The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked hard.
一生懸命働いた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
You had better have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.