The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!