The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He worked hard.
一生懸命働いた。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
You can make your dream come true by working hard.