Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She ran as fast as she could. 彼女は一生懸命に走った。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 You have only to study hard. 君は一生懸命勉強すればいい。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 If you work hard, you'll pass your exam. 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 He worked hard to make his child happy. 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 You must study hard lest you fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 You must work hard if you are to succeed. 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 They worked hard day and night. 彼らは昼夜一生懸命働いた。 However hard he may try, he won't succeed. 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 He must have studied English hard. 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 She doesn't study as hard as her sister. 彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 We worked hard so as to increase our sales. 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 She tried hard to clear her mind of doubts. 彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。 George encouraged Ellie to study hard again. ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。 Work as hard as you can. できるだけ一生懸命、働きなさい。 He's selling hot dogs to beat the band. 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 You won't succeed unless you work hard. 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 But for my family, I would not work so hard. もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 They have to study hard for the math test. 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 I worked hard in order to support my family. 私は家族を養うために懸命に働いた。 I must study hard to make up for lost time. 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 The deer ran for its life. 鹿は命懸けで逃げた。 He is trying to study as hard as he can. 彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 I must work hard to pass the test. 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 He worked hard to support a large family. 彼は大家族を養うために懸命に働いた。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 If he studied hard, he would pass the test. 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 Study hard so you don't fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 He studied very hard. 彼は一生懸命勉強した。 No matter how hard he tried, my opinion didn't change. 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 She tries so hard, but she's just spinning her wheels. 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 I think it is my business to study hard. 一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。 I study hard at school. 私は学校で一生懸命に勉強する。 You must work very hard on duty. 勤務中は一生懸命働かねばならない。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 How many chin-ups can you do, Tom? トム、懸垂何回できる? He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 Mother tells me not to study so hard. 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 A deer ran for its life. 鹿は命懸けで逃げた。 He's studying hard so he can pass the entrance exam. 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 I am studying very hard. 私は一生懸命勉強している。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 He always studies hard. 彼はいつも一生懸命に勉強している。 However hard she tried, she was unable to please him. 彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。 She worked hard in order to save money. 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 I made up my mind to study harder. もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 We cannot work too hard. いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。 He tried hard, but he failed. 彼は一生懸命やったが、失敗した。 She is hard at work. 彼女は一生懸命働いている。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 No matter how hard you try, you can't finish it in a day. どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 If he tried hard, he would succeed. 一生懸命やったなら成功するだろうに。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 I'm trying hard, but can't think of her name. 一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 His hard work will make him. 彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。 You must work hard in order not to fail. 君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。 If you are to succeed in the exam, you must study hard. もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude! 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 He studied hard in order to get into college. 彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 He rescued the dog at the risk of his own life. 彼は命懸けでその犬を助けた。 Jim attributes his success to hard work. ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。