The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The situation hasn't changed at all.
事態は少しも変わっていない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.