UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License