Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 The bear is quite tame and doesn't bite. その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Familiarity breeds contempt. 慣れすぎは侮りのもと。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。