Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 She is in the habit of keeping late hours. 彼女は夜更かしする習慣がある。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 People differ in habits. 人にはそれぞれ違った習慣がある。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きを習慣としている。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 I'm used to being ignored by my parents. 両親に相手にされないのには慣れている。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 He is used to the work. 彼はその仕事には慣れている。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしが習慣になっている。