Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| She may well be proud of her daughter. | 彼女が娘自慢なのももっともだ。 | |
| I can't put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| He's proud to be an artist. | 彼は芸術家であることを自慢している。 | |
| I'm patient. | 僕は我慢強いたちだ。 | |
| His laziness is past the margin of endurance. | 彼の怠け癖は我慢の限界を越える。 | |
| I can't put up with it any longer. | もうこれ以上我慢できない。 | |
| We had no choice except to put up with it. | 我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| If you had been a little more patient, you would have succeeded. | もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| He is proud of having graduated from Tokyo University. | 彼は東大を卒業したのを自慢している。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| With all his boasting, he is a coward. | 彼は自慢するけれども、臆病者だ。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| Can you put up with the way he behaves? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| I can not stomach it. | それはどうしても我慢できない。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| She prides herself on her beauty. | 美貌を自慢している。 | |
| She boasts that she's good at cooking. | 彼女は料理がうまいと自慢している。 | |
| She couldn't stand the heat in the train. | 彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。 | |
| Please bear with me until I finish the story. | この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| She boasted of having won the first prize. | 彼女は1等をとったことを自慢した。 | |
| We cannot put up with their rudeness any longer. | 私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。 | |
| She boasts about her beauty. | 彼女は自分の美しさ自慢する。 | |
| He was proud of his punctuality. | 彼は彼の几帳面さを自慢した。 | |
| She couldn't do with his rude behavior. | 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 | |
| We took pride in our strength. | われわれは体力を自慢した。 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| I can't stand it any more! | もう我慢の限界だ。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| His brother is more patient than he is. | 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。 | |
| Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. | あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 | |
| I can't stand that noise any longer. | もうあの音には我慢できない。 | |
| Besides being ignorant, he is too proud. | 彼は無知である上に、傲慢でもある。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| She prides herself on her son. | 彼女は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert. | 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。 | |
| I can't put up with this any longer. | もうこれ以上我慢できません。 | |
| I can hardly stand his behavior. | 彼の行動にはほとんど我慢できない。 | |
| Bob got impatient at his wife's delay. | ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 | |
| She suffers from a chronic malady. | 彼女は慢性の病気にかかっている。 | |
| I'm displeased at your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| When he was young, he had an arrogant air. | 彼は若いころは傲慢なところがあった。 | |
| I can't put up with the way he spits. | 彼の唾の吐き方が我慢できない。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| His work shows nothing to brag about. | 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 | |
| I can't put up with this smell. | 私はこの臭いを我慢することが出来ない。 | |
| She could no longer put up with his insulting words. | 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| I have no tolerance of cowards. | 私は卑怯者には我慢ならない。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| That's nothing to be proud of. | そんなの自慢になんないよ。 | |
| We naturally take pride in the old temples of our country. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| I'll bite the bullet. | 我慢しましょう。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| I can't tolerate his rudeness. | 彼の無作法には我慢ならない。 | |
| Such a state of things cannot be put up with. | そういう事態は我慢できない。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| Mr Wilson is proud of his house. | ウィルソンさんは家が自慢だ。 | |
| Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. | よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。 | |
| I can't abide his rudeness. | 彼の無作法には我慢ならない。 | |
| I can't stand his impoliteness. | 彼の無礼さには我慢出来ない。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| What's your speciality? | ここの自慢料理はなに? | |
| Great talkers are little doers. | 口自慢の仕事下手。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| Children sometimes lack patience. | 子供は時々我慢が出来ない。 | |
| We may well take pride in our old temples. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| I couldn't put up with his rudeness. | 私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| Tom boasts of never having been defeated in a horse race. | トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 | |
| It's not a thing one can well boast of. | それはあんまり自慢にならない事だ。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| I can't tolerate this noise any longer. | この騒音にはもう我慢することができません。 | |
| He was proud of his school record. | 彼は学校の成績を自慢していた。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| I'm fed up with her laziness. | 私は彼女の怠慢さにうんざりしています。 | |
| He prides himself on his learning. | 彼は学識を自慢している。 | |
| I couldn't put up with him. | 私は彼には我慢がなりませんでした。 | |
| The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it. | その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。 | |
| This misery resulted from his laziness. | この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 | |
| He is arrogant toward us. | 彼は我々に対し傲慢だ。 | |
| I can't put up with his behavior any longer. | 私はもはや彼のふるまいには我慢できない。 | |
| He is free from pride. | 彼は高慢なところがない。 | |
| The English are a hardy people. | イギリス人は我慢強い国民だ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |