I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
These men are used to hard work.
この男たちはきつい仕事に慣れている。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
This lion is very tame.
このライオンはよく飼い慣らされている。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.