UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License