The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I must study hard in order to keep up with him.
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.