The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
In doing anything, you must do your best.
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
After I talked with my teacher, I decided to work hard.