Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do you love me? どうして愛してくれるの? She's cute, and more importantly, has class. 可愛い。そして何より品がいい。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Pity is akin to love. 同情は恋愛に似ている。 Love loves love. 愛は愛を愛する。 Could this be love? これは愛だろうか? My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 I don't understand why she doesn't love me any more. 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 I don't love her anymore. 俺はもう彼女を愛していないんだ。 That he loved her was certain. 彼が彼女を愛していることは確かだった。 Above all, children need love. とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 She has a great affection for her parents. 彼女は両親をとても愛してる。 I can truly say that baby is ugly. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 Painting was the great love of his life. 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 It's cute, and more importantly, of good quality. 可愛い。そして何より品がいい。 They fell in love, and in due course they were married. 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 I like her novel. 私は彼女の小説を愛読している。 She must love you. きっと愛しているね。 He is a man with a lovable character. 彼は愛すべき性格の男ある。 The driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 She loves Tom, not me. 彼女は私ではなくトムを愛している。 Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception? 安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか? Do they love each other? 彼らはお互いに愛し合っているの? I wonder if he loves me. 彼は私を愛しているかしら。 The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 We miss our dear grandmother. 敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 Everybody loved the simple scholar. 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 He appreciates his parents' love. 彼は両親の愛をありがたく思っています。 Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 You cannot live by love alone. 愛情だけでは生きてはいけない。 It is not because I hate him, but because I love him. それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 She cared for the children out of charity. 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 Lucifera Vampirella is cute. ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 It is easy to love, but hard to be loved. 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 I've given up on you! 君には愛想がつきたよ。 She loved her children alike. 彼女は子供たちを平等に愛した。 She loves Tom. 彼女はトムを愛している。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 They talked about love. 彼らは愛情についてはなした。 It is love that rules the world. 愛こそが世界を支配する。 There's nothing as precious as love. 愛ほど尊いものはない。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 No one knows whether he loves her or not. 彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。 Man is judged by his courage, woman by her charm. 男は度胸、女は愛敬。 I'll love you until I die. 死ぬまであなたを愛するでしょう。 Love is something that you can neither snatch away nor express. 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 I really love her older sister a lot. 私は彼女の姉をとても愛しています。 That dog is loved by the whole family. その犬は家族みんなに愛されている。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 I love you more than anyone else. だれよりも君をいちばん愛している。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 Thank you very much for patronizing our store for a long time. 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 To love oneself is the beginning of a life-long romance. 自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。 I parted with my old car. 愛車を手放した。 Love is only an invention. 愛は作りごとにすぎない。 She loves an old table made in England. 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 He loves no one but her. 彼女以外の誰も愛さない。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Whom the gods love die young. 神が愛する者は若くして死ぬ。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 Burn with desire. 愛情に燃える。 Charity begins at home. 自愛は我が家からはじまる。 He used to love her. 彼はかつて彼女を愛していた。 She loves him. 彼女は彼のことを愛している。 Love and Peace. 愛と平和です。 His family loved me. 彼の家族は私を愛していた。 I love her sister very much. 私は彼女の姉をとても愛しています。 Pity is akin to love. 哀れみと愛情は紙一重。 Everybody loves his country. 誰でも自分の祖国を愛している。 They must love you. きっと愛しているね。 My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 He drove his car to Yokohama. 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 I will love you forever. 私は、あなたを永遠に愛します。 Mr Wood loved Linda dearly. ウッドさんは心からリンダを愛していました。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。