UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License