The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He was unaware of the situation.
彼は事態を知らなかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
Mary called him every name she could think of.
メアリーはすべての悪態をいった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.