UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
There's an emergency.緊急事態だ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License