UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License