UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
I am in accord with his view.彼の意見に賛成だ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
I am very happy about my son's success in his recital.私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
He had a share in completing the job.彼はその仕事を完成するのに貢献した。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
He succeeded in business at the cost of his health.彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I cannot agree with you as regards the new plan.その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
My thoughts are in agreement with them.私の考えは彼らに賛成です。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
He envied my success.彼は私の成功をうらやんだ。
It doesn't matter whether he agrees or not.彼が賛成してもしなくてもかまわない。
This book is composed of three chapters.この本は3つの章から成り立っています。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
Did you accomplish the task?仕事を成し遂げましたか。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I believe that you will succeed.あなたはきっと成功されると思っています。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
I intended to succeed.私は成功するつもりだった。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
She's paid her dues working there for years.彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
Please complete this sentence.この文章を完成させてください。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
They don't seem to approve of the plan.彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We succeeded!成功だ!
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I agree with your opinion.私はあなたの意見に賛成だ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Had I done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
He would have succeeded had he tried.彼はやってみたら、成功していたであろう。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
We all agree with you.私たちは皆あなたに賛成です。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
She began to despair of success.彼女は成功をあきらめ始めた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License