Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He will soon get used to the class.
彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
He's accustomed to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
I'm used to keeping early hours.
早寝早起きには慣れています。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.