The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.