Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the reason that she succeeded as a pop singer. これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 It is only the chance for us to make that change. それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 With your help, our plan would succeed. あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 He works hard so as to succeed. 彼は成功のために熱心に勉強する。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 That play was an immense success. その劇はすばらしい成功を収めた。 Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 Six professors constitute the committee. 6人の教授でその委員会を構成する。 He congratulated me on my success. 彼は私の成功を祝ってくれた。 I'm anxious that my daughter should succeed. 私は娘が成功する事を祈っている。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 The group was made up of six girls and four guys. その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。 She attributed her success to good luck. 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 With those results, you won't be able to go to university. こんな成績のままだと大学に行けないよ。 With a little more patience, you could have succeeded. もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 Altogether, it was a success. 全体的に見れば成功だった。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 I told him to work hard and he would succeed. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 Barbara's success is beyond question. バーバラの成功は疑いがない。 She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 You are foresighted and will succeed. あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 My grown-up son is studying abroad now. 私の成人した息子は今留学しています。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 Are you in favor of the workers getting more money? 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 Anne will not accomplish anything. アンは何も成し遂げないだろう。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 My success was largely due to luck. 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 The boy observed the growth of the plant. その少年は植物の成長を観察した。 The boy grew up to be a famous musician. 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 Nine players make up a team. 1チームは9人の選手から成る。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 He is indifferent to worldly success. 彼は世俗的な成功には無関心だ。 He had hoped to found a new company after the merger was complete. 彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。 I am anxious for his success. 私は彼の成功を心から願っている。 At last he reached his goal. とうとう彼は目的を達成した。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 If you are to succeed, you must work hard. もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 The jet plane reached Narita an hour late. そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 He grew up to be a great person. 彼は成長し立派な人間になった。 If you are to succeed, you must work harder. 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 He reached his goal at last. ついに彼は目的を達成した。 That American movie was a great success. そのアメリカ映画は大成功を収めた。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 Success is due less to ability than to zeal. 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 The work was well done in a way. その仕事はある意味では立派に成された。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 For all his efforts, he didn't succeed. 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 I owe my success to you. 僕の成功は、君のおかげです。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 He won a dramatic success. 彼は劇的な成功を博した。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 You can't succeed if you don't work. 勤勉でなければ成功できない。 He became so excited that what he said made no sense at all. 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 This train is made up of seven cars. この列車は七両編成です。 Thanks to your help, I could succeed. 君のおかげで成功できた。 There is a small chance that he will succeed. 彼が成功する見込みは少しはある。 His mother will not consent to his going there alone. 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 If you do your best, you will succeed. 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 He is sure to succeed in the attempt. 彼きっとその企てにに成功するだろう。 Are you in agreement with the new law? あなたはその新しい法律に賛成ですか。 Whether you agree or not, I cannot change my mind. あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 The boy has a good school record. その少年は学業成績がいい。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 He was ambitious of success in business. 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 You will succeed in the end. 最後は成功します。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に賛成した。 I wish you every success. ご成功を祈ります。 Her work in school warranted her good grades. 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 He owed his success to both ability and industry. 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 Perseverance, as you know, is the key to success. 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 Her son will succeed for sure. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。