UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
It's an emergency.緊急事態なのです。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License