UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License