UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
There's an emergency.緊急事態だ。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License