Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 That song sounds familiar to me. その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 He is accustomed to the work. 彼はその仕事に慣れている。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 Tom is used to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 I am widely different from my little sister in character and habits. 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。