The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot agree with you.
あなたには賛成しかねます。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Do you agree with what he says in the book?
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
She died before coming of age.
彼女は成人前に死んだ。
She's paid her dues working there for years.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素で構成されている。
His success was in part due to luck.
彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。
I agree with you.
私はあなたに賛成だ。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
I have had a bad report this year.
私は今年は成績が悪かった。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
I owe my success to my friends.
私の成功は私の友人のおかげである。
Diligence led him to success.
勤勉のために彼は成功した。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
She'll succeed for sure.
彼女はきっと成功する。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
You will succeed some day.
いつか君は成功する。
Soon ripe, soon rotten.
早熟は大成せず。
If at first you don't succeed, try, try, try again.
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
The plan is bound to succeed.
その計画は成功するに違いない。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I informed her of my success.
私は彼女に私の成功を知らせた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She will be a beauty when she grows up.
彼女は成長すれば美人になるでしょう。
He is not likely to succeed.
彼は多分成功しないでしょう。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.