The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I will go along with your plan.
私はあなたの計画に賛成です。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
He owes his success to his parents.
彼の成功は両親のおかげです。
I have got higher grades.
僕は学校の成績が上がった。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
I can't agree with you on that point.
その点では君に賛成できない。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
The work had been finished by six.
仕事は6時までに完成されていた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
Let me tell you about the origin of this school.
この学校の成り立ちをお話しましょう。
The success of her novel made her rich.
小説が成功して彼女は金持ちになった。
He is sure to succeed.
彼は必ず成功する。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He wanted to succeed.
彼は成功したかった。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.
ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
I am sure of her success.
彼女はきっと成功する。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
Thanks to your help, I could succeed.
君のおかげで成功できた。
Jon made his company succeed.
ジョンは自分の会社を成功させた。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
He stands high in his class.
彼はクラスの中で成績がよい。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。
The party was composed of six girls and four boys.
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
I intended to succeed, but I could not.
私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。
Our university consists of eight departments.
私たちの大学は8つの学部から成っている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
For the most part I will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
I agree with you.
あなたのおっしゃる事に賛成です。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
Adults only.
未成年者おことわり。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The majority was for him.
多数が彼に賛成だった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The painting is all but finished.
その絵はほとんど完成だ。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
But for their help, we could not have succeeded.
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Are you in favor of or against that policy?
君はその政策に賛成か反対か。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
残念だがそのことについては君に賛成できない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.