UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
There's an emergency.緊急事態だ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License