Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| He tried hard in vain. | 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| He is a hard worker. | 彼は一生懸命働く。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| He played the game as best he could. | 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 | |
| To all appearance, they don't study hard. | どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。 | |
| You tried very hard every day. | あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 | |
| He worked very hard. | 彼はたいへん一生懸命働きました。 | |
| His persistent efforts resulted in failure. | 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| Why am I working hard? | なぜ私は一生懸命働いているのですか。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| They worked hard for the sake of their children. | 彼らは子供たちのために懸命に働いた。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| You need to study harder. | 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| If you do your study at all, do your best. | いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。 | |
| If you try very hard, you will succeed. | 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| She studies as hard as any student in her class. | 彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。 | |
| Yumi studies English hard. | 由美は英語を一生懸命勉強する。 | |
| It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude! | 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| If he studied hard, he would pass the test. | 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. | 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 | |
| My mother worked hard in order to raise us. | 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| You should have worked harder. | 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。 | |
| Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| He worked hard, finishing the report in one week. | 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| He worked very hard. | 彼は一生懸命働きました。 | |
| She was busy doing her hair. | 彼女は懸命に髪をセットしていた。 | |
| The deer ran for its life. | 鹿は命懸けで逃げた。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| The girl tried hard to hold back her tears. | 少女は懸命に涙を抑えた。 | |
| Though Jim works very hard, his job does not pay very much. | ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 | |
| They worked hard like so many bees. | 彼らは蜂のように一生懸命働いた。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| The minister worked hard on behalf of the poor. | その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 | |
| No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. | どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He'll fail, unless he tries harder. | 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| She studied very hard in order that she might succeed. | うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| You should work hard. | 君は一生懸命働くべきだよ。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| Hard work enabled him to get good marks. | 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 | |
| Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. | 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 | |
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |
| The child's face worked as she tried to keep back the tears. | 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| She doesn't study as hard as her sister. | 彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| I told him to work hard or he would fail. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I regret not having worked hard in my youth. | 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| You have only to study hard. | 一生懸命勉強すればよい。 | |
| Being poor, they had to work hard. | 彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| He always studies hard. | 彼はいつも一生懸命に勉強している。 | |
| A deer ran for its life. | 鹿は命懸けで逃げた。 | |
| She worked hard so as to pass the test. | 彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。 | |
| She works hard in the office for a small salary. | 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 | |
| No matter how hard I try, I can't do it any better than she can. | どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| He tried hard, but failed. | 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 | |
| She tried hard to clear her mind of doubts. | 彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I will make up for the lost time by studying as hard as I can. | 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 | |
| He's selling hot dogs to beat the band. | 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| She has to study hard and catch up with everybody in her class. | 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 | |
| She studied French as hard as possible. | 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 | |
| He works all the harder because his baby was born. | 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 | |