The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I owe my success to your help.
私の成功は君のおかげです。
The teacher approved his plan.
先生は彼の計画に賛成した。
The Beatles consisted of four musicians.
ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He would have succeeded had he tried.
彼はやってみたら、成功していたであろう。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
I thought that once I meant something.
かつては意味を成していたことがあったはず。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
She fell prey to melancholy.
彼女は憂鬱症の虜に成った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Let's help him so that he will succeed.
彼が成功するように彼を助けよう。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.