UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License