UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's an emergency!緊急事態だ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It's an emergency.緊急事態なのです。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License