The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I must study hard in order to keep up with him.
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.