Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| Why is this book loved by young people? | なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| Thank you very much for patronizing our store for a long time. | 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| Parents love their children. | 親というものは子どもを愛するものだ。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| There is no mother that doesn't love her children. | 自分の子どもを愛さない母はいない。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| I'll always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| Do you love me? | あなたは私を愛しているのですか。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| She loves him. | 彼女は彼を愛しています。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| The English love the unicorn as much as they love the lion. | イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 | |
| My parents were born in Aichi Prefecture. | 私の両親は愛知県で生まれた。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| I am deeply attached to my hometown. | 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 | |
| That girl has a lovely doll. | 女の子は可愛い人形を持っている。 | |
| He loved her very much. | 彼は彼女をとても愛していた。 | |
| They love each other. | 彼らは愛し合っている。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| I love you as much as him. | 私は彼と同じようにあなたを愛する。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| He makes himself agreeable to everybody. | 彼は誰にでも愛想がいい。 | |
| I am deeply attached to old temples in Kyoto. | 私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. | 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛ととりかえられるものはない。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| There is no one but loves his own country. | 自分の国を愛さない者はいない。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| I can truly say that baby is ugly. | あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| He spoke to me pleasantly. | 彼は愛想よく話し掛けてきた。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| Love loves love. | 愛は愛を愛する。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| The best of friends must part. | 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She thinks the world of him. | 彼女は彼をとても愛しています。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| You cannot live by love alone. | 愛情だけでは生きてはいけない。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |