The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I dislike her unfriendly attitude.
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.