Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is love? 恋愛って何ですか。 Everybody loves him. 皆が彼を愛している。 There is no man but loves his home. 自分の家族を愛さない人はいない。 That dog is loved by the whole family. その犬は家族みんなに愛されている。 He loves trains. 彼は電車を愛している。 The mother in her was aroused. 彼女の母性愛がかき立てたれた。 Yua and Yuma walked from morning until the last train. 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 You cannot live by love alone. 愛情だけでは生きてはいけない。 I love mother nature. 私は母なる自然を愛しています。 He dotes on his grandson. 彼は孫への愛におぼれている。 Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 He will love her forever. 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I am still attached to this bicycle. 私はまだこの自転車に愛着がある。 She loves him. 彼女は彼を愛しています。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 We must instill patriotism into the young people of today. 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 His love grew cold. 彼の愛は冷めていった。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人々に愛されています。 He said to her under his breath, "I love you." 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 Tom has become incapable of loving himself. トムは自分を愛せなくなっている。 She was very short with me. 彼女は私にひどく不愛想だった。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 He won her affection. 彼は彼女の愛情を得た。 Love is a lie. 愛とは嘘である。 She knows that John loved her. 彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。 She loves Tom, not me. 彼女は私ではなくトムを愛している。 Love appears over the horizon. 地平線に愛が現れる。 She'll love her husband forever. 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 I don't understand why she doesn't love me any more. 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 She loved her mother dearly. 彼女は母親を心から愛していた。 She loves an old table made in England. 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 He lost his beloved son. 彼は最愛の息子をなくした。 Being kind, he is loved by everyone. 親切なので、彼はみんなに愛されている。 They love each other deeply. 彼らは深く愛し合っている。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Love and Peace. 愛と平和です。 Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 She must love you. きっと愛しているね。 Does he know that you love him? 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 His affection towards me has decreased. 彼の愛情が薄れてきた。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 She is amiable to everybody. 彼女はだれにでも愛想がいい。 Romeo is the man Juliet loves. ロメオはジュリエットが愛している男だ。 He's nice to everybody. 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 I don't love her, not even if she loves me. 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 Love is something that you can neither snatch away nor express. 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 She still loved him. 彼女はまだ彼を愛していた。 This baby penguin is too cute! この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! Her affection came home to my heart. 彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。 Never confuse pity with love. 同情と愛情を決して混同しないように。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 I love you. あなたを愛してる。 I am loved by my parents. 私は両親に愛されています。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Marry first and love will follow. まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 My father loves my mother. 父は母を愛している。 She loves her children. 彼女は子供達を愛している。 She loves Tom, not me. 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 Everybody loves his country. 誰でも自分の祖国を愛している。 "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 There is no man but loves himself. 自分を愛さないものはいない。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人に愛されています。 John is better loved than his father. ジョンは父親以上に愛されている。 Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 He loves her. She loves him, too. 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 I understand that life without love is impossible for me. 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 The young couple fell in love with each other very soon. 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 He must love her. きっと愛しているね。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 His affection for Saori was not reciprocated. さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 I love you more than anyone else. だれよりも君をいちばん愛している。 Tom and Mary have a long distance relationship. トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 Such a boy is loved by everybody. そのような少年はみんなに愛される。 I really love her younger sister a lot. 私は彼女の妹をとても愛しています。 I'll love you forever. 永遠にあなたを愛します。 She was greedy for love. 彼女は愛を切望していた。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Her adorable dimples appear when she laughs. 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 Everybody loves her. 皆が彼女を愛している。 I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. 何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。 The girl basks in the love of her family. その少女は家族の愛に包まれている。 He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 I love no other man so deeply as him. 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 She winked at me, as much as to say, I love you. 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 Love loves love. 愛は愛を愛する。 You're the only one for me now. もう君以外愛せない。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 I didn't marry her because I loved her. 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。