The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
I cannot abide his manner.
私は彼の態度に我慢できない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
My attitude towards him changed.
彼への私の態度は変わった。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
That attitude of his is quite disgusting.
彼のあの態度、感じ悪いわね。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
He added insult to injury.
彼は事態を一層悪くした。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
His manner partakes of insolence.
彼の態度にはごう慢なところがある。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"