I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.