UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
There's an emergency.緊急事態だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License