UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License