UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License