UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License