UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
You are rude.あなたの態度は良くない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License