't love me.
恋人は私を愛してくれない。
He has a deep affection for his son.
彼は息子を心から愛している。
Between ourselves, he keeps a mistress.
ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
I love you with all my heart.
あなたを心から愛しています。
Those loved by many are liable to untimely death.
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
She cared for the children out of charity.
彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
It was long before I realized her real love.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I love romance novels.
私は恋愛小説が好きです。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
He loves his own children.
彼は自分の子供を愛します。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
I like the Occitan language.
私はオック語を愛しています。
Don't love two people at a time.
同時に2人を愛するな。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
I am very much attached to this old straw hat.
私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
He loves you very much.
彼はあなたをとても愛しています。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
She's loved by her friends.
彼女は友達から愛されています。
She is curt.
彼女は愛嬌がない。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.