UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License