If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
But for my family, I would not have worked so hard.
もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
He worked hard.
一生懸命働いた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.