UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License