Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
In doing anything, you must do your best.
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars