UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License