The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
I'm breaking in my new shoes.
新しい靴を履き慣らしている。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Her dog is not so much faithful as tame.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
The bear is quite tame and doesn't bite.
その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
These men are used to hard work.
この男たちははげしい仕事に慣れている。
He is accustomed to hard work.
彼はきつい仕事にも慣れている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
It became his habit by degrees.
それは徐々に彼の習慣になった。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.