She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.
彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
I love you more than anyone else.
だれよりも君をいちばん愛している。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Love and Peace.
愛と平和です。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I don't love her, not even if she loves me.
私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
That cute baby is the fruit of their love.
あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Do you really love Tom?
トムのこと本当に愛してるの?
Do you love me?
あなたは私を愛しているのですか。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.
男は度胸、女は愛敬。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I love her so much I would die for her.
彼女を死ぬほど愛している。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
I really love her younger sister a lot.
私は彼女の妹をとても愛しています。
By degrees their friendship grew into love.
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
Love is seeing her even in your dreams.
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
This baby penguin is too cute!
この赤ちゃんペンギンとっても可愛い!
I love mother nature.
私は母なる自然を愛しています。
He lost his beloved son.
彼は最愛の息子をなくした。
He sent me an affectionate letter.
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
She was radiant with love.
彼女は愛に輝いていた。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Are you still in love with your wife?
今でも奥さんを愛していますか?
I am loved by all my family.
私は家族のみなに愛されています。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.
ウッドさんは心からリンダを愛していました。
It is not because I hate him, but because I love him.
それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
Why do you love me?
どうして愛してくれるの?
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I have loved her for a long time.
私は長いあいだ彼女を愛してきた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
What is love?
恋愛って何ですか。
Love is like the measles. We all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I love her sister very much.
私は彼女の妹をとても愛しています。
Tom and Mary have a long distance relationship.
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He has been loved by all.
彼はみんなにずっと愛されています。
Between ourselves, he keeps a mistress.
ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class