UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License