So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She is loved by everybody.
彼女はみんなに愛されている。
I love you better than he.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
My hand got bitten by my beloved dog.
愛犬に手を噛まれた。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
My lover doesn't love me.
恋人は私を愛してくれない。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
I love what you are.
今のあなたを愛している。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Ai sat down beside me.
愛ちゃんは私のそばに座った。
She loves Tom, not me.
彼女が愛しているのはトムであって、私でない。
Young people love adventure.
若者は冒険を愛する。
They used to love jokes.
彼らはジョークを愛していた。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
I love her so much I could die.
彼女を死ぬほど愛している。
Everyone loves him.
誰もが彼を愛している。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
He must love you.
きっと愛しているね。
We nicknamed her "Ann".
私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
I'll love you for the rest of my life.
死ぬまであなたを愛するでしょう。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
The boy I love doesn't love me.
私が愛している少年は、私を愛していません。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
One should love his mother.
人はその母親を愛すべきである。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
It is very important for us to love a river.
川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
Every mother has affection for her child.
すべての母は子に愛情を持っている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I'll love you until I die.
死ぬまであなたを愛するでしょう。
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.
復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。
He loves you as much as I do.
私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
"I love you," she murmured and closed her eyes.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I love romance novels.
私は恋愛小説が好きです。
Lucifera Vampirella is cute.
ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。
Love me little, love me long.
愛は小出しにせよ。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class