UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License