UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He worked hard.一生懸命働いた。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License