Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 They helped one another to make the school festival a success. 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 I owe my success to my friend. 私の成功は友人のおかげである。 She was unhappy for all her success. 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 That which grows fast withers as rapidly. 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 If it weren't for her help, I would not be alive now. 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 The group is made up of six members. そのグループは6人のメンバーで成り立っている。 With a little more patience, you would have succeeded. もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 If he had been a little more careful, he would have succeeded. 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 When talking about your last results, it is dependent on the last examination. 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 I was anxious for his success. 彼の成功を切望した。 Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 His success was due in part to good luck. 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 On account of ill health the writer couldn't go through with the work. 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で成功を収めることはできない。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 My work is not complete yet. 私の仕事はまだ未完成です。 Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 He never boasted of his success. 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 He is sure to accomplish his purpose. 彼は必ず目的を達成するだろう。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 The community is made up of individuals. 社会は個人から成り立っている。 There is little hope of my success. 私は成功の望みが薄い。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 He nodded to show that he agreed with me. 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 You must persevere before you can succeed. 辛抱しなければ成功することはできない。 I thought that once I meant something. かつては意味を成していたことがあったはず。 Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 The girl grew up to be a pianist. その少女は成長してピアニストになった。 He succeeded in waking Harry up. 彼はハリーを起こすのに成功した。 I agree with you to some extent. 私はある程度は君に賛成だ。 I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 I didn't think that it would turn out like this. こんな成り行きになるとは思わなかった。 Are you for or against abortions? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 Adversity is the best school. 逆境で人は成長する。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 Mr. Ford is what is called a self-made man. フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 I entirely approve of what you say. 君の言うことに全面的に賛成だ。 She was born in the United States and grew up in Japan. 彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。 They attained their purpose. 彼らは目的を達成した。 I had a good report last term. 前学期は成績がよかった。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Our sales campaign is successful in a big way. 我が社の販売活動は大いに成功しています。 Whether you succeed or not depends on how hard you study. 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に賛成した。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 I agree with Tom. 私はトムに賛成です。 I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 I have got higher grades. 僕は学校の成績が上がった。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 They achieved their goal. 彼らは目的を達成した。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 Man consists of soul and body. 人間は心と体から成っている。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 There is little doubt as to whether he will succeed or not. 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 It is up to you whether we can succeed or not. 我々が成功できるかどうかは君次第だ。 Hard work is the price of success. 勤勉は成功の代価だ。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 These things constitute a balanced meal. これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 Our group consisted of five persons. 私たちのグループは、5名から成り立っていた。 Tell me about your successes in business. 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 It's natural that he should have succeeded. 彼が成功したのは当然です。 Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 If he had worked harder, he could have succeeded. もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 It seems the task will not be accomplished in our generation. その仕事は一代では成し遂げられないだろう。 He achieved his purpose. 彼は目的を達成した。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 I owe my success to you. 私の成功はあなたのおかげである。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Many people envy Tom's success. 多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。 It takes two to make a quarrel. 喧嘩両成敗。