UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License