The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
However hard you try, you can't finish it in a day.