The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He worked hard, until he fell ill.
彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.