The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.