UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License