He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I studied very hard, only to fail the examination.