UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License