UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License