UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License