UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I am used to staying up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License