Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've given up on you! | 君には愛想がつきたよ。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| He lost his beloved son. | 彼は最愛の息子をなくした。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| Man is judged by his courage, woman by her charm. | 男は度胸、女は愛敬。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 我々は美を愛する人間である。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Nothing is as great as maternal love. | 母の愛ほど偉大なものはない。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は我が家からはじまる。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| Maternal love is greater than anything else. | 母の愛は他よりも偉大である。 | |
| Love is like the measles; we all have to go through it. | 恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| She must love you. | きっと愛しているね。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| I love my motherland. | 私は祖国を愛している。 | |
| I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける。 | |
| I am well loved by my grandmother. | 私は祖母からとても愛されている。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Love me little, love me long. | 愛は小出しにせよ。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| He seems to be bankrupt of all tender feeling. | 彼は全く情愛に欠けているようだ。 | |
| For God so loved the world that he gave his only begotten Son. | 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| His family loved me. | 彼の家族は私を愛していた。 | |
| Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. | 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 | |
| Tom loves Mary with all his heart. | トムはメアリーを心の底から愛している。 | |
| Everyone loves his country. | 誰にも愛国心がある。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| To kiss her is one thing, and to love is another. | 彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| He was overwhelmed by the intensity of her love. | 彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。 | |
| The government is promoting the use of home products. | 政府は国産品の愛用を奨励している。 | |
| Such a boy is loved by everybody. | そのような少年はみんなに愛される。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| There is no man but loves his home. | 我が家を愛しない人は誰もいない。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| Many murders have been committed in the name of patriotism. | 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 | |
| Love is blind. | 愛は盲目。 | |
| We are a peace-loving nation. | 我々は平和を愛する民族である。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Love and Peace. | 愛と平和です。 | |
| Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | |
| "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. | 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| There is a strong bond of affection between them. | 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 | |
| She has a love of learning. | 彼女は学問を愛する気持ちがある。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| Parents love their children. | 親は子を愛する。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. | その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. | 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| The girl basks in the love of her family. | その少女は家族の愛に包まれている。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| Love doesn't forgive. | 愛は許さない。 | |