UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License