The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Our patience is in much the same condition as yesterday.
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She was taken in by his manners.
彼女は彼の態度に騙された。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.