The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His pretentiousness is irritating.
彼のきざな態度は頭にくる。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
Be more flexible.
もっと柔軟な態度をとりなさい。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.