Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 He reached his goal. 彼は目的を達成した。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 That hard working boy is bound to succeed. あの働き者の少年は必ず成功する。 You cannot make a good mark without working hard. 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 That man was reduced to begging for money. あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 Are you for the war or against it? 君は戦争に賛成か反対か。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 He is sure of success. 彼は成功を確信している。 Bronze is composed of copper and tin. 青銅は銅とすずから成り立っている。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Do your best, and you will succeed. 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 In the end, the diligent person succeeds. 勤勉な人は最後には成功する。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 He is certain to succeed. 彼はきっと成功するだろう。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Let me congratulate you on your success. 成功。おめでとうございます。 The play was only a partial success. その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 The upstart tried to pass for a man of culture. 成り上がり者は教養人として通用しようとした。 He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 We believe he will succeed, for he has talent. あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 That is why all the students in the class agreed with him. そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 My grown-up son is studying abroad now. 私の成人した息子は今留学しています。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 He went far in business. 彼は事業に成功した。 His success took a load off my mind. 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 That's why I cannot agree with you. そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 It was a partial success. それは部分的な成功に過ぎなかった。 They succeeded in getting that job. 彼らは就職に成功した。 We did it! 成功だ! Our success depends upon whether you will help us or not. 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 Without your aid, I couldn't have succeeded. あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 Mayuko argued for the plan. マユコはその計画に賛成をとなえた。 Whether you agree or not, I cannot change my mind. あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 He never boasted of his success. 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 I thought that I should succeed. 私は成功するだろうと思った。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 If he had been a little more careful, he would have succeeded. 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 We expect rapid growth of the utilities sector. 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 I hope he will succeed in his new position. 彼が新しい職で成功するよう希望します。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 Let me congratulate you on your success. ご成功をお祝い申し上げます。 She reaped a rich harvest from her study abroad. 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 Jim attributes his success to hard work. ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 You and I have succeeded in our attempt. あなたと私は、企てに成功した。 This train is made up of seven cars. この列車は七両編成です。 They are in favor of your plan. 彼らはあなたの計画に賛成している。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 "Call up" is a phrase that means to telephone. Call upは電話をかけるという意味の成句です。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 Only adults may watch that film. その映画は成人しかみられない。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で成長した。 Hardworking people succeed in life. 勤勉な人は人生で成功する。 He achieved his purpose. 彼は目的を達成した。 We succeeded! 成功だ! The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 Hard work is the price of success. 勤勉は成功の代価だ。 Anne will not accomplish anything. アンは何も成し遂げないだろう。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 I led him to expect success. 彼が成功を期待するようにしむけた。 There are bright prospects of success. 成功は明るい見通しがある。 The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 His business in New York was a great success. ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 Finally, he reached his goal. ついに彼は目的を達成した。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 You can get ahead in the world. 君は成功するよ。 I informed her of my success. 私は彼女に私の成功を知らせた。 He is eager for success. 彼はなんとしても成功したいと願っている。 What he says makes no sense at all. 彼のいうことはまったく意味を成さない。 He did badly at school. 彼は学校の成績が悪かった。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 I thought you'd agree with me. あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 Honesty is no guarantee of success. 正直だからといって成功するとは限らない。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。