UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License