Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| They came to love each other. | 彼らは愛し合うようになった。 | |
| I cannot help falling in love with her. | 彼女を愛さずにはいられないなあ。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| Take away love, and our earth is a tomb! | 愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| Most of us love our country. | 我々のほとんどが自分の国を愛しています。 | |
| He was loved by everybody. | 彼はすべての人に愛された。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| The mother in her was aroused. | 彼女の母性愛がかき立てたれた。 | |
| Pity is akin to love. | 哀れみと愛情は紙一重。 | |
| National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. | 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| She thought that John had loved her. | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| I love Mary so much. | メアリーをとても愛している。 | |
| She is loved by him. | 彼女は彼に愛されている。 | |
| Do you love Tom? | トムのこと愛してるの? | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| He loved her very much. | 彼女は彼にたいへん愛されていた。 | |
| This baby penguin is too cute! | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! | |
| Tom was never able to tell Mary that he loved her. | トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 | |
| He's nice to everybody. | 彼は誰にでも愛きょうをふりまく。 | |
| He won her affection. | 彼は彼女の愛情を得た。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| She is curt. | 彼女は愛嬌がない。 | |
| I'm sorry, I love you. | ごめん、愛してる。 | |
| They're expressing their love by hugging. | 彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。 | |
| You cannot live by love alone. | 愛情だけでは生きてはいけない。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| I love mother nature. | 私は母なる自然を愛しています。 | |
| They are deeply in love. | 彼らは深く愛し合っている。 | |
| Ai sat down beside me. | 愛ちゃんは私のそばに座った。 | |
| Everybody loves him. | 誰もが彼を愛している。 | |
| Love is as important to me as money is to her. | お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 | |
| Lucifera Vampirella is cute. | ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| To talk about love is to make love. | 愛を語ることとは愛を交わすことである。 | |
| They fell in love, and in due course they were married. | 彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。 | |
| He still loves her. | 彼はまだ彼女のことを愛している。 | |
| Love appears over the horizon. | 地平線に愛が現れる。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| There's nothing as precious as love. | 愛ほど尊いものはない。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| Everybody loves his country. | 誰でも自分の祖国を愛している。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| His affection towards me has decreased. | 彼の愛情が薄れてきた。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡だ。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Why do you love me? | どうして愛してくれるの? | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| Tom and Mary have a long distance relationship. | トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。 | |
| Tom and Mary love each other. | トムとメアリーは相思相愛の仲だ。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| Do they love each other? | 彼らはお互いに愛し合っているの? | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた。 | |
| She is beloved by everyone. | 彼女はだれにでも愛される。 | |
| She had a great attachment to that old house. | 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 | |
| I can't help loving my country. | 私は自国を愛さずにはいられない。 | |
| Isn't Yukimasa so cute? | 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| She turned on her charm for everyone who was there. | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| He loves no one but her. | 彼女以外の誰も愛さない。 | |
| She has a charming face. | 彼女は愛敬のある顔をしている。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| She loves Tom, not me. | 彼女は私ではなくトムを愛している。 | |
| What is life without the radiance of love? | 愛の輝きのない人生は何だろうか。 | |
| I want you to love me for who I am. | ありのままの私を愛してほしいの。 | |
| I love you more than I love any other person. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed. | いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| This young teacher is loved by all of the students. | その若い先生は生徒全員に愛されています。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| There is a strong bond of affection between them. | 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 | |
| He loves her, but she doesn't like him. | 彼は彼女を愛しているが、彼女は彼が好きでない。 | |