However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.