Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 He is accustomed to the work. 彼はその仕事に慣れている。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きを習慣としている。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 The bear is quite tame and doesn't bite. その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 I'm not used to being talked to in such a rude manner. 私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 Tom is used to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 That gradually became his habit. それは徐々に彼の習慣になった。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。