Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They don't seem to approve of the plan. 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 He succeeded because he worked hard. たくさん働いたおかげで彼は成功した。 He is most happy about his success. 彼は成功を大変喜んでいる。 Rome wasn't built in a day. ローマは一日にして成らず。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 I owe my success to her assistance. 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 Tom is in favor of gun control. トムは銃規制に賛成だ。 The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British. インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。 The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 She's still under age. 彼女はまだ未成年だ。 My grades at school have gone up. 僕は学校の成績が上がった。 I will accomplish my purpose at any cost. 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。 I owe my success to you. 私の成功はあなたのおかげである。 I agree. 賛成です。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 Everybody agrees with you. みんな君に賛成だ。 That is why all the students in the class agreed with him. そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 I agree with you absolutely. 全面的に君の意見に賛成だよ。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 The party was a success. そのパーティーは成功だった。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 The new train station is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 That aim is impossible to attain. その目標は達成不可能だ。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 I pray for your success. 成功を祈るわ。 There is not one person who is in agreement with the plan. 計画に賛成している人は一人もいない。 I think that he will succeed. 彼は成功すると私は思う。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 He is sure of succeeding in his undertaking. 彼は事業に成功することを確信している。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 When did he become an adult? 彼はいつ成年に達したのですか。 I took it for granted that he would succeed. 彼が成功するのは当然だと思っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 There isn't any hope of his success. 彼が成功する望みはまったくありません。 Their success has a lot to do with their diligence. 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 He was in favor of equality for all. 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 She achieved her purpose. 彼女は目標を達成した。 I called up my friend to congratulate him on his success. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 That hard working boy is bound to succeed. あの働き者の少年は必ず成功する。 Perseverance, it is often said, is the key to success. 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 She deserves to succeed. 彼女なら成功してもおかしくない。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 This company owes its success to him. 会社の成功は彼のおかげだ。 I agree with what you say to some extent. 私はある程度まで君の意見に賛成します。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 John worked his company with success. ジョンは自分の会社を成功させた。 If you put your best foot forward, you will succeed. 全力をつくせば、成功する。 Work hard, and you will succeed. 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 A basketball team consists of five players. バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish. フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 This is the reason that she succeeded as a pop singer. これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 You can't succeed if you don't work. 勤勉でなければ成功できない。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 How can I meet this quota? どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? He never seemed to accomplish anything. 彼は何も成し遂げられないように思われた。 Six members constitute the committee. 6人の委員でその委員会を構成する。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 She is still under age. 彼女はまだ未成年だ。 My school grades were average. 学校の成績は普通でしたよ。 These things constitute a balanced meal. これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 I don't agree with you. 賛成はできません。 He will surely succeed in his new job. 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 The concert was successful. コンサートは成功だった。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 Don't you agree to this plan? この計画には賛成ではないのか。 Do you, by any chance, think you will succeed? ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 On last week's English test, my score was worse than hers. 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 The teacher approved his plan. 先生は彼の計画に賛成した。 Our sales campaign is successful in a big way. 我が社の販売活動は大いに成功しています。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 I am in full accord with your view. あなたのご意見に全く賛成です。 All the people are in favor of your idea. 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 Did you accomplish your purpose? あなたは、目的を成し遂げましたか。 I'm all for your plan. あなたの計画には大賛成です。 He finally succeeded in climbing that mountain. 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 His success is the result of hard work. 彼が成功したのはよく働いたらです。