The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She was successful in the attempt.
彼女はその試みに成功した。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素とから成り立っている。
He is sure to succeed.
彼は必ず成功する。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
There is a small chance that he will succeed.
彼が成功する見込みは少しはある。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
They succeeded in getting that job.
彼らは就職に成功した。
Many people envy Tom's success.
多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
My grades fell greatly.
成績が大幅に下がった。
We hope that you will succeed.
私達は君の成功を念願している。
There is little prospect of my success.
私が成功する見込みはほとんど無い。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
Diligence enabled him to succeed.
彼は勤勉によって成功した。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
I envy you your success.
私はあなたの成功がうらやましい。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I am sure he will make good in that job.
彼はきっと仕事で成功するでしょう。
One thing led to another.
あれは成り行きでした。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I didn't foresee this turn of events.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
Do your best to complete the work.
その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu