If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.