UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
It's an emergency!緊急事態だ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License