UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
This sentence has seven words in it.これは7語から成る文です。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
I owe my success to my friends.私の成功は友人のおかげである。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
My daughter will come of age next year.娘は来年成年に達します。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
You can make it.あなたはそれを成し遂げることができる。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
They finished building the bridge on time.彼らは時をたがえず橋を完成した。
Her success encouraged me to try the same thing.彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
I'm sure that he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
Work harder if you are to succeed.成功するつもりならもっと頑張れ。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
We were delighted to hear of your success.私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
"I agree with him." "So do I."「私は彼に賛成です」「私もです」
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
What grade did you get on the test?試験の成績はどうだった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
That she grew up in America is well-known.彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
When was it finished?いつ完成したのですか。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
We went along with his plan.私たちは彼のプランに賛成した。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I intended to have succeeded.私は成功するつもりだったのだ。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
She deserves to succeed.彼女なら成功してもおかしくない。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
This company owes its success to him.会社の成功は彼のおかげだ。
As yet he has not succeeded.まだ彼は成功していない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
I don't agree with him.彼には賛成できません。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
He wanted to succeed.彼は成功したかった。
The team carried out the project.そのチームは、その計画を成し遂げました。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License