The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He tries hard.
彼は一生懸命がんばる。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.