UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License