UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License