Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with your opinion about taxes. 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 I am very glad to hear of your success. 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 I'm anxious that my daughter should succeed. 私は娘が成功する事を祈っている。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 The train is made up of fifteen cars. 列車は15両編成だ。 Childhood is a period of rapid growth. 子供時代は、急速な成長の時期です。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 Wine is put in casks to age. ワインはたるの中に入れて熟成させる。 Are you agreeable to our plan? 私たちの計画に賛成してくれますか。 My coach said, "Failure teaches success". 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 If it were not for your help, I could not have succeeded. あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Are you for or against abortions? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 He made his mark as a writer with his very first novel. 彼は処女作で作家としての名を成した。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 While I understand what you say, I can't agree with you. 君のいうことはわかるが、賛成できない。 We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 The experiment succeeded. 実験は成功だった。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 He is sure of success. 彼は成功を確信している。 His business was only a partial success. 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 The group was made up of six girls and four guys. その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 Coal consists mostly of carbon. 石炭は大部分が炭素から成っている。 She prides herself on her many accomplishments. 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 He persisted in his work until he succeeded. 彼は成功するまで仕事をやりとおした。 Everyone is in favor of your idea. 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 Ten to one he will succeed. おそらく彼は成功するでしょう。 If he had worked harder, he could have succeeded. もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 This book is a result of his enthusiastic research. この本は彼の熱心な研究の成果である。 The secret of success is not to think of failure. 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 I can assure you of your success. 私は君の成功を保証できる。 He is eager for success. 彼は成功を強く望んでいる。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 The ambitious man became intoxicated with his own success. その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 His diligence earned him success. 勤勉におかげで彼は成功した。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 When did your daughter come of age? 娘さんはいつ成人されましたか。 The bill is expected to be enacted during the present session. その法案は今会期中に成立する見通しである。 Yesterday's board meeting was a ten-strike! 昨日の重役会は大成功だった。 With a little more patience, you could have succeeded. もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 My grade is above the average. 私の成績は平均以上だ。 I didn't foresee this turn of events. こんな成り行きになるとは思わなかった。 There is little, if any, possibility of his success. 彼が成功する可能性はほとんどない。 That company has been very successful up to now. 今までのところあの会社はとても成功している。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 The experiment was successful. 実験は成功だった。 She'll succeed for sure. 彼女はきっと成功する。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 You will succeed in the long run by studying. 勉強する事によって結局は成功しますよ。 The student is likely to do well on this coming mid-term exam. あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 You will succeed in learning English. あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 My work at school was well above average. 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 He would have succeeded had he tried. 彼はやってみたら、成功していたであろう。 He presented an argument for the war. 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 The play was only a partial success. その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 You'll succeed if you try. やってみたら成功するよ。 I agree with your opinion. 私はあなたの意見に賛成だ。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 With those results, you won't be able to go to university. こんな成績のままだと大学に行けないよ。 There is a little hope that he will succeed. 彼が成功する見込みは少しはある。 I hope he will succeed in his new position. 彼が新しい職で成功するよう希望します。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 This class is composed of 35 pupils. このクラスは35名の生徒から成っている。 He owed his success to both ability and industry. 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 This attempt has been less than a complete success. この試みは完全に成功などと言えたものではない。 I agree with you about that. そのことについてはあなたに賛成です。 Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 Diligence enabled him to succeed. 彼は勤勉によって成功した。 I am sure of his success. 私は彼が成功すると確信している。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 I must draw up three papers in as many days. 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 I succeeded through your help. 私はあなたの援助のおかげで成功した。 The great majority is for the project. 大部分の人がその計画に賛成している。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 He didn't go for the idea. 彼はその考えに賛成しなかった。 You finally succeeded in getting a job. 君は仕事を得るのに成功した。