UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License