Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| I love you. | あなたを愛してる。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| I'll love you until I die. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| There is no man but loves himself. | 自分を愛さないものはいない。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| I'll love you for the rest of my life. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" | 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| I am loved by all my family. | 私は家族のみなに愛されています。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| I really love her older sister a lot. | 私は彼女の姉をとても愛しています。 | |
| No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| There is more pleasure in loving than in being loved. | 愛されるより愛する方がすばらしい。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| We miss our dear grandmother. | 敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| What a cute little girl! | 何て愛くるしい女の子なのだろう! | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| No matter how rich you are, you can't buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| For all her fault, they loved her. | 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings. | 恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。 | |
| I love her none the less for her faults. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| They must love her. | きっと愛しているね。 | |
| One should love his mother. | 人はその母親を愛すべきである。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. | 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| You shall love your neighbor as yourself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Do you love Tom? | トムのこと愛してるの? | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| Love is like the measles. We all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らはハグで愛を示している。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 我々は美を愛する人間である。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| Before you can love others, you need to be able to love yourself. | 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| Yes, you love me. | そう、君は僕を愛してるんだ。 | |