Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 I am very glad to hear of your success. 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 What does aspirin consist of? アスピリンはどんな物質から成っていますか。 He prayed that I might succeed. 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で成功を収めることはできない。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 He congratulated me on my success. 彼は私の成功を祝ってくれた。 Ill weeds grow apace. 雑草は成長が早い。 My work at school was well above average. 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 A butterfly is a mature caterpillar. 蝶は成長した毛虫である。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 I can't go along with you on that point. その点に関してはあなたに賛成できない。 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 The New Tokyo International Airport was opened in Narita. 新東京国際空港が成田に開港した。 The marvel is that he succeeded in the adventure. 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 His business was only a partial success. 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 There isn't any hope of his success. 彼が成功する望みはまったくありません。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 He made it. 彼は成功した。 I pray for your success. 成功を祈るわ。 What grade did you get on the test? 試験の成績はどうだった。 Under such circumstances, we cannot succeed. そのような状況では、私たちは成功できない。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 Jane grew up to be a fine lady. ジェーンは成長して素敵な女性になった。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 I agree with you absolutely. 全面的に君の意見に賛成だよ。 He made nothing of her success. 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 Thus he succeeded. こうして彼は成功した。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 A diligent man will succeed in the long run. 勤勉な人は最後には成功するものである。 I'm anxious to succeed. 私は成功したいんです。 Thanks to your help, I have succeeded. 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 I must draw up three papers in as many days. 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 The construction work is steadily nearing completion. 工事は着々と完成に近づいている。 If she had been a little more patient, she could have succeeded. もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 The party went off beautifully. パーティーは大成功だった。 This company owes its success to him. 会社の成功は彼のおかげだ。 She is confident of her son's success. 彼女は息子の成功を確信している。 There are bright prospects of success. 成功は明るい見通しがある。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Are you for or against the plan? この計画に賛成ですか、反対ですか。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 Whether he succeeds or fails, he has to do his best. 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 We learn by trial and error. 失敗は成功のもと。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 They rejoiced over the news of our success. 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 He reached his goal. 彼は目的を達成した。 If he tries hard, he will succeed. 一生懸命やれば成功する。 They are in favor of the plan. 彼らはその計画に賛成だ。 I'm so glad that you succeeded. 君が成功してうれしく思います。 It was thanks to his advice that I succeeded. 彼のアドバイスのおかげで成功した。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 The concert was successful. コンサートは成功だった。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 This drama consists of just two short scenes. この芝居は2つの短い場面で構成されている。 In Japan, people become legally of age at twenty. 日本では、法的には20歳で成人になる。 Careful preparations ensure success. 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 Diligence is essential to success in life. 勤勉は人生の成功に不可欠である。 With this module you can make the Enter key generate an event. このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。 Henry will become an adult this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 I hope that your parents will allow us to marry. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 We were delighted to hear of your success. 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 He is sure of success in the end. 彼は最後には成功すると確信している。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 I stand for freedom of speech for everyone. 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 The girl grew up to be a pianist. その少女は成長してピアニストになった。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 The reward is dependent on your success. 報酬はあなたの成功次第です。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 I approve the suggestion. 私はその案に賛成だ。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 His success was largely due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 The immigrants entered the country in a steady flow. 移民は流れを成してその国に入った。 She was envious of her cousin's success. 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 They attained their goal. 彼らは目的を達成した。