The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He begrudges you your success.
彼は君の成功をねたんでいる。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
You can't succeed if you don't work.
勤勉でなければ成功できない。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
A butterfly is a mature caterpillar.
蝶は成長した毛虫である。
She cannot have done well at school.
彼女は学校の成績が良かったはずがない。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。
If you put your best foot forward, you will succeed.
全力をつくせば、成功する。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
Do your best to complete the work.
その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
You and I have succeeded in our attempt.
あなたと私は、企てに成功した。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
Success or failure is all the same to me.
成功も失敗も私にとってまったく同じです。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
Let me congratulate you on your success.
成功。おめでとうございます。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
My daughter will come of age this year.
娘は今年成年になる。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
He took the position that he agreed to it.
彼はそれに賛成だという立場をとった。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.