UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License