Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied very hard. 彼は一生懸命勉強した。 The country is trying hard to make up for her trade deficit. その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 You should have worked harder. もっと一生懸命勉強すべきだったのに。 She passed the examination by working hard. 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 Hard work and dedication will bring you success. 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 He saved the child at the risk of his own life. 彼は命懸けでその子を救った。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 He did his best to drink. 彼は一生懸命飲んだ。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 I have made up my mind to work harder. 私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。 He must work hard. 彼は一生懸命働かなければならない。 He's selling hot dogs to beat the band. 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.' 一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 For all his efforts, he failed the exam. 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 You can't study too hard. いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 I persuaded my brother to study harder. 私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。 In order to buy a foreign car, he worked very hard. 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 John must work hard to catch up with his classmates. ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 How many chin-ups can you do, Tom? トム、懸垂何回できる? If you are to do well in school, you must study hard. 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 You must work hard if you are to succeed. あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 He worked hard to make his child happy. 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 I've made up my mind to study harder from now on. 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 George encouraged Ellie to study hard again. ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 Study harder from now on. 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 Success in school calls for much hard study. 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 He worked hard. Otherwise he would have failed. 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 He worked hard; as a result he made a great success. 彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 I worked hard to succeed. 私は、成功するために、一生懸命働いた。 If I were you, I'd study harder. 私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。 After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 I have an important business to attend to in my office. 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 If you work hard, you'll pass your exam. 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 I made up my mind to study harder. もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 They resolved to work harder. 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 You don't have to work so hard if you're tired. 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 You must work hard, if you want to succeed. 成功したければ一生懸命働かなければならない。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 He worked hard so as to save more money. 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 He is trying to study as hard as he can. 彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 You should work hard so that you can pass any exam you take. どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 He tried hard, but failed. 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 He was very anxious to please. 彼はご機嫌取りに懸命だった。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 They went on fighting the fire at the risk of their lives. 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 He ran as fast as he could. 彼は一生懸命走った。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 If you want to succeed in life, work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now. あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 She ran as fast as she could. 彼女は一生懸命に走った。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 He is working hard to pass the examination. 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He rescued the dog at the risk of his own life. 彼は命懸けでその犬を助けた。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 Even though he was a child, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 You should have worked harder. 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。