UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
It's an emergency!緊急事態だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License