He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The situation is beyond my grasp.
その事態は私には理解できない。
I was vexed at his irresolute attitude.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.