Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He worked hard, until he fell ill.
彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.