UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License