The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.