UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
I can't stand it.我慢できない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License