Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 Each society has a different institution. 社会ごとに違った習慣がある。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 It's my habit to read on the toilet. トイレで読書するのが私の習慣だ。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きを習慣としている。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。