UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License