UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
I can't put up with it.我慢できない。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I can't stand it.我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License