Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。