UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License