UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He worked hard.一生懸命働いた。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License