UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License