The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He worked hard.
一生懸命働いた。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.