UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License