One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You are rude.
あなたの態度は良くない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
There's an emergency.
緊急事態だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
I cannot abide his manner.
私は彼の態度に我慢できない。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.