UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I can't bear it.我慢できない。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License