UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License