The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.