The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
I was vexed at his irresolute attitude.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
He has turned 180 degrees around.
彼の態度は180度変わった。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.