UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢であることで叱った。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
My father is proud of my being handsome.父は、私がハンサムなのを自慢にしている。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License