The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
You will soon get used to eating Japanese food.
あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I like it better now that I'm used to it.
慣れてみると、そのほうが好きになりました。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
He will soon get used to the class.
彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
He was not accustomed to sleeping alone.
その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Soon you'll get used to living by yourself.
すぐに一人住まいに慣れますよ。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Cats were domesticated by the Egyptians.
ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
These men are used to hard work.
この男たちはきつい仕事に慣れている。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
The boy soon accommodated himself to his new class.
その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
She soon adjusted herself to the new school.
彼女じきに新しい学校に慣れた。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
This lion is very tame.
このライオンはよく飼い慣らされている。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.