UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't bear it.我慢できない。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Bite the bullet.我慢してくれ。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't stand it.我慢できない。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License