And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.