UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License