Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 You'll get used to it soon. 大丈夫、じきに慣れますよ。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 Such is the custom of the people here. そういうのがここの人たちの習慣だ。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 He is accustomed to hard work. 彼は重労働に慣れている。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 He got used to the work. 彼はこの仕事に慣れた。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 I'm used to being ignored by my parents. 両親に相手にされないのには慣れている。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。