The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素とから成り立っている。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I cannot agree with you.
あなたには賛成しかねます。
It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Mr. Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
With a little more patience, you could succeed.
もうちょっと我慢すれば成功するのに。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Tom made a fortune in oil.
トムは石油で財を成した。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He has a good chance to succeed.
彼の成功の見込みは十分ある。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It goes without saying that honesty is the key to success.
正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。
She disapproved of him coming.
彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
In the end, he wasn't able to succeed.
結局彼は成功できなかった。
He begrudges you your success.
彼は君の成功をねたんでいる。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Are you for or against my plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
Our yacht club has ten members.
我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
How can I succeed in getting a date with Nancy?
どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
The class was made up of 15 boys and as many girls.
そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
She grew up to be a beautiful lady.
彼女は成長して美しい女性になった。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.