The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars