Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our success was due in part to good luck. 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 His airplane had already left when I got to Narita Airport. 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 I am sure he will make good in that job. 彼はその仕事できっと成功するでしょう。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 He hasn't succeeded yet. まだ彼は成功していない。 He will surely succeed in his new job. 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 We were delighted to hear of his success. 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 He succeeded in the face of great difficulties. 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 I am in accord with his view. 彼の意見に賛成だ。 He succeeded in waking Harry up. 彼はハリーを起こすのに成功した。 The economy of the country kept growing for years. その国の経済は何年間も成長しつづけた。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 He had hoped to succeed, but in reality, he had not. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Are you for or against the plan? この計画に賛成ですか、反対ですか。 Our sales campaign is successful in a big way. 我が社の販売活動は大いに成功しています。 He was happy at the news of her success. 彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 He did not feel happy for all his success. 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 If you want to succeed in life, work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 Ann has achieved her desired goal. アンは望んでいた目標を達成した。 If it weren't for her help, I would not be alive now. 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 The medicine hastened the process of growth. その薬が成長の過程を早めた。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 The ambitious man became intoxicated with his own success. その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 The old man made out his will. その老人は遺言を作成した。 I'm sure he will make good in the new job. 彼は新しい仕事で成功するだろう。 Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 Society is built on trust. 社会というものは信用の上に成り立っている。 Are you in favor of their policy? 彼らの政策に賛成か。 You can get ahead in the world. 君は成功するよ。 From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 How did you pull off that agreement? どうやってあの契約を成立させたんですか。 Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 When I heard of his success, I wrote a letter to him. 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 I got terrible grades this term. 私は今学期ひどい成績をとった。 I congratulate you on your success. ご成功おめでとう。 His past successes count for nothing. 彼の過去の成功は何にもならない。 His father approved of his plan. 彼の父親は彼の計画に賛成した。 He couldn't make it in business. 彼は仕事に成功しなかった。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 I envy you your success. 私はあなたの成功がうらやましい。 I was glad to hear of your success. あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 He got a good grade in mathematics. 彼は数学でよい成績をとった。 They reached their goal. 彼らは目的を達成した。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 What grade did you get on the test? 試験の成績はどうだった。 At last he reached his goal. とうとう彼は目的を達成した。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 He made a will last year. 彼は昨年遺言書を作成した。 Jon made his company succeed. ジョンは自分の会社を成功させた。 That he will succeed is certain. 彼が成功するということは確実だ。 Hard work enabled him to succeed. 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 I hope for your success. あなたの成功を望んでいます。 It was thanks to his advice that I succeeded. 私が成功したのは彼の助言があったからだ。 I hope that he will succeed. 彼が成功することを望む。 I do hope you'll succeed. ご成功を心から祈ります。 Your success depends upon whether you work hard or not. 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 Whether you succeed or not, you have to do your best. 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 His success encouraged me very much. 彼の成功は大いに私の励みになった。 The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 There is an international airport in Narita. 成田には国際空港がある。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 We owed our success to their help. 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 Finally, he gave in to my persuasion. ついに、彼は私の説得に成功した。 Your success in the enterprise depends on your effort. その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 He begrudges you your success. 彼は君の成功をねたんでいる。 He is doing fine in school. 彼は学校の成績がいい。 He tried again and again, but didn't succeed. 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 That aim is impossible to attain. その目標は達成不可能だ。 The party was a great success. パーティーは大成功だった。 My grades were inferior to hers. 私の成績は彼女のより劣っていました。 She fell prey to melancholy. 彼女は憂鬱症の虜に成った。 He succeeded. 彼は成功した。 He made nothing of her success. 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 I am of the opinion that he will succeed. 私は彼は成功するだろうと考えている。 I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 They celebrated his success by opening a bottle of wine. 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に賛成した。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 She assumed that everyone would be for the plan. だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。