Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| Well begun is half done. | 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | この手術は成功するかしら、と彼は思った。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| If you try, you'll succeed. | やってみたら成功するよ。 | |
| Without health we cannot hope for success. | 健康でなければ成功を望むことは出来ない。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| We know how food affects growth. | 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| Let's help him so that he will succeed. | 彼が成功するように彼を助けよう。 | |
| I'm sure your efforts will result in success. | 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed. | わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Success in school calls for hard study. | 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 | |
| He had hoped to found a new company after the merger was complete. | 彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. | 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もう少し根気があったら成功していただろう。 | |
| I must draw up three papers in as many days. | 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 | |
| He'll never achieve anything unless he works harder. | 彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| It seems the task will not be accomplished in our generation. | その仕事は一代では成し遂げられないだろう。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| I need to talk to you about your grades. | あなたの成績のことで話があります。 | |
| He made his mark as a writer with his very first novel. | 彼は処女作で作家としての名を成した。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| The class was made up of 15 boys and as many girls. | そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| He thinks that only very well trained actors can be really successful. | 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 | |
| You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. | 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| The United States is composed of 50 states. | 合衆国は50の州から成り立っている。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| Because of your advice, I was able to succeed. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| He is boastful of his success. | 彼は自分の成功を鼻にかけている。 | |
| Where there's a will, there's a way. | 成せば成る。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Our success in this work depends on your efforts. | 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| You have to make efforts if you are to succeed. | 成功するつもりなら努力しなければならない。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. | この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |