That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
You may as well get used to it.
でも慣れた方がいい。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I was used to the heat.
私は暑さには慣れていた。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.