Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He is used to the work.
彼はその仕事には慣れている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.