Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 He is the only one that doesn't observe the custom. 彼だけはその習慣を守らない。