UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
It's an emergency!緊急事態だ。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
There's an emergency.緊急事態だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License