The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.