UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License