Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to your help, I could succeed. 君のおかげで成功できた。 He achieved his purpose. 彼は目的を達成した。 We were delighted to hear of his success. 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 She informed her parents of her success. 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 Let's drink to his success. 彼の成功を祈って乾杯しよう。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 He worked hard to obtain his objective. 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 The accident destroyed all his hopes for success. 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 I agree. 賛成です。 I cannot support your conduct. 君の行いには賛成できない。 He was never content with his success. 彼は自分の成功に決して満足していなかった。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Hard work is the price of success. 勤勉は成功の代価だ。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I congratulate you on your success. あなたの成功をお祝いします。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 He never boasted of his success. 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 She assumed that everyone would be for the plan. だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。 All of you did good work. 君たちは皆りっぱな成績だった。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 The scholar carried out his lifework at the age of seventy. その学者は70才でライフワークを完成した。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 Success in life lies in diligence and vigilance. 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 He achieved his goal. 彼は目的を達成した。 Since you're a minor, you aren't allowed enter. 君は未成年だから入れません。 To his great joy, he succeeded in solving the problem. 彼は問題を解くのに成功した。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I quite agree with you. 私は全くあなたに賛成だ。 He rejoiced at her success. 彼は彼女の成功を喜んだ。 I will be working on my report all day tomorrow. 明日は一日中レポートを作成しているでしょう。 If you are to succeed, you must work harder. もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 This time he has succeeded. 今度は彼は成功した。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 What he says does not make any sense. 彼の言うことは意味を成さない。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 That young man is going to go far in this profession. その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。 He says he has achieved his goal to a certain extent. 彼はある程度目標を達成したと言っている。 He made out really well in the clothing business. 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 We all desire success. 我々はみな成功を望む。 Children grow very quickly. 子供は成長が早い。 Had he tried it once more, he would have succeeded in it. 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 I took it for granted that he would succeed. 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 About three fourths of the earth's surface consists of water. 地表の約4分の3は水で成り立っている。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 He never seemed to accomplish anything. 彼は何も成し遂げられないように思われた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 That man was reduced to begging for money. あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 I am very pleased to hear of your success. あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 I'm so glad that you succeeded. 君が成功してうれしく思います。 Her work in school warranted her good grades. 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 I telephoned my friend to congratulate him. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 Are you for or against this? あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 Are you in favor of the new law? あなたはその新しい法律に賛成ですか。 It takes two years for the butterfly to mature. その蝶は成虫になるまでに2年かかる。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 He's the most likely to succeed. 彼が一番成功しそうだ。 His success attest his diligence. 彼の成功から勤勉ほどがわかる。 He grew up to be a doctor. 彼は成長して医者になった。 His pride stood in the way of success. 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 I cannot agree with you on the matter. 私はその件であなたに賛成できない。 It goes without saying that Rome was not built in a day. 言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。 Water consists of hydrogen and oxygen. 水は、酸素と水素から成っている。 You can make it! Go for it. I'll stand by you. 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 I'm sure he will make good in the new job. 彼は新しい仕事で成功するだろう。 Your success depends upon whether you work hard or not. 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 I need to talk to you about your grades. あなたの成績のことで話があります。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 I judged from what he said that he did not agree with me. 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 You yourself have to finish it. 君は自分でそれを完成しなければならない。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 You are foresighted and will succeed. あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 I long for the day when I can meet him at Narita Airport. 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 He attributed his success to good luck. 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 I can't, however, agree with your opinion. しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 I, for one, am for the plan. 私は個人としてはその計画に賛成だ。 A little kindness goes a long way. 小さな親切大きな成果。