The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.