Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admitting what he says, I still cannot agree with him. 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 The movie is X-rated. その映画は成人向きだ。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 Do you, by any chance, think you will succeed? ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 None of us have succeeded. 私達のうちで成功した者は一人もいない。 The insect grew out of a pupa into an imago. その虫はさなぎから成虫になった。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 I congratulate you on your success. あなたの成功をお祝いします。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 We expect rapid growth of the utilities sector. 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 He was encouraged by his success. 彼は自分が成功したので勇気がでた。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 It is only the chance for us to make that change. それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 Ill weeds grow apace. 雑草は成長が早い。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 Even if it takes you three years, you must accomplish your goal. たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。 He rejoiced at her success. 彼は彼女の成功を喜んだ。 He finished the job at the expense of his health. 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 It was a partial success. それは部分的な成功に過ぎなかった。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい女性になった。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 I hope for your success. あなたの成功を望んでいます。 My friend departed from Narita for Paris. 友人は成田をたってパリに向かった。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 Are you in favor of this motion? この動議に賛成ですか。 We balloted for the resolution. 我々はその決議案に賛成投票をした。 We took his success for granted. 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 Because of the advice that you gave me, I succeeded. 君が忠告してくれたので成功できた。 That he grew up in America is well-known. 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The only alternatives are success and death. 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 He will struggle to graduate if he does not make progress. 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 I was delighted at the news of her success. 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 It may safely be said that he will never succeed in business. 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 Barbara's success is beyond question. バーバラの成功は疑いがない。 The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 You don't practice what you preach. あなたのいうことと成すことは違う。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 Someday the new research work will be completed. その新しい研究はいつか完成するだろう。 He had made good as a singer and he became very popular. 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 You can only let the matter take its own course. その件は成り行きに任せるしかない。 This sentence doesn't make sense. この文章は意味を成さない。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 The experiment succeeded. 実験は成功だった。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 My grown-up son is studying abroad now. 私の成人した息子は今留学しています。 Paying attention in class may lead to high marks. 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 Human beings succeeded in flying into space. 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 I feel inclined to agree with her. 彼女に賛成したい。 He envied my success. 彼は私の成功をうらやんだ。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 He achieved his purpose of studying abroad. 彼は留学という目的を達成した。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 Whether you succeed or not depends on how hard you study. 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Let me congratulate you on your success. 成功。おめでとうございます。 He wrote the report. 彼はレポートを作成した。 If you put your best foot forward, you will succeed. 全力をつくせば、成功する。 I intended to succeed, but I could not. 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 There isn't any hope of his success. 彼が成功する望みはまったくありません。 I approve of your plan. 君の計画に賛成するよ。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 I'm quite sure of her success. 彼女の成功はまちがいないと思います。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 He carried out all his aims. 彼は自分の目的を全て達成した。 I can not agree with you as regards that. そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 I'm so glad that you succeeded. 君が成功してうれしく思います。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population. 65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor. ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 It is everyone's wish to succeed in life. 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Henry will come of age this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 Rome wasn't built in a day. ローマは一日にして成らず。 If you are to succeed, you must work hard. 成功するためには、勤勉でなければならない。 Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? Beautiful flowers don't always produce good fruits. 美しい花に良い実は成らぬ。 Our latest results are the fruit of his furious efforts. 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 At last, he gained his end. とうとう彼は目的を達成した。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 The party was a success. そのパーティーは成功だった。 The boy has a good school record. その少年は学業成績がいい。