UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
I am used to staying up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License