UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License