UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
There's an emergency.緊急事態だ。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You are rude.あなたの態度は良くない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License