The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
"No," he said in a determined manner.
「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.