Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 It's my habit to read on the toilet. トイレで読書するのが私の習慣だ。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 That gradually became his habit. それは徐々に彼の習慣になった。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 He is accustomed to hard work. 彼はきつい仕事にも慣れている。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 This book is on the manners and customs of America. この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。