The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!