Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. | 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| She knew that John loved her. | 彼女はジョンが愛しているのを知っていた。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| Steve was loved by all. | スティーブは誰からも愛された。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| And I like love. | そして愛が好き。 | |
| If I lose your love, I lose everything. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| He said to her under his breath, "I love you." | 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| He won her affection. | 彼は彼女の愛情を得た。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| She thinks the world of him. | 彼女は彼をとても愛しています。 | |
| "He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is." | 「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| Before you can love others, you need to be able to love yourself. | 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| He loves her, but she doesn't like him. | 彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| She knows that John loved her. | 彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| Life without love has no meaning. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. | 何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. | 愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛情に飢えている。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| She loved her mother dearly. | 彼女は母親を心から愛していた。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |