The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Finally, he attained his goal.
ついに彼は目的を達成した。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
I agree with him.
私は彼に賛成です。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I wish you every success.
ご成功を祈ります。
He is frantically on the make.
彼は成功しようと死にもの狂いだ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
You finally succeeded in getting a job.
君は仕事を得るのに成功した。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
If you put your best foot forward, you will succeed.
全力をつくせば、成功する。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
He succeeded on his second try.
彼は2度目に成功した。
Thanks to your help, I have succeeded.
私の成功は君が助けてくれたおかげです。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
I have had a bad report this year.
私は今年は成績が悪かった。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He owed his success to both ability and industry.
彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Success does not come from laziness.
なまけていては成功しない。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
His success resulted from hard work.
彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
What he says does not make any sense.
彼の言うことは意味を成さない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
I agree with you about that.
そのことについてはあなたに賛成です。
Hard work enabled him to succeed.
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
His success was due in part to good luck.
彼の成功は一部は幸運によるものだった。
They attained their purpose at last.
彼らはとうとう目的を達成した。
They attained their aim.
彼らは目標を達成した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.