The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
I'd rather you didn't, if you don't mind.
さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
She was not provided for in his will.
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.