The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I must study hard in order to keep up with him.
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
Work as hard as you can.
できるだけ一生懸命、働きなさい。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He worked hard.
一生懸命働いた。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.