The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Work as hard as you can.
できるだけ一生懸命、働きなさい。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.