UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
Had it not been for the money, we would not have succeeded.もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I don't agree with him.彼には賛成できません。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
His mother will not consent to his going there alone.彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
He agrees with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
I succeeded thanks to his advice.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I agree with you.私はあなたに賛成だ。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
He'll succeed in time.彼はやがて成功するだろう。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
I owe my success to your help.私の成功は君のおかげです。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
This book is composed of three chapters.この本は3つの章から成り立っています。
She was envious of her cousin's success.彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Had he worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
I am glad that you have succeeded.君が成功したのがうれしい。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
"I agree with him." "So do I."「私は彼に賛成です」「私もです」
Nobody is able to succeed without endurance.忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The party was composed of six girls and four boys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I wish you success.成功を祈っているよ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
He is sure of success.彼はきっと成功する。
If at first you don't succeed, try, try, try again.一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
They are in favor of your plan.彼らはあなたの計画に賛成している。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
C is formed by reacting A with B.AとBを反応させるとCが生成されます。
No minors allowed.未成年者おことわり。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
He would have succeeded.彼は成功していただろう。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Success consists of discipline.成功は鍛練にある。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License