'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
The little boy is used to talking with grown-ups.
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
Tina soon got used to Japanese food.
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.