Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy has a good school record. | その少年は学業成績がいい。 | |
| He made good as an entertainer. | 彼は芸人として成功した。 | |
| This class is made up of thirty-five pupils. | このクラスは35名の生徒から成り立っている。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| Your success in the enterprise depends on your effort. | その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 | |
| My grades have improved since first semester. | 1学期に比べて成績がよくなった。 | |
| They achieved their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| The insect grew out of a pupa into an imago. | その虫はさなぎから成虫になった。 | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 | |
| The argument will not hold. | その議論は成りたたない。 | |
| It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. | そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 | |
| Japan has developed her economic growth. | 日本は自らの経済成長を発展させた。 | |
| He became so excited that what he said made no sense at all. | 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| He couldn't possibly succeed. | 彼が成功するなどということは、とてもありえない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. | その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| Such drastic economic growth cannot be sustained. | そのような高度経済成長が続くはずがない。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | この手術は成功するかしら、と彼は思った。 | |
| I am anxious for your success. | 私はあなたの成功を切望しています。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| Six members constitute the committee. | 6人の委員でその委員会を構成する。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| He persisted in his work until he succeeded. | 彼は成功するまで仕事をやりとおした。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| The committee consists of fifteen people. | その委員会は十五人で構成されている。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| She was born in the United States and grew up in Japan. | 彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| Everybody was jealous of my success. | みんなが私の成功をねたんだ。 | |
| The United States is composed of 50 states. | 合衆国は50の州から成り立っている。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| Wine is put in casks to age. | ワインはたるの中に入れて熟成させる。 | |
| As he is already of age, he can vote. | 彼はもう成人なので投票できる。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| Far from being a failure, our negotiation was a great success. | 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| If I were you I'd be able to succeed. | 君なら成功できるよ。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| I didn't think that it would turn out like this. | こんな成り行きになるとは思わなかった。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| We should become unique, mature individuals. | 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。 | |
| I told him to work hard and he would succeed. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 | |
| I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. | デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |