No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
He worked hard in order that his family might live in comfort.