UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License