The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The situation is beyond my grasp.
その事態は私には理解できない。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It's an emergency.
緊急事態なのです。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
She is getting better by degrees.
彼女は徐々に態度がでかくなった。
That attitude of his is quite disgusting.
彼のあの態度、感じ悪いわね。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.