UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License