The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.