UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's an emergency.緊急事態だ。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License