UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License