The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
Thanks, but no thanks.
ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
Please refrain from smoking.
タバコはご遠慮ください。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
We have to take this problem into consideration.
私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.