UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License