The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
In doing anything, you must do your best.
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.