Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here we explain about creating outlines of characters and paths. ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 I hope my boss will agree to my realistic plan. 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 With a little more care, you would have succeeded. もう少し注意したら、君は成功したろうに。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 You must work hard, if you want to succeed. 成功したければ一生懸命働かなければならない。 You can make it. あなたはそれを成し遂げることができる。 Are you agreeable to our plan? 私たちの計画に賛成してくれますか。 Nothing great was ever achieved without enthusiasm. いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。 Only adults may watch that film. その映画は成人しかみられない。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 That man was reduced to begging for money. あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 I will go along with your plan. 私はあなたの計画に賛成です。 He will succeed without doubt. 彼はきっと成功しますよ。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 I congratulate you on your success. ご成功おめでとう。 She is envious of my success. 彼女は私の成功をねたんでいる。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 His diligence earned him success. 勤勉におかげで彼は成功した。 I succeeded in getting what I wanted. ほしかったものを手に入れるのに成功した。 If you had helped me, I would have succeeded. きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 She attributed her success to luck. 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 His children have grown up. 彼の子供たちは成長した。 I blinked in amazement at the unexpected development. 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 My friends congratulated me on my success. 友人達が私の成功を祝ってくれた。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 Tell me about your successes in business. 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 They are likely to agree to our plan. 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 I took it for granted that he would succeed. 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 But that he was idle, he would have succeeded. もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 You finally succeeded in getting a job. 君は仕事を得るのに成功した。 If one wants to grow, one must not avoid hardships. 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 Reading will bear you richer fruit. 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 When was it finished? いつ完成したのですか。 He showed his agreement by a sight inclination of his head. 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 You have worked hard to succeed. 君の成功は一生懸命勉強した。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 It is no wonder that a man of his ability is successful. 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 The train is made up of fifteen cars. 列車は15両編成だ。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 We owed our success to their help. 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 They are in favor of your plan. 彼らはあなたの計画に賛成している。 Did you accomplish the task? 仕事を成し遂げましたか。 Thus he succeeded in winning her heart. こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。 Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 I quite agree with you. 私は全くあなたに賛成だ。 Nobody is able to succeed without endurance. 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 She had matured into an excellent woman. 彼女は素敵な女性に成熟していた。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 I owe it to my uncle that I succeeded in my business. 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? That which grows fast withers as rapidly. 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 His grades took a big jump. 彼は成績が急に上がった。 The insect grew out of a pupa into an imago. その虫はさなぎから成虫になった。 Meg agreed to Ken's plan. メグはケンの意見に賛成した。 Our success depends upon whether you will help us or not. 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 He carried out all his aims. 彼は自分の目的を全て達成した。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 If at first you don't succeed, try, try, try again. 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 His success resulted from hard work. 彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。 He is sure of success in the end. 彼は最後には成功すると確信している。 Because of your advice, I was able to succeed. 君が忠告してくれたので成功できた。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 The old man made out his will. その老人は遺言を作成した。 I'm not in favor of such a plan. 私はそんなプランには賛成できない。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 It goes without saying that honesty is the key to success. 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 My grades were inferior to hers. 私の成績は彼女のより劣っていました。 Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 Let me tell you about the origin of this school. この学校の成り立ちをお話しましょう。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The club is composed of ten women. そのクラブは女性10人で構成されています。 He has not yet succeeded. まだ彼は成功していない。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 Such a plan can hardly succeed. そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 He is not likely to succeed. 彼は多分成功しないでしょう。 I'm for the bill. その法案に賛成です。 He made a will last year. 彼は昨年遺言書を作成した。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 For all her efforts, she didn't succeed. 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。