The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please make yourself at home here.
ここでは遠慮はいりません。
I'd rather not.
ご遠慮させてください。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
He stayed behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Please feel free to use my dictionary.
遠慮なく私の辞書を使ってください。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Please help yourself to the cake.
ご遠慮なくケーキをお取りください。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.