Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My pet dog was seriously ill. 愛犬の病気は重かった。 Have you ever loved a man? これまでに男の人を愛したことがありますか。 To understand someone is to love someone. だれかを理解することは、その人を愛することだ。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 She has attractive eyes. 彼女は目もとに愛敬がある。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 You guys love each other, right? あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? I really love her younger sister a lot. 私は彼女の妹をとても愛しています。 I love the fatherland. 私は祖国を愛している。 She loves Tom more than she loves me. 彼女は私よりトムの方を愛している。 I can truly say that baby is ugly. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 Love is something that you can neither snatch away nor express. 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 No matter how rich you are, you can't buy true love. どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 I don't love you. 私はあなたを愛していません。 Love is an important thing. 愛は重要な物です。 I love my mother very much. 私は母を大変愛しています。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 The butcher who sold me this beef is always friendly. この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 His novels are popular among young people. 彼の小説は若者に愛読されている。 Have you ever been in a long distance relationship? 遠距離恋愛をしたことはありますか。 We ought to love one another. 私たちはお互いに愛し合うべきです。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 I love you better than he. 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 Love can mend your life. 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 Whom God loves, his bitch brings forth pigs. 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 The girl who works at the bakery is pretty. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 She doesn't hate him. In fact, she loves him. 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 He's nice to everybody. 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 I parted with my old car, though I hated to do so. そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 I've always loved the freedom that comes from being introverted. 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 I can't help loving her. 私は彼女を愛さずにはいられない。 I have finally won his heart. 私はついに彼の愛を勝ち得た。 In fact, he even loved her. いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 She is amiable to everybody. 彼女はだれにでも愛想がいい。 Isn't Yukimasa so cute? 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 Although she is gone, I still love her more than anything. たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 By degrees the friendship between him and her grew into love. 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 My father loved me no less passionately than my mother. 父は母に劣らず私を熱愛した。 Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 It's surely a view the townsfolk are attached to. きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 He thinks I love her. 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 At last, Mario managed to win the princess's love. やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 He asked, "Do you love me?" 「愛してる?」と言いました。 I am disgusted with him. 彼には愛想が尽きた。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 He loves her. She loves him, too. 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 He is a lover of sports. 彼はスポーツの愛好者だ。 If I lose your love, I lose everything. もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 Both of my parents love each other. 私の両親はお互いに愛し合っている。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 She knew that John loved her. 彼女はジョンが愛しているのを知っていた。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 My love for my dog was very deep. 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 She was radiant with love. 彼女は愛に輝いていた。 Thank you very much for patronizing our store for a long time. 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 There is no man but loves his home. 我が家を愛しない人は誰もいない。 I cannot help falling in love with her. 彼女を愛さずにはいられないなあ。 I like her novel. 私は彼女の小説を愛読している。 The girl who works at that bakery is cute. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 I don't love her. 私は彼女を愛していない。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 I'm also dating someone from the office. 私も社内恋愛をしています。 I love her so much I could die. 彼女を死ぬほど愛している。 Charity begins at home. 慈愛は家庭から始まる。 Yes, you love me. そう、君は僕を愛してるんだ。 I like the Occitan language. 私はオック語を愛しています。 You will learn to love your baby. そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 They love each other deeply. 彼らは深く愛し合っている。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 He loves no one but her. 彼女以外の誰も愛さない。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 He is a member of the fraternity. 彼は友愛会の会員だ。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 I love you more than you love me. 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 Love will come in time. やがて愛情が生まれるだろう。 He loves you as much as I do. 私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。 It's you I'll always love. 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 "I love you" - I could never say something like that. 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 Love and hate are opposite emotions. 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 Absence makes the heart grow fonder. 会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。