UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License