Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| That man was reduced to begging for money. | あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| That child grew a lot in a short amount of time. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. | 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor. | ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| My school grades were average. | 学校の成績は普通でしたよ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事に成功しなかった。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| The older he grew, the more attractive he became. | 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| The committee is composed of teachers and parents. | 委員会は教師と親から成り立っている。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| The argument will not hold. | その議論は成りたたない。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. | コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| The boy grew up to be a great statesman. | その子は成長して偉大な政治家になった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. | 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| There is little hope of his success. | 彼の成功の望みはほとんどない。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Adversity is the best school. | 逆境で人は成長する。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| My coach said, "Failure teaches success". | 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| She will be a beauty when she grows up. | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 | |
| I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. | 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| I should have completed it before summer. | 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. | 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |
| What does aspirin consist of? | アスピリンはどんな物質から成っていますか。 | |
| How can I meet this quota? | どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功おめでとうございます。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた。 | |
| The economic of Japan grew up widely. | 日本の経済は、大きく成長した。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| Carry out the task as well as you can. | 仕事をできるだけうまく成し遂げよ。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Your record in mathematics is good. | あなたは数学の成績がよい。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は、急速な成長の時期です。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| Told about his success, I almost cried for joy. | 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 | |
| I am longing for you to succeed as a businessman. | 私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |