Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 For all his efforts, he failed the exam. 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 Were I you, I would study harder. 私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 They studied very hard so as not to fail in the exam. 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 Child as he was, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 Study harder from now on. 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 The teacher told him to study English hard. 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 He always studies hard. 彼はいつも一生懸命に勉強している。 The authorities are striving in vain to stabilize the currency. 当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。 He worked hard at the risk of his health. 彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。 I have made up my mind to work harder. 私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。 If he studied hard, he would pass the test. 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 You should study hard, if you are to pass the exam. 合格したいなら一生懸命がんばることです。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 Work hard, and you will succeed. 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 You have to work hard. あなたは一生懸命働かなければなりません。 You've worked hard this morning, Simon. 今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。 You have only to study hard, and you will pass the test. 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 She worked hard in behalf of her family. 彼女は家族のために一生懸命働いた。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 The minister worked hard on behalf of the poor. その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 However hard I try, I can't do it any better than she can. どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 Yumi studies English hard. 由美は英語を一生懸命勉強する。 If you had studied harder, you would have passed the examination. もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 He worked hard to earn a lot of money. 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 He worked hard in order to pass the examination. 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 If you are to realize your dream, you must work harder. もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 She studied French as hard as possible. 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 She worked hard in order to save money. 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Even though her salary is low, she works hard for that company. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 I worked hard last month. 私は先月一生懸命働きました。 He had to work hard day and night. 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 Although he is rich he works very hard. 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 She works very hard. 彼女はとても一生懸命勉強する。 He saved the child at the risk of his own life. 彼は命懸けでその子を救った。 She attained her success through hard work. 彼女は一生懸命働いたので成功した。 He works all the harder because his baby was born. 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 We pushed the rock hard in vain. 私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 He worked hard none the worse for the accident. 事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 You have worked hard to succeed. 君の成功は一生懸命勉強した。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He studied hard in order to pass the test. 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 We must work hard. 私たちは一生懸命働かなければならない。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 He regrets not having worked harder at school. 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 Work as hard as you can. できるだけ一生懸命、働きなさい。 I worked hard all day long yesterday. 昨日は一日中懸命に働いた。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 However hard you try, you can't finish it in a week or so. どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。 I worked hard all day, so I was very tired. 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 He tries hard. 彼は一生懸命がんばる。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 He's working his hardest to support his aging mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 However hard he may try, he won't succeed. 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 I'm trying hard, but can't think of her name. 一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 He worked hard only to fail again. 彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。 He worked very hard, but could make little progress. 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 You must work hard if you are to succeed. 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 Study hard, and you'll succeed. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったが乗り損なった。 He must work hard. 彼は一生懸命働かなければならない。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 If you are to succeed, you must work harder. 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。