UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License