Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| I'm dead to love. | 愛情を感じない。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| He told her that he loved her. | 彼は彼女に愛してるよと言った。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | 自分の子供を愛さない母親はいない。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| An immense monument was erected in honor of the noble patriot. | その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Life without love has no meaning. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| What he needs is not money but love. | 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| She'll love her husband forever. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| Tom told Mary how much he loved her. | トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| Tom and Mary care for each other. | トムとメアリーはお互いに愛し合っている。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| She charmed everyone present. | 彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. | 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| She loves Tom more than she loves me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| Tom and Mary have a long distance relationship. | トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. | あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 | |
| Although she is gone, I still love her more than anything. | たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 | |
| That baby is really not cute at all. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |