UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License