UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License