Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 He is accustomed to hard work. 彼は重労働に慣れている。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 This is a book on modern English usage. これは現代英語の慣用法についての本です。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? I am not accustomed to walking long distances. 長距離の歩行には慣れていない。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 My dad is accustomed to jogging at night. 父は夜ジョギングすることに慣れている。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。