The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Being poor, they had to work hard.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.