UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License