The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars