Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 生涯のロマンスは自己愛から始まる。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心の底から愛している。 | |
| She is loved by him. | 彼女は彼に愛されている。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| His affection is cooling. | 彼の愛情はさめかけていた。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| We are a peace-loving nation. | 我々は平和を愛する民族である。 | |
| He told her that he loved her. | 彼は彼女に愛してるよと言った。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. | 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| She is dead to love. | 彼女は愛情のかけらもない。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| And if I lose thy love, I lose my all. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| She loves the child as if it were her own. | 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| Egotist though he was, his parents loved him. | 彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| He loved and helped weak people. | 彼は弱い者を愛し、助けた。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| They used to love jokes. | 彼らはジョークを愛していた。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |