Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is love? | 恋愛って何ですか。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. | ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| Tom has become incapable of loving himself. | トムは自分を愛せなくなっている。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| He has been loved by all. | 彼はみんなにずっと愛されています。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| She loves Tom. | 彼女はトムを愛している。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| Mystery novels are loved by a lot of people. | 推理小説は多くの人々に愛されています。 | |
| He loves her dearly. | 彼は彼女を心から愛している。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| Before you can love others, you need to be able to love yourself. | 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| Love is seeing her even in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| He told her that he loved her. | 彼は彼女に愛してるよと言った。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛しています。 | |
| She was radiant with love. | 彼女は愛に輝いていた。 | |
| I will always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| They must love you. | きっと愛しているね。 | |
| They are a peace-loving people. | 彼らは平和を愛する国民である。 | |
| Tom has no conception of what it's like to be in love. | トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。 | |
| Everybody loves him. | 皆が彼を愛している。 | |
| I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| In all cases, love is perseverance. | 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
| If you want to be loved, love! | 愛されることを望むなら、愛しなさい! | |
| Everybody loves her. | 皆が彼女を愛している。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| That shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家族を愛さない人はいない。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| Love is seeing her in your dreams. | 愛とは夢にまで彼女を見ることだ。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| She is hungry for affection. | 彼女は愛情を強く求めている。 | |
| Love will come in time. | やがて愛情が生まれるだろう。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は愛する息子を亡くした。 | |
| The giant was not loved by anybody. | その巨人は誰にも愛されなかった。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Love loves love. | 愛は愛が好きです。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| People love freedom. | 人々は自由を愛する。 | |
| He sent me an affectionate letter. | 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| I no longer love him. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| That cute baby is the fruit of their love. | あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| To understand someone is to love someone. | だれかを理解することは、その人を愛することだ。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you. | ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| What I don't wanna lose is love. | 愛を失いたくなかったから。 | |
| He dotes on his grandson. | 彼は孫への愛におぼれている。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| The French are said to love art. | フランス人は芸術を愛好すると言われている。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| Children need many things, but above all they need love. | 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| Could this be love? | これは愛だろうか? | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| She has gone, but I still love her. | 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 | |
| I'm loved by my parents. | 私は両親に愛されています。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| She'll love her husband forever. | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | |