He was such a nice boy that he was loved by everybody.
彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。
Do you really love me?
本気で私のこと愛しているっていうの?
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
I love you.
私はあなたを愛している。
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.
彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
The giant was not loved by anybody.
その巨人は誰にも愛されなかった。
She loved me in the same way that I loved her.
私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。
I like her novel.
私は彼女の小説を愛読している。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
There is no mother that doesn't love her children.
自分の子どもを愛さない母はいない。
My pet dog was seriously ill.
愛犬の病気は重かった。
Do you love Tom?
トムのこと愛してるの?
They love this song.
この歌はかれらに愛されている。
She is loved by him.
彼女は彼に愛されている。
I didn't marry her because I loved her.
愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
He loves her, but she doesn't like him.
彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。
She is curt.
彼女は愛嬌がない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Ogai is his favorite author.
彼は鴎外を愛読している。
Is he loved in Japan?
彼は日本で愛されていますか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.