UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
He worked hard.一生懸命働いた。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License