The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I am accustomed to eating this sort of food.
この種の食べ物は食べ慣れています。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
I am used to driving a truck.
トラックを運転するのには慣れている。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.