UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License