UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License