UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License