UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked hard.一生懸命働いた。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License