The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
She studied hard lest she should fail in the exam.