You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.