The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge had been built before that time.
橋はその時までに完成していた。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
I hope you will get well soon.
早くよく成れ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Perseverance, it is often said, is the key to success.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Try to get ahead in your company.
会社で成功するようにがんばりなさい。
He made it.
彼は成功した。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
I agree.
賛成です。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
My success was largely due to luck.
私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
I owe my success to my friends.
私の成功は私の友人のおかげである。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
At last, I completed my work.
ついに私は仕事を完成した。
The class was made up of 15 boys and as many girls.
そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My friends congratulated me on my success.
友人達が私の成功を祝ってくれた。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
He envied my success.
彼は私の成功をうらやんだ。
A butterfly is a mature caterpillar.
蝶は成長した毛虫である。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Rome was not built in a day.
ローマは一日して成らず。
"I agree with him." "So do I."
「私は彼に賛成です」「私もです」
She succeeded in the work.
彼女はその仕事に成功した。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
On the whole, the event was successful.
おおむね、そのイベントは成功した。
You should keep on until you succeed.
成功するまで続けるようにしなければなりません。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は彼の休日のプランに賛成した。
I had the good fortune to succeed.
僕は幸運にも成功した。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
But that he was idle, he would have succeeded.
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
He is sure to succeed.
彼はきっと成功する。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Diligence enabled him to succeed.
彼は勤勉によって成功した。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I had the good fortune to succeed.
私は幸運にも成功した。
She died before coming of age.
彼女は成人前に死んだ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
You are sure to succeed in time.
君はそのうち必ず成功する。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
Everybody agrees with you.
みんな君に賛成だ。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
His success was due in part to good luck.
彼の成功は一部は幸運によるものだった。
I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。
I agree with him.
私は彼に賛成です。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The new train station is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
I agree to his plan.
彼の計画に賛成する。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.