UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I am for your opinion.あなたの意見に賛成です。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
I wish you success.成功を祈っているよ。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
He succeeded in business at the cost of his health.彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
I owe my success to my friends.私の成功は友人のおかげである。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
Some of them said yes, and the others said no.彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
She was very down because of the exam result.試験の成績のせいでとても落胆している。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Mayuko argued for the plan.マユコはその計画に賛成をとなえた。
With respect to that, I agree with you.それに関して、私は君に賛成だ。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
I agree with your opinion about taxes.私は税金についてあなたの意見に賛成です。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
She disapproved of him coming.彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?
When was it finished?いつ完成したのですか。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
Her success encouraged me to try the same thing.彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
It's natural that he should have succeeded.彼が成功したのは当然です。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
A monkey is mature at a few years old.サルは2、3歳で成熟する。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
When did he become an adult?彼はいつ成年に達したのですか。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
I quite agree with you.私はまったくあなたに賛成です。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Are you for or against my plan?私の計画に賛成ですか、反対ですか。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
As yet he has not succeeded.まだ彼は成功していない。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
Finally, she succeeded.ついに彼女はそれに成功した。
Work harder if you are to succeed.成功するつもりならもっと頑張れ。
Don't grow old, grow wise!老衰するな!老成せよ!
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
I agree to this plan.私はこの計画に賛成です。
Rome was not built in a day.ローマは一日して成らず。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I succeeded because of his advice.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Some people don't approve of professional baseball.中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
The plan is bound to succeed.その計画は必ず成功する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License