They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He tries hard.
彼は一生懸命がんばる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.