UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License