UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License