UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I am used to staying up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License