UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License