Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 That gradually became his habit. それは徐々に彼の習慣になった。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 People differ in habits. 人にはそれぞれ違った習慣がある。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 He was accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしには慣れていた。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I'm used to being ignored by my parents. 両親に相手にされないのには慣れている。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 He got used to the work. 彼はこの仕事に慣れた。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 Grandmother makes a practice of keeping early hours. 祖母には早寝早起きの習慣がある。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。