Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.