Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| He loves you as much as I do. | 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 | |
| They love each other deeply. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| My love has gone far away. | 俺の愛は遠くに行ってしまった。 | |
| She has a great affection for her parents. | 彼女は両親をとても愛してる。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| There is no mother that doesn't love her children. | 自分の子どもを愛さない母はいない。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| She is loved by everyone. | 彼女は皆から愛されている。 | |
| I cannot help falling in love with her. | 彼女を愛さずにはいられないなあ。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| She was greedy for love. | 彼女は愛を切望していた。 | |
| This baby penguin is too cute! | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! | |
| Between ourselves, he keeps a mistress. | ここだけの話だが、彼には愛人がいる。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| Romeo is the man Juliet loves. | ロメオはジュリエットが愛している男だ。 | |
| I love her none the less for her faults. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 | |
| Love and Peace. | 愛と平和です。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Everyone loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Their friendship ripened into a deep love. | 彼らの友情は深い愛情に発展した。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| He loves her. She loves him, too. | 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| I'll love you forever. | 君を永遠に愛します。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| She loves him all the more because he has faults. | 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| I want to speak about my love. | 私の愛について語りたい。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| I don't love her anymore. | 俺はもう彼女を愛していないんだ。 | |
| Is this love? | これが愛なのか? | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| Love is like the measles; we all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| He felt great affection for his sister. | 彼は姉に多大な愛情を持っていた。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛してる。 | |
| And I like love. | そして愛が好き。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |