UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License