UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License