UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
My daughter will come of age next year.娘は来年成年に達します。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
As for me, I will not approve of the plan.私としてはその計画に賛成しない。
He was successful in the attempt.彼はその試みに成功した。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The experiment was successful.実験は成功だった。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
I took it for granted that he would succeed.彼が成功するのは当然だと思っていた。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
I should have completed it before summer.私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
All you have to do is wait and see.あなたは成り行きを見てさえいればよい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He was seeking to do well at school.彼は学校でいい成績をとろうとしていた。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Father named me Kazunari.父は私に和成と名づけた。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
My thoughts are in agreement with them.私の考えは彼らに賛成です。
Plants require CO2 to grow.植物は成長のためにCO₂を必要とする。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Man plans things, but the gods decide.事を計るは人、事を成すは神。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
I'm sure that he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
He is sure to succeed.彼はきっと成功する。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He finally succeeded in climbing that mountain.彼は遂にあの山に登ることに成功した。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
They are likely to agree to our plan.彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
She grew up to be a slim girl.彼女は成人してほっそりした娘になった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
He is sure to succeed in the attempt.彼はきっとその企てに成功するだろう。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The teacher approved his plan.先生は彼の計画に賛成した。
The painting is all but finished.その絵はほとんど完成だ。
I am sure of her success.彼女はきっと成功する。
We called the party a great success.パーティーは大成功だと思った。
I agree to this plan.私はこの計画に賛成です。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Everybody agrees with you.みんな君に賛成だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
As yet he has not succeeded.まだ彼は成功していない。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で構成されている。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
This company owes its success to him.会社の成功は彼のおかげだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License