The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
In doing anything, you must do your best.
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.