Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 I am not used to drinking coffee without sugar. 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 This is a book on modern English usage. これは現代英語の慣用法についての本です。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。