UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License