The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
There is no man but loves his home.
自分の家庭を愛さない人はいない。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
Parents love their children.
親は子を愛する。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
"I love you" - I could never say something like that.
「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。
They came to love each other.
彼らは愛し合うようになった。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Although she is gone, I still love her more than anything.
たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
My father loved me no less passionately than my mother.
父は母に劣らず私を熱愛した。
There is more pleasure in loving than in being loved.
愛されるより愛する方がすばらしい。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
She cared for the children out of charity.
彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
Everybody loves him.
誰もが彼を愛している。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
I am very much attached to this old straw hat.
私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
Maternal love is the greatest thing.
母の愛はもっとも偉大である。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Could this be love?
これは愛だろうか?
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.