With a little more patience, you would have succeeded.
もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Had I done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
It was a great success, ending in a long run.
それは大成功で長期興行になった。
If you are to succeed, you must make a good start.
成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I owe my success to my friends.
私の成功は友人のおかげである。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Our class consists of fifty boys.
私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
It's likely that she'll succeed.
彼女の成功はありえることだ。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
We have only a slender chance of success.
我々が成功する見込みはわずかしかない。
He attributed his success to hard work.
彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
We are in favor of your plan.
私たちはあなたの計画に賛成している。
Most of the credit for our success goes to you.
この成功の大半は、あなたのおかげです。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The bridge had been built before that time.
橋はその時までに完成していた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I took it for granted that he would succeed.
彼が成功するのは当然だと思っていた。
Your success excites my envy.
君の成功は全くうらやましい。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
As yet he has not succeeded.
まだ彼は成功していない。
They succeeded in getting that job.
彼らは就職に成功した。
I owe my success to you.
私の成功はあなたのおかげである。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Jack is bound to succeed this time.
ジャックは今回は必ず成功する。
She achieved her purpose.
彼女は目標を達成した。
Rome was not built in a day.
ローマは一日して成らず。
If you are to be successful, you are to do your best.
もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
This class is composed of 35 pupils.
このクラスは35名の生徒から成っている。
He'll succeed for sure.
私は彼がきっと成功すると思う。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He succeeded because he worked hard.
たくさん働いたおかげで彼は成功した。
I agree to his plan.
彼の計画に賛成する。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
The painting is all but finished.
その絵はほとんど完成だ。
Diligence is the way to success.
勤勉は成功への道だ。
He is most happy about his success.
彼は成功を大変喜んでいる。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.