Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?
日本食にはもう慣れましたか。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I'm used to getting up early.
早起きするのに慣れているから。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
This lion is very tame.
このライオンはよく飼い慣らされている。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのには慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
It could be just right for a warm up.
肩慣らしには丁度いいかも。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.