The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Work as hard as you can.
できるだけ一生懸命、働きなさい。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.