Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| I'm already used to invitations to participate in club activities. | 部活の勧誘にももう慣れた。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| He is accustomed to hard work. | 彼はきつい仕事にも慣れている。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| I was getting used to living in America. | アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 | |
| This custom dates from ancient times. | この習慣は古代から続いている。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| He is used to hard work. | 彼は困難な仕事に慣れている。 | |
| I am accustomed to working hard. | 私は一生懸命働くのに慣れている。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| You can't expect a man to change his habits at once, girl. | 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| Have you got used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| She isn't used to sitting up late at night. | 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| That is a custom proper to Japan. | それは日本固有の習慣だ。 | |
| You must quickly accustom yourself to your new school. | 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 | |
| Fog was a familiar sight in London. | 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| You will soon be used to rural life. | あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| Barking at strangers is a habit common to many dogs. | 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| This job calls for practice. | この仕事は慣れの必要だ。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| We finally got rid of our old car. | とうとう使い慣れた車を処分しました。 | |
| He quickly accustomed himself to his new surroundings. | 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| This work is new to me. | 私はその仕事に慣れていません。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の妹は料理に慣れていない。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| She is used to staying up late. | 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| I am accustomed to working hard. | 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| Keep up an old custom. | 昔からの習慣を守る。 | |
| I'm used to sleeping in a tent. | テントの中で寝るのには慣れている。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| He clings to his customs. | 彼は自分の習慣にこだわる。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| She is used to staying up all night. | 彼女は徹夜するのに慣れている。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| The boy soon accommodated himself to his new class. | その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 | |
| She is accustomed to sitting. | 彼女は座ることに慣れている。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | |
| You will soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 | |
| That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| Familiarity breeds contempt. | 慣れすぎは侮りのもと。 | |
| My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. | 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 | |
| Social order does not come from nature. It is founded on customs. | 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 | |
| So many countries, so many customs. | 国の数だけ習慣がある。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |