The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You are rude.
あなたの態度は良くない。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He is coarse in manner.
彼は態度が粗野だ。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
The old man assumed an impudent attitude.
老人はごう慢な態度をとった。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I dislike her unfriendly attitude.
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
John called me names.
ジョンは私に悪態をついた。
He promptly coped with the situation.
彼はその事態に迅速に対応した。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.