It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The boy was used to being scolded.
その少年はしかられるのには慣れていた。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
It became his habit by degrees.
それは徐々に彼の習慣になった。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
He's accustomed to traveling.
彼は旅慣れている。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.