The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.