Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a look of appeal in her eyes. | 彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| I besought him to help me. | 私は彼に助けてくれと懇願した。 | |
| They appealed to us for help. | 彼らは我々に援助を懇願した。 | |
| I besought him for a favorable answer. | 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| She begged for mercy. | 彼女は慈悲を懇願した。 | |