UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
I can't stand it.我慢できない。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License