The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He is sure to succeed in the attempt.
彼きっとその企てにに成功するだろう。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
These things constitute a balanced meal.
これらのものがバランスのとれた食事を構成する。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He agrees with my opinion.
彼は私の意見に賛成だ。
The experiment succeeded.
実験は成功だった。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
His success is the result of hard work.
彼が成功したのはよく働いたらです。
His pride stood in the way of success.
彼の高慢さが成功のさまたげになった。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.
これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
She has finally achieved her end.
彼女はついに目的を達成した。
She informed her parents of her success.
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
There is little hope of his success.
彼が成功する見込みは少しはある。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
She was born in America and grew up in Japan.
彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.