UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License