UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
There's an emergency.緊急事態だ。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License