UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License