UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License