UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License