He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
It's an emergency.
緊急事態なのです。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
My attitude towards him changed.
彼への私の態度は変わった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
He was in critical condition.
彼は危篤状態だった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.