The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。
My success was due to your help.
私の成功は君の助けのおかげだ。
Not everybody succeeds in life.
だれでもみな人生で成功するわけではない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He hoped to succeed.
彼は成功を期待していた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを願っています。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
I have got higher grades.
僕は学校の成績が上がった。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
On the whole, the event was successful.
おおむね、そのイベントは成功した。
They are in favor of your plan.
彼らはあなたの計画に賛成している。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Rome was not built in a day.
ローマは一日して成らず。
The new system proved a success.
新制度は成功だと分かった。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
She began to despair of success.
彼女は成功をあきらめ始めた。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
He is always at the top of the class.
彼はいつも成績がクラスで一番だ。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I prefer mature cheese.
熟成したチーズの方が好きだ。
The party was a great success.
パーティーは大成功だった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I agree.
賛成です。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
You can do better on your tests.
テストでもっといい成績がとれる。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
Will the work be finished by tomorrow?
その仕事は明日までに完成するだろうか。
He works hard so as to succeed.
彼は成功のために熱心に勉強する。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Finally, he achieved his goal.
ついに彼は目的を達成した。
He succeeded in waking Harry up.
彼はハリーを起こすのに成功した。
Well begun is half done.
始めよければ半ば成功。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
His success was largely due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
With those results, you won't be able to go to university.
こんな成績のままだと大学に行けないよ。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
You will succeed in the end.
最後は成功します。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
What grade did you get on the test?
試験の成績はどうだった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
She deserves to succeed.
彼女なら成功してもおかしくない。
I believe that you will succeed.
あなたはきっと成功されると思っています。
She got good grades in English.
彼女は英語でよい成績を取った。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
You will succeed some day.
いつか君は成功する。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Such a diligent man as he is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He stands high in his class.
彼はクラスの中で成績がよい。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Such a plan can hardly succeed.
そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
The experiment proved to be successful.
その実験は結局成功した。
All you have to do is wait and see.
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.