The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He worked hard; as a result he made a great success.