UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I can't stand it.我慢できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
Bite the bullet.我慢してくれ。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License