UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of you did good work.君たちは皆りっぱな成績だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Her son will succeed for sure.彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
I prefer mature cheese.熟成したチーズの方が好きだ。
She was successful in the attempt.彼女はその試みに成功した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
He hasn't come of age yet.彼はまだ成年に達していない。
The boy has a good school record.その子は学校の成績が良い。
I'm sure that he'll succeed.彼はきっと成功する。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
I agree with you.私はあなたに賛成だ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
You must persevere before you can succeed.辛抱しなければ成功することはできない。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
They are jealous of our success.彼らは私たちの成功をうらやんでいる。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
Would you agree to the plan in principle?その計画に大すじで賛成していただけませんか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
These oranges mature fast.このオレンジはすぐに成熟します。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素とから成り立っている。
Finally, she succeeded.ついに彼女はそれに成功した。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
You can make it.あなたはそれを成し遂げることができる。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License