UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He worked hard.一生懸命働いた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License