UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License