The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.