Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To succeed we must go shoulder to shoulder. 成功するには互いに協力していかねばならない。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 The campaign was successful and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 It takes two to make a quarrel. 喧嘩両成敗。 The law prohibits minors from smoking. 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 I am anxious for your success. 私はあなたの成功を切望しています。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 I intended to succeed. 私は成功するつもりだった。 I am sure he will make good in that job. 彼はその仕事できっと成功するでしょう。 He was seeking to do well at school. 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。 If she had been a little more patient, she could have succeeded. もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 I owe my success to my friends. 私の成功は私の友人のおかげである。 I wish for your success. 成功を祈るわ。 You deserve to succeed. 君なら成功してもおかしくない。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 He cannot have completed the work by himself. 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 Sorry, but I can't go along with you. 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 Work harder if you are to succeed. 成功するつもりならもっと頑張れ。 More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 It is in the cards that he will succeed. 彼は成功しそうだ。 When does this plane reach Narita? この飛行機はいつ成田につきますか。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 My mother finally approved of our plan. 母はついに私達の計画に賛成した。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 At last he attained his goal. とうとう彼は目的を達成した。 The class consists of fifty students. そのクラスは50人の学生から成っている。 Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 That play was an immense success. その劇はすばらしい成功を収めた。 Tell me about your successes in business. 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 Children grow very quickly. 子供は成長が早い。 No minors allowed. 未成年者おことわり。 I agree with him. 私は彼に賛成です。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 Diligence is the way to success. 勤勉は成功への道だ。 I congratulate you on your success. あなたの成功をお祝いします。 He was jealous of my success. 彼は私の成功を妬んだ。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 She grew up to be a veterinarian. 彼女は成長して獣医になった。 Everything militated against his success. すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 She began to despair of success. 彼女は成功をあきらめ始めた。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 When did your daughter come of age? あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 The older he grew, the more attractive he became. 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 The bridge had been built before that time. 橋はその時までに完成していた。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The experiment succeeded. 実験は成功だった。 The team carried out the project. そのチームは、その計画を成し遂げました。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 He never seemed to accomplish anything. 彼は何も成し遂げられないように思われた。 If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 Ten to one, he will succeed. 十中八九彼は成功するだろう。 If he tried hard, he would succeed. 一生懸命やったなら成功するだろうに。 The revolution, in itself, bore no fruit after all. 結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。 Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 I don't subscribe to your idea. 僕は君の考えには賛成できない。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 Man plans things, but the gods decide. 事を計るは人、事を成すは神。 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 I am in full accord with your view. あなたのご意見に全く賛成です。 For the most part, I agree with what he said. 彼の言ったことに大部分賛成です。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 Perseverance, as you know, is the key to success. 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 She reaped a rich harvest from her study abroad. 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 Did you accomplish the task? 仕事を成し遂げましたか。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 I will succeed at any cost. 石にかじりついても成功してみせる。 In Japan, people legally become adults when they turn twenty. 日本では、法的には20歳で成人になる。 His parents were in favor of his trip. 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 He was satisfied with the work he had done. 彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。 Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 Man consists of soul and body. 人間は心と体から成っている。 Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 He achieved his purpose. 彼は目的を達成した。 On the whole, I am in favor of your opinion. 概して私は君の意見に賛成だ。 There is little, if any, possibility of his success. 彼が成功する可能性はほとんどない。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。