The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
That tour already has a waiting list.
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
His pretentiousness is irritating.
彼のきざな態度は頭にくる。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.