UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
I can't stand him.私は彼には我慢できない。
I can't put up with it.我慢できない。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
Bite the bullet.我慢してくれ。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License