The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I cannot abide his manner.
私は彼の態度に我慢できない。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
His manner partakes of insolence.
彼の態度にはごう慢なところがある。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.