The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Being poor, they had to work hard.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He worked hard, until he fell ill.
彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars