UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License