The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He worked hard.
一生懸命働いた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.