Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I'm not used to being talked to in such a rude manner. 私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。