Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| She has some faults, but I love her none the less. | 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| I will always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| That shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. | 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 | |
| Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. | 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| Maternal love is the greatest thing. | 母の愛はもっとも偉大である。 | |
| She has a great affection for her little brothers. | 彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| I have a deep affection for her. | 私は彼女に深い愛情を持っている。 | |
| He is your lover. | 彼は、貴方の愛人です。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| She has a charming face. | 彼女は愛敬のある顔をしている。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| I am loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| It's cute, and more importantly, of good quality. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| What is love? | 恋愛って何ですか。 | |
| The girl who works at that bakery is cute. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed. | いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| He loves her. She loves him, too. | 彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| He loves his daughter, but his wife doesn't. | 彼は娘を愛しているが妻は違う。 | |
| I'm dead to love. | 愛情を感じない。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| I am proud of my pretty cat. | 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心底愛している。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| My parents were born in Aichi Prefecture. | 私の両親は愛知県で生まれた。 | |
| You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| Why, I've let him win just to please him! | 今の負けは御愛嬌さ。 | |
| Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. | 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| I love the fatherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |