Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| The reason I succeeded was because I was lucky. | 私が成功したのは運がよかったからです。 | |
| He was determined to finish the work at any cost. | どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| The USA is composed of 50 states. | アメリカ合衆国は50州から構成されている。 | |
| Our success depend on your efforts. | 私たちの成功は君の努力にかかっている。 | |
| There is little hope of success. | 成功の望みはあまりない。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| There is little hope of his success. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| Finally, he reached his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| He was never content with his success. | 彼は自分の成功に決して満足していなかった。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| His grades took a big jump. | 彼は成績が急に上がった。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| You are sure to succeed, whatever you do. | 何をしようとも、君は必ず成功する。 | |
| I advise you to be careful in making notes for the lecture. | 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | |
| I hope he will make good in his new position. | 彼は新しい職で成功すると思います。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| This sentence has seven words in it. | これは7語から成る文です。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| There is no hope of success. | 成功の見込みはない。 | |
| A new law has come into existence. | 新しい法が成立した。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| My grade is above the average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| The committee is made up of ten members. | その委員会は10名から成っている。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. | 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. | 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| The party is mainly made up of working women. | その党は主に働く女性から成り立っている。 | |
| Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! | みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| His success depends on his efforts. | 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事に成功しなかった。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| In Japan people come of age when they are 20 years old. | 日本では、20歳で成人となる。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| He is, as it were, a grown-up baby. | 彼はいわば成人した赤ん坊だ。 | |
| We played catch to achieve the goal. | 目的を達成するために、我々は協力したよ。 | |
| Today was the school closing ceremony for 2008. | 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| There is little hope of my success. | 私は成功の望みが薄い。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| The United States is composed of 50 states. | 合衆国は50の州から成り立っている。 | |