The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I am very pleased to hear of your success.
あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
His grades took a big jump.
彼は成績が急に上がった。
I blinked in amazement at the unexpected development.
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
I am longing for you to succeed as a businessman.
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
We made a check of the student' records.
私たちは学生の成績の照合をした。
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Work harder if you plan to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
Had it not been for the money, we would not have succeeded.
もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I think your theory does not hold water.
君の理論は成り立たないと思う。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
It goes without saying that Rome was not built in a day.
言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
I agree with Tom.
私はトムに賛成です。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
I informed her about the success.
私は彼女に成功を知らせた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He finally succeeded in getting a job.
彼はついに仕事を得るのに成功した。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
May you succeed!
ご成功をお祈りします。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
She succeeded in the work.
彼女はその仕事に成功した。
He achieved great success in life.
彼は人生で目覚ましい成功を得た。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
Whether you succeed or not, you have to do your best.
成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
You should keep on until you succeed.
成功するまで続けるようにしなければなりません。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I was glad to hear of your success.
君の成功を聞いてうれしかった。
You are sure to succeed in time.
君はそのうち必ず成功する。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
Three quarters of them agreed.
彼らの、4分の3が賛成した。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.