UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
He is in sympathy with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
He'll never achieve anything unless he works harder.彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
She achieved her purpose.彼女は目標を達成した。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
I got a good grade in English.私は英語でよい成績を取った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
I am sure he will make good in that job.彼はその仕事できっと成功するでしょう。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
In the end, he wasn't able to succeed.結局彼は成功できなかった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
He is sure to succeed in the attempt.彼はきっとその企てに成功するだろう。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
I agree with him.私は彼に賛成です。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Our family consists of five members.うちの家族は五人から成る。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The girl grew up to be a pianist.その少女は成長してピアニストになった。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
With a little more patience, you would have succeeded.もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
I cannot agree with you.あなたには賛成しかねます。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
With respect to that, I agree with you.それに関して、私は君に賛成だ。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
I wish you every success.ご成功を祈ります。
Success or failure is all the same to me.成功も失敗も私にとってまったく同じです。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
There's a possibility that she'll succeed.彼女の成功はありえることだ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
Don't you agree to this plan?この計画には賛成ではないのか。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License