UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License