UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
This is an emergency.緊急事態なのです。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License