UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License