He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
In doing anything, you must do your best.
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He worked hard.
一生懸命働いた。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.