UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License