UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
This is an emergency.緊急事態なのです。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
It's an emergency.緊急事態なのです。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License