The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I must study hard in order to keep up with him.
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.