The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
She asked after his father.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I was vexed at his irresolute attitude.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
He was unaware of the situation.
彼は事態を知らなかった。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムはどうにもならない状態にいる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
The situation is beyond my grasp.
その事態は私には理解できない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.