UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License