The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.