UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I can't put up with it.我慢できない。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License