Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 This book is on the manners and customs of America. この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 It could be just right for a warm up. 肩慣らしには丁度いいかも。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 Such is the custom of the people here. そういうのがここの人たちの習慣だ。 He is accustomed to hard work. 彼はきつい仕事にも慣れている。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。