Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's paid her dues working there for years. 彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 Break a leg. 成功を祈るわ。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 I called up my friend to congratulate him on his success. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 Are you for the war or against it? 君は戦争に賛成か反対か。 I envy you your success. 私はあなたの成功がうらやましい。 I hope my boss will agree to my realistic plan. 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 The economy of the country kept growing for years. その国の経済は何年間も成長しつづけた。 Finally, he achieved his goal. ついに彼は目的を達成した。 They looked on this success as most important. 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 You deserve to succeed. 君なら成功してもおかしくない。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 He is earnest for success. 彼は成長しようと夢中になっている。 Because of the advice that you gave me, I succeeded. 君が忠告してくれたので成功できた。 If he had heard her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 They attained their goal. 彼らは目的を達成した。 I owe my success to her assistance. 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 Rome wasn't built in a day. ローマは一日にして成らず。 I quite agree with you. 私はまったくあなたに賛成です。 To tell the truth, I don't agree with you. 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 On last week's English test, my score was worse than hers. 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 The brothers' school records nearly matched. 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 He attributed his success to good luck. 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 If it had not been for your advice, I could not have succeeded. あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 Water consists of hydrogen and oxygen. 水は水素と酸素とから成り立っている。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 Are you in favor of their policy? 彼らの政策に賛成か。 Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから成長する。 He just barely succeeded. 彼はかろうじて成功した。 Tom is in favor of gun control. トムは銃規制に賛成だ。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 I agree to his plan. 彼の計画に賛成する。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 His business was only a partial success. 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 Such a man ought to succeed. そのような人は成功するのが当然だ。 This is the surest way to succeed. これが最も確実な成功への道だ。 When did he become an adult? 彼はいつ成年に達したのですか。 The campaign was successful and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 His success is out of question. 彼の成功は疑いない。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 There is little hope of success. 成功の望みはあまりない。 I was glad to hear of your success. 君の成功を聞いてうれしかった。 Henry will come of age this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 Since you're a minor, you aren't allowed enter. 君は未成年だから入れません。 You can do better on your tests. テストでもっといい成績がとれる。 A company that stifles innovation can't hope to grow very much. 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 Our success depends on whether he helps us or not. 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 I agree with you to some extent. ある程度は君に賛成します。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 Who can guarantee his success? 彼が成功するとだれが保証できようか。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 I have doubts about the success of their plan. 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 A man as diligent as he is, is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 Blessed is he who has found his work. 成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。 I cannot agree with you on the matter. 私はその件であなたに賛成できない。 The boy grew up to be a great statesman. その子は成長して偉大な政治家になった。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 Finally, he gave in to my persuasion. ついに、彼は私の説得に成功した。 Paul's success was a myth. ポールが成功したというのは作り話だった。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 It is no wonder that a man of his ability is successful. 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 I congratulated him on his success. 私は彼に成功のお祝いを述べた。 I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Whether you succeed or not depends on how hard you study. 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 Too much exercise can do more harm than good. 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 Our family consists of five members. うちの家族は五人から成る。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 I have always identified hard work with success in life. 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 Thanks to your help, I have succeeded. 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 One more effort, and you will succeed. もうひとがんばりすれば成功するだろう。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 My success was largely due to luck. 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 Are you in agreement with the new law? あなたはその新しい法律に賛成ですか。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 I'm all for your plan. あなたの計画には大賛成です。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。