UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License