Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish you success. 成功するといいですね。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 His business in New York was a great success. ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 I'm quite sure of her success. 彼女の成功はまちがいないと思います。 If she had not advised her son, he would not have succeeded. 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 I am very glad to hear of your success. 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 Minors aren't allowed to enter. 未成年者おことわり。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 I owe my success to you. 私が成功したのはあなたのおかげです。 She fell prey to melancholy. 彼女は憂鬱症の虜に成った。 I am anxious about the results of the examination. 私は試験の成績を心配しています。 On the whole, I am in favor of your opinion. 概して私は君の意見に賛成だ。 Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 He got his chance to succeed. 彼は成功の機会をとらえた。 If your parents heard of your success, they would be proud of you. あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 You will succeed in learning English. あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 He owned his success to both ability and industry. 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 I pray for your success. 成功を祈るわ。 My friends congratulated me on my success. 友人達が私の成功を祝ってくれた。 He is bound to succeed. 彼はきっと成功する。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 Do you agree with what he says in the book? 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 The committee is composed of teachers and parents. 委員会は教師と親から成り立っている。 Nobody is able to succeed without endurance. 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 There is no hope of success. 成功の見込みはない。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 We were delighted to hear of his success. 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 The great majority is for the project. 大部分の人がその計画に賛成している。 Whether you succeed or not depends on your own efforts. 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 He is neither for nor against the plan. 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 I owe it to my uncle that I succeeded in my business. 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 I'm for the bill. その法案に賛成です。 The party went off beautifully. パーティーは大成功だった。 I hope my boss will agree to my realistic plan. 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 I owe my success to you. 僕の成功は、君のおかげです。 He expected great success in the project from me. 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 She had matured into an excellent woman. 彼女は素敵な女性に成熟していた。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 His success is out of question. 彼の成功は疑いない。 I entirely approve of what you say. 君の言うことに全面的に賛成だ。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 Our success depends on whether he helps us or not. 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 His efforts were attended with success. 彼は努力して成功した。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 The marvel is that he succeeded in the adventure. 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 What grade did you get on the test? 試験の成績はどうだった。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 He wanted to succeed, even at the cost of his health. 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 The committee consists of five members. その委員会は五人のメンバーから成る。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 Because of the advice that you gave me, I succeeded. 君が忠告してくれたので成功できた。 Her son is sure to succeed. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 We failed to bring him to agree to our plan. 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 The argument will not hold. その議論は成りたたない。 The older she grew, the more beautiful she become. 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 Were it not for you help, I could never succeed. もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 My success was due to your help. 私の成功は君の助けのおかげだ。 She disapproved of him coming. 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 Little did I dream of my success in this business. この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 The concert was a great success. 音楽会は大成功でした。 We expect him to succeed. 我々は彼の成功を期待している。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 His success resulted from hard work. 彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。 I am in full accord with your view. あなたのご意見に全く賛成です。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 You can't succeed if you don't work. 勤勉でなければ成功できない。 Even if you have your own way, you will not always be successful. たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 Having failed several times, he succeeded at last. 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 Finally, he attained his goal. ついに彼は目的を達成した。 When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 He has an ambition to make a name for himself as a writer. 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 Had I done my best, I might have succeeded. 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 They are likely to agree to our plan. 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 All of you did good work. 君たちは皆りっぱな成績だった。 He hasn't come of age yet. 彼はまだ成年に達していない。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 I think that he will succeed. 彼は成功すると私は思う。 I'll bet my bottom dollar he'll succeed. まちがいない、彼はきっと成功する。 Far from being a failure, our negotiation was a great success. 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。