Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked very hard. 彼は一生懸命働きました。 They resolved to work harder. 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。 I must work hard to make up for lost time. 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 I will study English hard from now on. 私はこれからは英語を一生懸命勉強します。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 I'll turn over a new leaf and study English very hard. 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 He worked very hard, but could make little progress. 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 The teacher told him to study English hard. 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 All you have to do is study harder. あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 He did his best to drink. 彼は一生懸命飲んだ。 He reads this book hard. 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 You should study hard, if you are to pass the exam. 合格したいなら一生懸命がんばることです。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 He studied very hard. 彼は一生懸命勉強した。 He tries hard. 彼は一生懸命がんばる。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 She was hard at work writing letters. 彼女は一生懸命手紙を書いた。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 He works hard in order to keep his family in comfort. 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 George encouraged Ellie to study hard again. ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 Study hard, or you'll fail the exam. 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 You won't succeed unless you work hard. 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 I had to work hard to keep up with the other students. ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。 He was pumping the pedals of the bicycle hard. 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 A deer ran for its life. 鹿は命懸けで逃げた。 She worked hard in order to save money. 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 John must work hard to catch up with his classmates. ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 You need to study harder. 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He said to me, "Study hard, and you will pass the test." 一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。 With great effort she managed to fold one more. 一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 They worked hard like so many bees. 彼らは蜂のように一生懸命働いた。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 You'll have to study harder from now on. あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。 If you want to succeed in life, work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 She risked her life to protect her child. 彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。 She attained her success through hard work. 彼女は一生懸命働いたので成功した。 Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 I studied English very hard every day, but I did not learn a lot. 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。 Even though he was a child, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 He tried hard only to find that he was not fit for the job. 彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 We cannot work too hard. いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。 If you work hard, you'll pass your exam. 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 He studied hard with the intention of passing the examination. 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 He's selling hot dogs to beat the band. 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 You have only to study hard, and you will pass the test. あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 Study hard, and you'll succeed. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 I must study hard in order to keep up with him. 私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。 If he had worked hard at that time, he would have succeeded. あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 In order to buy a foreign car, he worked very hard. 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 He must be tired after such hard work. 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 Paul studies very hard these days. ポールは最近大変一生懸命勉強します。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He worked hard. Otherwise he would have failed. 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 If you had studied harder, you would have passed the examination. もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 He commanded us to work hard. 彼は私たちに一生懸命働けと命じた。 That is because you always study hard. それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。 Farmers work hard in the winter, too. 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。