I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
As I grew older, my health declined.
年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.