UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I can't put up with it.我慢できない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License