UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must persevere before you can succeed.辛抱しなければ成功することはできない。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Only adults may watch that film.その映画は成人しかみられない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I'm all for it.大賛成です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
The women achieved their goal.彼女たちは目標を達成した。
I cannot support your conduct.君の行いには賛成できない。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
You'll succeed if you try.やってみたら成功するよ。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I blinked in amazement at the unexpected development.事の意外な成り行きに目を白黒させた。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
The insect grew out of a pupa into an imago.その虫はさなぎから成虫になった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のように美しくなった。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
We can't pull this off without Tom.トムがいなくてはこれを成功させることができない。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Do any of the members agree with you?メンバーの誰かが君に賛成していますか。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I'm sure of your success.あなたは成功するでしょう。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
The club is composed of ten women.そのクラブは女性10人で構成されています。
I'm sure of his success.私は彼がきっと成功すると思う。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
The bridge had been built before that time.橋はその時までに完成していた。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
She was born in America and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
My grown-up son is studying abroad now.私の成人した息子は今留学しています。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
I agree with that opinion.私はその意見に賛成だ。
The team carried out the project.そのチームは、その計画を成し遂げました。
She achieved her purpose.彼女は目標を達成した。
I owe my success to my friend.私の成功は友人のおかげである。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
His business in New York was a great success.ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License