My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
I am used to driving a truck.
トラックを運転するのには慣れている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
That custom has little currency in Japan.
その習慣は日本ではほとんど行われていない。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.