UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
Her work in school warranted her good grades.彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I hope you have a successful performance.成功を祈るわ。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
I owe my success to you.僕の成功は、君のおかげです。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
We succeeded!成功だ!
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
I succeeded because of his advice.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Finally, she succeeded.ついに彼女はそれに成功した。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
Not everybody succeeds in life.だれでもみな人生で成功するわけではない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
I didn't foresee this turn of events.こんな成り行きになるとは思わなかった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
I feel inclined to agree with her.彼女に賛成したい。
She is all for going shopping.彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
Oh, I don't know if I agree with you.どうも賛成しかねます。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He owes his success to good luck.彼が成功したのは幸運のおかげである。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に賛成です。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
He nodded as much as to say that he agreed.彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
When did your daughter come of age?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
It is only natural that he should do well at school.彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
The painting is all but finished.その絵はほとんど完成だ。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
Did you accomplish the task?仕事を成し遂げましたか。
My grades at school have gone up.僕は学校の成績が上がった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
It makes no difference whether he agrees or not.彼が賛成しようとしまいが関係ない。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Don't grow old, grow wise!老衰するな!老成せよ!
Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He accomplished the great undertaking at last.彼は大事業をついに成し遂げた。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
The boy has a good school record.その子は学校の成績が良い。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
These oranges mature fast.このオレンジはすぐに成熟します。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He succeeded in waking Harry up.彼はハリーを起こすのに成功した。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License