Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not study hard, but does very well at school. | 彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。 | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. | いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| My grades are above average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| I succeeded in getting what I wanted. | ほしかったものを手に入れるのに成功した。 | |
| This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. | この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| There is little hope of his success. | 彼の成功の望みはほとんどない。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| There was only a faint chance of success. | 成功の見込みはほんのわずかしかなかった。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| The committee is composed of five students. | 委員会は五人の学生で構成されている。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| He is sure to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| The committee is made up of fifteen members. | 委員会は15人のメンバーから成る。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| He succeeded. | 彼は成功した。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| We must achieve our aim at any price. | 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| It is no wonder that he has succeeded. | 彼が成功したのは不思議ではない。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| Did you accomplish the task? | 仕事を成し遂げましたか。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| The work had been finished by six. | 仕事は6時までに完成されていた。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| His efforts led to good results. | 彼の努力が好成績に結びついた。 | |
| The boy has a good school record. | その子は学校の成績が良い。 | |
| Henry will become an adult this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| If you want to succeed in life, work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| When was it finished? | いつ完成したのですか。 | |
| What he says makes no sense at all. | 彼のいうことはまったく意味を成さない。 | |
| This class is composed of 35 pupils. | このクラスは35名の生徒から成っている。 | |
| All of you did good work. | 君たちは皆りっぱな成績だった。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| Wine is put in casks to age. | ワインはたるの中に入れて熟成させる。 | |
| A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. | 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I think your theory does not hold water. | 君の理論は成り立たないと思う。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| That which grows fast withers as rapidly. | 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| She may well be pleased with the success. | 彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。 | |
| The jet plane reached Narita an hour late. | そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 | |
| We succeeded! | 成功だ! | |
| I congratulate you on your success. | 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 | |
| Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| At last he reached his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 | |
| Success treads upon the heels of effort and perseverance. | 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 | |
| The bill is expected to be enacted during the present session. | その法案は今会期中に成立する見通しである。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |