He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Being poor, they had to work hard.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.