Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |