UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
I can't put up with it.我慢できない。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License