Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her son is sure to succeed. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 His success was mentioned in the paper. 彼の成功の事は新聞に書いてあった。 I worked hard to succeed. 私は、成功するために、一生懸命働いた。 Coal consists mostly of carbon. 石炭は大部分が炭素から成っている。 Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 It is certain that he will agree to your plan. 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから成長する。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 I'm for the bill. その法案に賛成です。 Are you for or against the war? 君は戦争に賛成か反対か。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 The success animated him with hope. その成功で彼は希望に燃えた。 You will succeed in learning English. あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 When did your daughter come become an adult? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 Thus he succeeded. こうして彼は成功した。 He achieved his purpose. 彼は目的を達成した。 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ While I see what you say, I can't agree with you. あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 I owe my success to my friends. 私の成功は友人のおかげである。 Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 Are you for or against this? あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 She assumed that everyone would be for the plan. だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 If you are to succeed, you must start studying now. 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 Too much exercise can do more harm than good. 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 If your parents heard of your success, they would be proud of you. あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 Our class consists of fifty boys. 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 The team carried out the project. そのチームは、その計画を成し遂げました。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Man consists of soul and body. 人間は心と体から成っている。 The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 They succeeded in getting that job. 彼らは就職に成功した。 This sentence has seven words in it. これは7語から成る文です。 Fame is not always an accompaniment of success. 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 I will accomplish my purpose step by step. 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 They exulted in their unexpected success. 彼らは意外な成功に狂喜した。 Society is built on trust. 社会というものは信用の上に成り立っている。 There is little prospect of my success. 私が成功する見込みはほとんど無い。 Water consists of hydrogen and oxygen. 水は水素と酸素とから成り立っている。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 I am sure he will make good in that job. 彼はきっと仕事で成功するでしょう。 He hoped to succeed. 彼は成功を期待していた。 That company has been very successful up to now. 今までのところあの会社はとても成功している。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 They reveled in the success of their sales. 彼らの販売の成功に大喜びした。 I thank you on behalf of my son. 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 Success or failure is all the same to me. 成功も失敗も私にとってまったく同じです。 My friend departed from Narita for Paris. 友人は成田をたってパリに向かった。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 I congratulated him on his success. 私は彼に成功のお祝いを述べた。 She agreed with him about the holiday plan. 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 I had the good fortune to succeed. 私は幸運にも成功した。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 Thanks to your help, I have succeeded. 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 That's why I cannot agree with you. そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 Success in school calls for much hard study. 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 You will succeed in the end. 最後は成功します。 In Japan, people become legally of age at twenty. 日本では、法的には20歳で成人になる。 Most people judge men only by their success or their good fortune. たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 Everything militated against his success. すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 Whether you succeed or not depends on how hard you study. 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 About three fourths of the earth's surface consists of water. 地表の約4分の3は水で成り立っている。 Her success encouraged me to try the same thing. 彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。 I agree with some of your opinions. 君の意見の幾つかには賛成します。 She had matured into an excellent woman. 彼女は素敵な女性に成熟していた。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 My belief is that he will succeed. 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 I owe my success to your help. 私の成功は君のおかげです。 With a little more patience, you would have succeeded. もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 I have doubts about the success of their plan. 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 There is a small chance that he will succeed. 彼が成功する見込みは少しはある。 Whether he succeeds or fails, he has to do his best. 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 We hope that you will succeed. 私達は君の成功を念願している。