The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars