Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 I make it a rule to get up early in the morning. 毎朝早起きするのを習慣にしている。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 It is true of learning English that "practice makes perfect". 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。