UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License