Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 You will soon get accustomed to the work. その仕事にすぐ慣れるだろう。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 I am not used to drinking coffee without sugar. 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 She is used to staying up all night. 彼女は徹夜するのに慣れている。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 He got used to the work. 彼はこの仕事に慣れた。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。