Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked hard so as to save more money. 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 If he tries hard, he will succeed. 一生懸命やれば成功する。 If he studied hard, he would pass the test. 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 Why do you study so hard? なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。 Although he is rich he works very hard. 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 He worked hard to make his child happy. 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 She works hard to earn her living. 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 You'll have to work hard if you want to pass the exam. 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 That is because you always study hard. それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。 No matter how hard you try, you can't finish it in a day. どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.' 一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。 I want to make you work harder. 私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。 Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 He worked hard only to fail again. 彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。 You must work very hard on duty. 勤務中は一生懸命働かねばならない。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 He works hard to earn his living. 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 However hard I tried, I could not solve the problem. どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 You have only to study hard, and you will pass the test. あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 I've made up my mind to study harder from now on. 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 We pushed the rock hard in vain. 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 John must work hard to catch up with his classmates. ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 She worked hard on account of her children. 彼女は子供達のために一生懸命働いた。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 Despite her meagre salary, she works very hard. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 He must have studied English hard. 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 He worked very hard. 彼は一生懸命働きました。 He was pumping the pedals of the bicycle hard. 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 It is necessary that we should study hard. 私達は一生懸命勉強する必要がある。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 I told him to work hard or he would fail. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 Even though I'm tired, I'll study hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 You must study English hard. あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。 He seemed to be tired from working hard. 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 Miss Ito made her students work hard. 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 She studies as hard as any student in her class. 彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。 If you are to succeed, you must work harder. 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The minister worked hard on behalf of the poor. その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 Good students study hard. よい学生は一生懸命勉強する。 In doing anything, you must do your best. なにをやるにも一生懸命やりなさい。 John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 The team played hard because the championship of the state was at stake. 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 She must have studied very hard. 彼女は一生懸命勉強していたに違いない。 He studied hard with the intention of passing the examination. 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 He works hard so that he can study abroad. 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 Political concerns have caused many people to doubt the prediction. 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 He is eager to please. 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 We cannot work too hard. いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。 You have only to study hard, and you will pass the test. 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 He has been intent on learning French. 彼はフランス語を懸命に勉強してきた。 Yumi studies English hard. 由美は英語を一生懸命勉強する。 No matter how hard she tried, she couldn't please him. 彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。 If you do your study at all, do your best. いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 Generally speaking, high school students study harder than college students. 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 In any case you have to study hard. とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 If you are to succeed, you must work hard. 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 You have only to study hard. 君は一生懸命勉強しさえすればよい。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。