Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The class was made up of 15 boys and as many girls. そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 I'm sure of your success. あなたは成功するでしょう。 When did he come of age? 彼はいつ成年に達したのですか。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. The work has been almost completed. その仕事は大部分完成した。 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 He is certain to succeed. 彼はきっと成功するだろう。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 I owe my success to you. 私が成功したのはあなたのおかげです。 He succeeded in climbing the mountain. 彼はその山に登ることに成功した。 He is sure to succeed. 彼は必ず成功する。 With a little more care, you would have succeeded. もう少し注意したら、君は成功したろうに。 I agree with you to a certain extent. 私はある程度まで君に賛成だ。 His children have grown up. 彼の子供たちは成長した。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 Hard work is the main element of success. 勤勉は成功のための重要な要素だ。 If she had been a little more patient, she could have succeeded. もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 Your success depends upon whether you work hard or not. 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 My work at school was well above average. 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 I cannot agree with you on the matter. 私はその件であなたに賛成できない。 The train is made up of fifteen cars. 列車は15両編成だ。 I can't say but that I agree with you. 君に賛成だとしか言えない。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 This story is for adults, so children won't enjoy it. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. 賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 The argument will not hold. その議論は成りたたない。 At last, Mayuko gained her end. ついにマユコは目的を達成した。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 I wish you success. 成功を祈っているよ。 The upstart tried to pass for a man of culture. 成り上がり者は教養人として通用しようとした。 He is in sympathy with my opinion. 彼は私の意見に賛成だ。 I am of the opinion that he will succeed. 私は彼は成功するだろうと考えている。 I was happy to find that they agreed to my plan. 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 Our success depends upon whether you will help us or not. 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 He likes to boast about his father's successful automobile business. 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 If you had helped me, I would have succeeded. きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 Our class is made up of 30 students. 私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Whether you succeed or not depends on how hard you study. 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 Can he fulfill his dream? 彼の夢は達成されるだろうか。 Thanks to your help, I could succeed. 君のおかげで成功できた。 We were delighted to hear of your success. 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 The team carried out the project. そのチームは、その計画を成し遂げました。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 If you had been a little more patient, you could have succeeded. もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 Ten years ago, such business would have been a success. 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 You can't succeed if you don't work. 勤勉でなければ成功できない。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 Reading will bear you richer fruit. 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 Each party shall consist of not less than fifteen people. 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 As to your final grade, that depends on your final examination. 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 Had I done my best, I might have succeeded. 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 You should keep on until you succeed. 成功するまで続けるようにしなければなりません。 I was anxious for his success. 彼の成功を切望した。 Your record in mathematics is good. あなたは数学の成績がよい。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 I am sure of his success. 私は彼の成功を確信している。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 In Japan people come of age when they are 20 years old. 日本では、20歳で成人となる。 I hope you will get well soon. 早くよく成れ。 I telephoned my friend to congratulate him. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 Adults only. 未成年者おことわり。 He will succeed without fail. 彼は必ず成功するよ。 They attained their purpose. 彼らは目的を達成した。 Did you accomplish your purpose? 君は目的を達成しましたか。 He achieved his aim of studying abroad. 彼は留学という目的を達成した。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 What does aspirin consist of? アスピリンはどんな物質から成っていますか。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 I agree with them that we should try again. 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 The new international airport really put Narita on the map. 新国際空港は実際成田を有名にした。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 He grew a lot in no time at all. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 She was unhappy for all her success. 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 His success is the result of hard work. 彼が成功したのはよく働いたらです。 Human beings succeeded in flying into space. 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 Do any of the members agree with you? メンバーの誰かが君に賛成していますか。 The class consists of fifty students. そのクラスは50人の学生から成っている。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 In this regard, I agree with you. この事に関してはあなたの意見に賛成です。 There was a strong likelihood of his succeeding. 彼が成功する見込みが強かった。 I worked hard to succeed. 私は、成功するために、一生懸命働いた。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。