The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '愛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
Everybody loves his country.
誰でも自分の祖国を愛している。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Love loves love.
愛は愛を愛する。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
He gradually came to love his father.
彼は徐々に父を愛するようになった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
I really love her younger sister a lot.
私は彼女の妹をとても愛しています。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
She was radiant with love.
彼女は愛に輝いていた。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
She thought that John had loved her.
彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
Nothing replaced his love.
彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。
I want to make love with you.
あなたと愛をかわしたい。
As I love her, so she loved me.
私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Love loves love.
愛は愛を愛してる。
I'm filled with love for you.
あなたを愛することでいっぱい。
There is no man but loves his home.
自分の家族を愛さない人はいない。
Love is like the measles; we all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.
サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
I have finally won his heart.
私はついに彼の愛を勝ち得た。
I'm also dating someone from the office.
私も社内恋愛をしています。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Whom we love best to them we can say least.
最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
I didn't marry her because I loved her.
愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Everybody loves him.
あらゆる人が彼を愛している。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
She loved her mother dearly.
彼女は母親を心から愛していた。
Love began to grow between the two.
2人の間に愛が芽生えた。
He must love you.
きっと愛しているね。
I like love stories.
私は恋愛小説が好きです。
Although she is gone, I still love her more than anything.
たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Why, I've let him win just to please him!
今の負けは御愛嬌さ。
This song is not loved by girls.
この歌は女の子に愛されていない。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
What a cute little girl!
何て愛くるしい女の子なのだろう!
I love you as much as him.
私は彼と同じようにあなたを愛する。
That dog is loved by the whole family.
その犬は家族みんなに愛されている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.