Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 He's selling hot dogs to beat the band. 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 He studied hard with the intention of passing the examination. 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 Will you please advise him to work harder? もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 Study hard so you don't fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 My father said that I must work hard. 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 You must study English hard. あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。 He is studying hard in order not to disappoint his parents. 彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。 He studied hard so that he might enter the university. 彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 She tried hard to clear her mind of doubts. 彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 He has to work hard so as to support his family. 家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 He's studying hard so he can pass the entrance exam. 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 You can't get ahead if you don't work hard. 一生懸命やらなければ進歩はない。 But for my family, I would not work so hard. もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。 You've worked hard this morning, Simon. 今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。 If you want to succeed in life, work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 I have made up my mind to work harder. 私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。 You need to study harder. 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 Work hard, and your salary will be raised by degrees. 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 Work as hard as you can. できるだけ一生懸命、働きなさい。 He worked hard. 一生懸命働いた。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 She was apprehensive about receiving criticism of her performance. 彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。 We pushed the rock hard in vain. 私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 He tried hard only to find that he was not fit for the job. 彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。 What are you doing so hard? 一生懸命何をしてるんだい。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 He said to me, "Study hard, and you will pass the test." 一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 I mean to fight hard. 一生懸命にやるつもりです。 He worked hard in order to pass the examination. 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 Study as hard as you can. できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 He studied hard with a view to gaining a scholarship. 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 It will pay you to study hard. 一生懸命勉強することは君のためになる。 You should have worked harder. 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 You have only to study hard, and you will pass the test. あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He must work hard. 彼は一生懸命働かなければならない。 She studied French as hard as possible. 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 I have an important business to attend to in my office. 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 He works all the harder because his baby was born. 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 He worked hard only to fail again. 彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。 Although he is rich he works very hard. 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 She tries so hard, but she's just spinning her wheels. 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 You cannot make a good mark without working hard. 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 In doing anything, you must do your best. なにをやるにも一生懸命やりなさい。 She studies as hard as any student in her class. 彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。 His hard work will make him. 彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 If I had worked hard in my youth, I would be successful now. もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 She works hard in the office for a small salary. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 You should study English harder. あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。 If you had studied harder, you would have passed the examination. もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 She worked hard in behalf of her family. 彼女は家族のために一生懸命働いた。 You have to work harder to make up for lost time. あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 He worked very hard so he could buy a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 He is working hard to pass the examination. 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 He worked hard to no purpose. 彼は一生懸命やったが無駄だった。 He worked hard to earn a lot of money. 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 Even though I'm tired, I'll study hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 If you are to succeed, you must work hard. もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 Being poor, they had to work hard. 彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。 He did his best to drink. 彼は一生懸命飲んだ。 He doesn't work as hard as he used to. 彼は昔ほど一生懸命働かない。 Generally speaking, high school students study harder than college students. 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 She tried hard, but she failed. 彼女は一生懸命やったが失敗した。 Jane Smith works very hard at her office. ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 Child as he was, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 Success in school calls for hard study. 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。