The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars