Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| Because you're a minor, you can't enter. | 君は未成年だから入れません。 | |
| You deserve to succeed. | 君なら成功してもおかしくない。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| Nothing succeeds like success. | 成功ほど続いて起こるものはない。 | |
| My work is not complete yet. | 私の仕事はまだ未完成です。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| He achieved his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| Because of the advice that you gave me, I succeeded. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| Even if it takes you three years, you must accomplish your goal. | たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| That company has been very successful up to now. | 今までのところあの会社はとても成功している。 | |
| Work hard, and you will succeed. | 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| You must let things take their own course. | 事態は成り行きに任せなければならない。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| The Beatles consisted of four musicians. | ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。 | |
| The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. | 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. | 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| The jet plane reached Narita an hour late. | そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| Hard work is the price of success. | 勤勉は成功の代価だ。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. | アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| There was only a faint chance of success. | 成功の見込みはほんのわずかしかなかった。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| I doubt if he will succeed. | 彼は成功しないだろう。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. | その人は努力のおかげで事業に成功した。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. | 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Mr Brown is jealous of his colleague's success. | ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| It seems hard for you to see him today. | あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |