Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心の底から愛している。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| She thinks the world of him. | 彼女は彼をとても愛しています。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| Her affectionate letter moved me. | 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| There is a strong bond of affection between them. | 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 | |
| She has attractive eyes. | 彼女は目もとに愛敬がある。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| My parents were born in Aichi Prefecture. | 私の両親は愛知県で生まれた。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| This baby penguin is too cute! | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| She loves Tom more than she loves me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| She loves him all the more because he has faults. | 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 | |
| She has a great affection for her parents. | 彼女は両親をとても愛してる。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| Whom we love best to them we can say least. | 最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。 | |
| Love is only an invention. | 愛は作りごとにすぎない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| He was very friendly to everybody. | 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| The government is promoting the use of domestically made products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| He loved her very much. | 彼は彼女をとても愛していた。 | |
| They love each other. | 彼らは愛し合っている。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |