UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
When did your daughter come become an adult?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
It was thanks to his advice that I succeeded.彼のアドバイスのおかげで成功した。
She was born in the United States and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
I disapprove of what you say.私はあなたの言うことに賛成ではありません。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
At last, James Bond made it as an actor.やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I'm afraid it won't work.それは成功しないだろう。
This class is composed of 35 pupils.このクラスは35名の生徒から成っている。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
Let me congratulate you on your success.成功。おめでとうございます。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Some people don't approve of professional baseball.中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
At last, I completed my work.ついに私は仕事を完成した。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
It's natural that he should have succeeded.彼が成功したのは当然です。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Three quarters of them agreed.彼らの、4分の3が賛成した。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
How can I meet this quota?どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I will accomplish my purpose step by step.私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
The girl grew up to be a pianist.その少女は成長してピアニストになった。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He usually succeeded.彼はたいてい成功した。
We learn by trial and error.失敗は成功のもと。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
His success was purchased dearly.彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
She takes pride in her sons' success.彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
She was very down because of the exam result.試験の成績のせいでとても落胆している。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I owe my success to you.私の成功はあなたのおかげである。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。
That she grew up in America is well-known.彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License