UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License