UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License