Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. | われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| She loved me, as I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I love her so much I would die for her. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I'll love you forever. | 君を永遠に愛します。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| I love him all the more for his faults. | 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛してる。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. | 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. | 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 | |
| What a cute baby! Peek-a-boo! | なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 | |
| Charity begins at home. | 自愛は我が家からはじまる。 | |
| She has gone, but I still love her. | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Being kind, he is loved by everyone. | 親切なので、彼はみんなに愛されている。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| He is a lover of sports. | 彼はスポーツの愛好者だ。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| Although she is gone, I still love her more than anything. | たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| She is dead to love. | 彼女は愛情のかけらもない。 | |
| Some think it is based on love, others on control. | それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| You will learn to love your baby. | そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| I understand that life without love is impossible for me. | 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| What is love? | 愛って何? | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| Love moves in mysterious ways. | 愛の動きは不可解。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| She was loved very much by him. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| She is amiable to everybody. | 彼女はだれにでも愛想がいい。 | |
| She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. | 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 | |
| Nothing is as great as maternal love. | 母の愛ほど偉大なものはない。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| I will love you always. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| She has a great affection for her parents. | 彼女は両親をとても愛してる。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| He must love her. | きっと愛しているね。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| He seems to be bankrupt of all tender feeling. | 彼は全く情愛に欠けているようだ。 | |
| There's nothing more painful than losing one's loved child. | 愛する我が子を失うことほど辛いことはない。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |