UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License