UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License