UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
That lady is haughty to a great degree.あの婦人はひどく傲慢だ。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License