The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Matters are becoming worse.
事態はいっそう悪くなっている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.