UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License