The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.