Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I love you more than I love any other person. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| They expressed their deep love of their country in their own ways. | 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 | |
| He thinks I love her. | 彼は私が彼女を愛してると思ってる。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| Everyone loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| To tell the truth, she no longer loves him. | 本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| I want you to love me for who I am. | ありのままの私を愛してほしいの。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| She is really cute. | 彼女は本当に愛敬がある。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| He was happy in the bosom of his family. | 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| She charmed everyone present. | 彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| Love is beyond reason. | 恋愛は理性では抑えられない。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| There's nothing as precious as love. | 愛ほど尊いものはない。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| She loves Tom more than she loves me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| To kiss her is one thing, and to love is another. | 彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 | |
| I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| There is no man but loves himself. | 自分を愛さないものはいない。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| I love him all the more for his faults. | 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| Who doesn't love her? | 彼女を愛さない者がいようか。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Do you love Tom? | トムのこと愛してるの? | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Love is only an invention. | 愛は作りごとにすぎない。 | |
| Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. | 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心底愛している。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. | 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Ogai is his favorite author. | 彼は鴎外を愛読している。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| He tried to gain her affection. | 彼は彼女の愛情を得ようとした。 | |
| She has gone, but I still love her. | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| Since Mary is a very nice girl, she's loved by everyone. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| My lover doesn't love me. | 恋人は私を愛してくれない。 | |
| She must love you. | きっと愛しているね。 | |