Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Whom we love best to them we can say least. | 最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| The family love one another. | その家族の者はお互いに愛し合っている。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| People must love one another. | 人々は互いに愛し合わなければならない。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| He deceived her, but even now she loves him. | 彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| She knew that John loved her. | 彼女はジョンが愛しているのを知っていた。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| They must love you. | きっと愛しているね。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| He will love her forever. | 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 | |
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| She has a great affection for her parents. | 彼女は両親をとても愛してる。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | 自分の子供を愛さない母親はいない。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| She cherished the child as her own. | 彼女はその子を自分の子として愛育した。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I don't pretend to love him. | 彼を愛しているふりはしない。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛に飢えている。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| To love oneself is the beginning of a life-long romance. | 自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| My parents were born in Aichi Prefecture. | 私の両親は愛知県で生まれた。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| Although she is gone, I still love her more than anything. | たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |