Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 Tom is used to getting up early. トムは早起きには慣れている。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 Familiarity breeds contempt. 慣れすぎは侮りのもと。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 I'm not used to being talked to in such a rude manner. 私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしが習慣になっている。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 This book is on the manners and customs of America. この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 He got used to the work. 彼はこの仕事に慣れた。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 It is my practice to get up at 6 a.m. 朝6時に起きるのが私の習慣です。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。