UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License