The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.