The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
He acted as though we had insulted him.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He added insult to injury.
彼は事態を一層悪くした。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.