UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License