College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I have to study hard to keep up with the other students.