UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License