He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars