For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
That attitude of his is quite disgusting.
彼のあの態度、感じ悪いわね。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
There's an emergency.
緊急事態だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Gradually things began to look a little less black.
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I'm surprised at your behavior.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.