UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License