UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Please complete this sentence.この文章を完成させてください。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
I should have completed it before summer.私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のような美しい女になった。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
He will never fail to carry out the project.彼は必ずその計画を達成するだろう。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I agree with his plan.彼の計画に賛成です。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
If you are to succeed, you must start studying now.成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
I cannot agree with you as regards the new plan.その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
He made good in business.彼は商売に成功した。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He usually succeeded.彼はたいてい成功した。
I agree with you about that.そのことについてはあなたに賛成です。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で構成されている。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
I agree to your plan.あなたの計画に賛成です。
I agree with his opinion.彼の意見に賛成だ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He owes much of his success to his wife.彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
He who begins many things, finishes but few.多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
I don't agree with you.賛成はできません。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I cannot support your conduct.君の行いには賛成できない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He succeeded.彼は成功した。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
They finished building the bridge on time.彼らは時をたがえず橋を完成した。
There is no hope of success.成功の見込みはない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License