UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It was thanks to his advice that I succeeded.彼のアドバイスのおかげで成功した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I agree.賛成です。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
Success is due less to ability than to zeal.成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
If he had worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Had he worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Work harder if you plan to succeed.成功するつもりならもっと頑張れ。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Never did I dream that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
He grew a lot in no time at all.その子はちょっとの間にずいぶん成長した。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
He who will succeed must work hard.成功しようとする人はよく働かねばならぬ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
His success is the result of hard work.彼が成功したのはよく働いたらです。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
My belief is that he will succeed.私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に賛成です。
I'm sure that he'll succeed.彼はきっと成功する。
The insect grew out of a pupa into an imago.その虫はさなぎから成虫になった。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I owe my success to my friends.私の成功は友人のおかげである。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He is sure of success.彼はきっと成功する。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
If you want to succeed, use your time well.成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
He'll never achieve anything unless he works harder.彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
My friends congratulated me on my success.友人達が私の成功を祝ってくれた。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License