UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
He is, as it were, a grown-up baby.彼はいわば成人した赤ん坊だ。
He grew up to be an engineer.彼は成長して技師になった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Not everybody succeeds in life.だれでもみな人生で成功するわけではない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
They are in favor of your plan.彼らはあなたの計画に賛成している。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
He was seeking to do well at school.彼は学校でいい成績をとろうとしていた。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
I don't care whether he agrees or not.彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
She'll succeed for sure.彼女はきっと成功する。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
I wish you every success.ご成功を祈ります。
He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
I'm so glad that you succeeded.君が成功してうれしく思います。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I thought that I should succeed.私は成功するだろうと思った。
He accomplished it at last.彼はついにそれを成し遂げた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
My house is comprised of these four rooms.私の家はこの4つの部屋から成っている。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Mr Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
He has accumulated wealth.彼は財を成した。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He has no chance of succeeding.彼に成功の見込みはない。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Never did I dream that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
It will be three months before our new school building is completed.3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He stands high in his class.彼はクラスの中で成績がよい。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
A butterfly is a mature caterpillar.蝶は成長した毛虫である。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
We are in favor of your plan.私たちはあなたの計画に賛成している。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License