Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That hard working boy is bound to succeed. あの働き者の少年は必ず成功する。 Our latest results are the fruit of his furious efforts. 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 Our class is made up of 30 students. 私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。 It goes without saying that honesty is the key to success. 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。 He was successful in the attempt. 彼はその試みに成功した。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 He argued for our forming the alliance with that nation. 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 It makes no difference whether he agrees or not. 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 She's pleased at his success. 彼の成功を喜んでいる。 You should keep on until you succeed. 成功するまで続けるようにしなければなりません。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 There is a little hope that he will succeed. 彼が成功する望みはほとんど無い。 I took it for granted that he would succeed. 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 It seems hard for you to see him today. あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 Ann has achieved her desired goal. アンは望んでいた目標を達成した。 All those in favor held up their hands. 賛成の人は皆手を挙げた。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 Your success excites my envy. 君の成功は全くうらやましい。 He posed as a dentist at that bar. 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 I agree with them that we should try again. 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 He achieved great success in life. 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 They succeeded in getting that job. 彼らは就職に成功した。 I want the concert to be a success at any cost. 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 The economy of the country kept growing for years. その国の経済は何年間も成長しつづけた。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 Are you in agreement with the new law? あなたはその新しい法律に賛成ですか。 If it were not for your help, I could not succeed. もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 The party was a marked success. パーティーは明らかに成功だった。 They attained their goal. 彼らは目的を達成した。 If you had helped me, I would have succeeded. きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 The experiment was successful. 実験は成功だった。 The United States comprises 50 states. 合衆国は50州から成る。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 He attributed his success to hard work. 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 How can I meet this quota? どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? Whether we succeed or not, we have to do our best. 成功してもしなくてもベストを尽くす。 There was only a faint chance of success. 成功の見込みはほんのわずかしかなかった。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 I blinked in amazement at the unexpected development. 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 He is sure to succeed in the attempt. 彼きっとその企てにに成功するだろう。 He owed his success to both ability and industry. 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 It won't get anywhere. それは成功しないだろう。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 I can't agree with Tom. トムの意見には賛成できません。 He grew up to be an engineer. 彼は成長して技師になった。 He could not make it in business. 彼は商売で成功できなかった。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 As yet he has not succeeded. まだ彼は成功していない。 My mother finally approved of our plan. 母はついに私達の計画に賛成した。 Study hard, and you'll succeed. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 If he had been a little more careful, he would have succeeded. 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 Are you in favor of their policy? 彼らの政策に賛成か。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 I owe my success to her assistance. 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 I am sure of his success. 私は彼が成功すると確信している。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 I have got higher grades. 僕は学校の成績が上がった。 Did you accomplish the task? 仕事を成し遂げましたか。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい女性になった。 I'll bet my bottom dollar he'll succeed. まちがいない、彼はきっと成功する。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 I'm not in favor of such a plan. 私はそんなプランには賛成できない。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 I can't go along with Jim's plan. ジムの計画には賛成出来ない。 Twelve musicians constitute the society. 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 I approve the suggestion. 私はその案に賛成だ。 Almost everything that is great has been done by youth. ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 Judging from what you say, he may succeed. 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 We failed to bring him to agree to our plan. 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 While I see what you say, I can't agree with you. あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 You must persevere before you can succeed. 辛抱しなければ成功することはできない。 I didn't think that it would turn out like this. こんな成り行きになるとは思わなかった。 The party was composed of six girls and four boys. その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。 They attained their purpose. 彼らは目的を達成した。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 His success was in part due to luck. 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 He is certain to succeed. 彼はきっと成功するだろう。 The experiment proved to be successful. その実験は結局成功した。 That aim is impossible to attain. その目標は達成不可能だ。 He'll never achieve anything unless he works harder. 彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 Perseverance, it is often said, is the key to success. 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。