Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude! 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。 I'm trying hard, but can't think of her name. 一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。 He worked hard; as a result he made a great success. 彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。 However hard you try, you can't finish it in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 She worked hard so as to pass the test. 彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。 It means trying hard, even if we make mistakes. それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 You must study hard lest you fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.' 一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。 Generally speaking, high school students study harder than college students. 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 They have to study hard for the math test. 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。 Work hard, and you will succeed. 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 He worked very hard. 彼はたいへん一生懸命働きました。 It is good to keep studying all your life. 一生懸命し続けることはいいことだ。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 I had to work hard when I was young. 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 I told him to work hard or he would fail. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 She ran as fast as she could. 彼女は一生懸命に走った。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 No matter how hard I try, I can't do it any better than she can. どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 They worked hard from morning till night. 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 I regret not having studied hard for the test. テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 The deer ran for its life. 鹿は命懸けで逃げた。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 I'm tired, but I'll study hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 He always studies hard. 彼はいつも一生懸命に勉強している。 He must be tired after such hard work. 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 That is because you always study hard. それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。 You need to study harder. 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 You must try hard to the end. 終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 All you have to do is study harder. あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 I think it is my business to study hard. 一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。 The illiterate man was eager to increase his vocabulary. 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 You have only to study hard, and you will pass the test. あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 He worked hard to obtain his objective. 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 You had better have studied harder. もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。 I've made up my mind to study harder from now on. 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 She is very smart, and what is more, she studies hard. 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 She was hard at work writing letters. 彼女は一生懸命手紙を書いた。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He must have studied English hard. 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 If you work hard, you'll pass your exam. 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 However hard he may try, he won't succeed. 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 He worked hard. Otherwise he would have failed. 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 You don't have to work so hard if you're tired. 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 Were I you, I would study harder. 私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 My father said that I must work hard. 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 I study hard at school. 私は学校で一生懸命に勉強する。 If he had worked hard at that time, he would have succeeded. あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 George encouraged Ellie to study hard again. ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。 She studies as hard as any student in her class. 彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。 You can't study too hard. いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 In doing anything, you must do your best. なにをやるにも一生懸命やりなさい。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He did his best to drink. 彼は一生懸命飲んだ。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 Work as hard as you can. できるだけ一生懸命、働きなさい。 He reads this book hard. 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 He is working hard to pass the examination. 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 What are you doing so hard? 一生懸命何をしてるんだい。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 I must work hard to pass the test. 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 You have only to study hard. 一生懸命勉強すればよい。