The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Being poor, they had to work hard.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.