Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| Love makes the world go round. | 愛の力は世界を動かす。 | |
| No man can be a patriot on an empty stomach. | 何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。 | |
| There is a strong bond of affection between them. | 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| Love can mend your life. | 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 | |
| They love each other. | 彼らは愛し合っている。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は我が家からはじまる。 | |
| To tell the truth, she no longer loves him. | 本当のことを言うと、彼女はもう彼を愛していないのだ。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. | 彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| I am attached to her. | 彼女に愛着があって離れられない。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| She is devoted to her husband. | 彼女は夫を深く愛している。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| Love does not forgive. | 愛は許さない。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| To love and to cherish, till death do us part. | 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| It is love that rules the world. | 愛こそが世界を支配する。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| He makes himself agreeable to everybody. | 彼は誰にでも愛想がいい。 | |
| Life without love is meaningless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |
| She was very short with me. | 彼女は私にひどく不愛想だった。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. | 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| She loves him. | 彼女は彼のことを愛している。 | |
| Tom is hungry for love. | トムは愛に飢えている。 | |
| I love her so much I could die. | 彼女を死ぬほど愛している。 | |
| He is a lovable person. | 彼は愛すべき男だ。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Do you love me? | あなたは私を愛しているのですか。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| He was excited by nationalistic sentiment. | 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones. | ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。 | |
| He will love her forever. | 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| The cat is adorable. | その猫は可愛らしい。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| I feel a great love for all of humanity. | 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| He loves her, but she doesn't like him. | 彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。 | |
| She has a son everybody loves. | 彼女にはみんなに愛されている息子がいる。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Say pretty things about a person's children. | いいお子様たちだと愛想を言う。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| Love is only an invention. | 愛は作りごとにすぎない。 | |
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| Yes, you love me. | そう、君は僕を愛してるんだ。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| This is true love. | それは真実の愛だ。 | |
| She loves her son dearly. | 彼女は息子を深く愛している。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits! | 彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ! | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| We really thank you for your patronage. | 日頃のご愛顧にお礼申し上げます。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |