The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
I have had a bad report this year.
私は今年は成績が悪かった。
He achieved his goal.
彼は目的を達成した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
The party went off beautifully.
パーティーは大成功だった。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Finally, he achieved his goal.
ついに彼は目的を達成した。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
It seems hard for you to see him today.
あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
He won a dramatic success.
彼は劇的な成功を博した。
I can't agree with Tom.
トムの意見には賛成できません。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Success is due less to ability than to zeal.
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
He was seeking to do well at school.
彼は学校でいい成績をとろうとしていた。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
His success was mentioned in the paper.
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
Nobody is able to succeed without endurance.
忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
On last week's English test, my score was worse than hers.
先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
The committee comprises ten members.
委員会は十名で構成されている。
Most of the credit for our success goes to you.
この成功の大半は、あなたのおかげです。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
Coal consists mostly of carbon.
石炭は大部分が炭素から成っている。
I quite agree with you.
私はまったくあなたに賛成です。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Her success as a singer made her famous.
彼女は歌手として成功し、有名になった。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Such a diligent man as he is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
It is only natural that he should do well at school.
彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
I am sure he will make good in that job.
彼はきっと仕事で成功するでしょう。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The club is composed of ten women.
そのクラブは女性10人で構成されています。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
I will succeed at any cost.
石にかじりついても成功してみせる。
Your success excites my envy.
君の成功は全くうらやましい。
I am pleased at your success.
あなたが成功してうれしい。
She assumed that everyone would be for the plan.
だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Are you agreeable to our plan?
私たちの計画に賛成してくれますか。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He prayed that I might succeed.
成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。
You can get ahead in the world.
君は成功するよ。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
All of you did good work.
君たちは皆りっぱな成績だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.