UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License