UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License