Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしが習慣になっている。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 Grandmother makes a practice of keeping early hours. 祖母には早寝早起きの習慣がある。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 My dad is accustomed to jogging at night. 父は夜ジョギングすることに慣れている。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 He is accustomed to hard work. 彼は重労働に慣れている。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 That song sounds familiar to me. その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 He is accustomed to hard work. 彼はきつい仕事にも慣れている。