Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must work hard. 彼は一生懸命働かなければならない。 She was apprehensive about receiving criticism of her performance. 彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。 I told him to work hard and he would succeed. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 That is because you always study hard. それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。 He worked as hard as any man in the village. 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 The illiterate man was eager to increase his vocabulary. 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 He must be tired after such hard work. 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 You can't study too hard. いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 She must have studied very hard. 彼女は一生懸命勉強していたに違いない。 I think it is my business to study hard. 一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。 No matter how hard I try, I can't do it any better than she can. どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He tried hard, but failed. 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 She studied very hard in order that she might succeed. うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 But for my family, I would not have worked so hard. もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。 He works hard so that he can study abroad. 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 Hard work and dedication will bring you success. 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 He works all the harder because his baby was born. 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 I worked hard all day long yesterday. 昨日は一日中懸命に働いた。 She studied French as hard as possible. 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 He is studying hard so that he can pass the examinations. 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 She worked hard so as to pass the test. 彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。 It will pay you to study hard. 一生懸命勉強することは君のためになる。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 He worked hard to earn a lot of money. 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 Jane Smith works very hard at her office. ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 She works hard to earn her living. 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He studied hard; otherwise he would have failed again. 彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。 Yumi studies English hard. 由美は英語を一生懸命勉強する。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 She was hard at work writing letters. 彼女は一生懸命手紙を書いた。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 He worked hard, so that he succeeded. 彼は一生懸命働いたので成功した。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 He tried hard only to find that he was not fit for the job. 彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 I made up my mind to study harder. もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 He had to work hard day and night. 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 With great effort he climbed up the tree. 一所懸命になって彼はその木に登った。 He has been intent on learning French. 彼はフランス語を懸命に勉強してきた。 Political concerns have caused many people to doubt the prediction. 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 My mother tells me not to study so hard. 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 He always studies hard. 彼はいつも一生懸命に勉強している。 She studied hard lest she should fail her exam. 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 He does not work so hard as he used to. 彼は昔ほど一生懸命働かない。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 We almost broke our necks trying to meet the quota. 我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。 The country is trying hard to make up for her trade deficit. その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 He worked hard to make his child happy. 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 He did his best to drink. 彼は一生懸命飲んだ。 He ran as fast as he could. 彼は一生懸命走った。 He worked hard in order to support his family. 彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。 He is studying hard in order not to disappoint his parents. 彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。 No matter how hard he tried, my opinion didn't change. 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 Although she studied hard, she did not succeed in the examination. 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 If I had worked hard in my youth, I would be successful now. もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 You can't get ahead if you don't work hard. 一生懸命やらなければ進歩はない。 He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 If you are to realize your dream, you must work harder. もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 They worked hard like so many bees. 彼らは蜂のように一生懸命働いた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 You must study English hard. あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。 He doesn't work as hard as he used to. 彼は昔ほど一生懸命働かない。 You'll have to study harder from now on. あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。 I regret not having studied hard for the test. テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。 I studied English very hard day after day. 私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。 He works hard in order to keep his family in comfort. 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 However hard you may try, you will not be able to do it. どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。 I studied very hard, only to fail the examination. 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。