Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" | 「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」 | |
| Are you still in love with your wife? | 今でも奥さんを愛していますか? | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| He loved her very much. | 彼は彼女をとても愛していた。 | |
| He loves her, but she doesn't like him. | 彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I will always love you. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| He felt hungry for affection. | 彼は愛情に飢えていた。 | |
| He died leaving his beloved children behind. | 彼は愛する子供たちを残して死んだ。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." | 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| Happy are those who love flowers. | 花を愛する人々は幸福である。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| That dog is loved by the whole family. | その犬は家族みんなに愛されている。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" | 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| I'll love you forever. | 永遠にあなたを愛します。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| I love you with all my heart. | あなたを心から愛しています。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛している。 | |
| I love you. | 愛してるよ。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| I am attached to her. | 彼女に愛着があって離れられない。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| I will always love you. | 君を永遠に愛します。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| There is no mother that doesn't love her children. | 自分の子どもを愛さない母はいない。 | |
| She felt something between love and hatred. | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | |
| I'm more in love with you. | あなたへの愛はつのる。 | |
| "I love you" - I could never say something like that. | 「愛してる」、まさかね、そんなことを言えない。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| It is not because I hate him, but because I love him. | それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| My hand got bitten by my beloved dog. | 愛犬に手を噛まれた。 | |
| Nationalism is not to be confused with patriotism. | 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| For love is something you can't reject. | なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| He appreciates his parents' love. | 彼は両親の愛をありがたく思っています。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| They are deeply in love. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| What a fool I am to think that she loves me! | 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 | |
| The Aichi sea isn't all that clean. | 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 | |
| It shows the depth of his love for his family. | それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | |
| Every mother has affection for her child. | すべての母は子に愛情を持っている。 | |
| Everybody loved the simple scholar. | 気取りのないその学者は皆に愛されていた。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| In all cases, love is perseverance. | 全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| He felt patriotism rise in his breast. | 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | |
| Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Jorgen loves his wife. | ユルゲンは妻を愛している。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| The girl who works at the bakery is pretty. | あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 | |
| Mary is so nice a girl that she is loved by everybody. | メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。 | |
| I love you. | 愛してる。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | 自分の子供を愛さない母親はいない。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |