The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
I must study hard in order to keep up with him.
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
In doing anything, you must do your best.
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars