The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He worked hard.
一生懸命働いた。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars