UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
There's an emergency.緊急事態だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License