UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It's an emergency!緊急事態だ。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License