The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The situation is beyond my grasp.
その事態は私には理解できない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.