Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしが習慣になっている。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 Familiarity breeds contempt. 慣れすぎは侮りのもと。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離の歩行には慣れていない。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 He is accustomed to hard work. 彼はきつい仕事にも慣れている。 My dad is accustomed to jogging at night. 父は夜ジョギングすることに慣れている。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 She carried that habit to her grave. 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 You will soon get used to the change of climate. すぐに気候の変化に慣れます。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。