UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
Bite the bullet.我慢してくれ。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License