The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
He is a very thoughtful person.
彼はとても思慮深い人だ。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Have you allowed for any error in your calculation?
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.