The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.