UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
There is a small chance that he will succeed.彼が成功する見込みは少しはある。
He has accumulated wealth.彼は財を成した。
I hope you will get well soon.早くよく成れ。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
There was a strong likelihood of his succeeding.彼が成功する見込みが強かった。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
As for me, I will not approve of the plan.私としてはその計画に賛成しない。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Her work in school warranted her good grades.彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
Because of his advice, I was able to succeed.彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
She fell prey to melancholy.彼女は憂鬱症の虜に成った。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
If he had worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
He will never fail to carry out the project.彼は必ずその計画を達成するだろう。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I intend to carry this project thorough to completion.私はこの計画をぜひ完成させたい。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
When did he become an adult?彼はいつ成年に達したのですか。
This class is composed of 35 pupils.このクラスは35名の生徒から成っている。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
I am very happy about my son's success in his recital.私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
He is doing fine in school.彼は学校の成績がいい。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
He went far in business.彼は事業に成功した。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
He just barely succeeded.彼はかろうじて成功した。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
I don't agree to a young lady going there alone.私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License