Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| It is quite natural the couple should love each other. | 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 | |
| He is a man with a lovable character. | 彼は愛すべき性格の男ある。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Falling in love is one thing; getting married is another. | 恋愛と結婚は別だ。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| One should love his mother. | 人はその母親を愛すべきである。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| She loves him all the more because he has faults. | 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Love loves love. | 愛は愛が好きです。 | |
| He is a member of the fraternity. | 彼は友愛会の会員だ。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らはハグで愛を示している。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| Love and Peace. | 愛と平和です。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| Love can mend your life. | 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心底愛している。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| She has gone, but I still love her. | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| She is loved by everybody. | 彼女はみんなに愛されている。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| I am deeply attached to my hometown. | 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |