Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works hard so as to succeed. 彼は成功のために熱心に勉強する。 He succeeded in waking Harry up. 彼はハリーを起こすのに成功した。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 Adversity is the best school. 逆境で人は成長する。 The company has growing pains now. 会社は今、苦労しながら成長している。 Our family consists of five members. うちの家族は五人から成る。 A basketball team consists of five players. バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 He has a good chance to succeed. 彼の成功の見込みは十分ある。 I can't agree with you on this matter. 私はこの件ではあなたに賛成できない。 I think your theory does not hold water. 君の理論は成り立たないと思う。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 I prefer mature cheese. 熟成したチーズの方が好きだ。 It makes no difference whether you agree or not. 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 He was disappointed about the result. 彼はその成績にがっかりした。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 It's necessary that we all work together to complete this assignment. この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 The reward is dependent on your success. 報酬はあなたの成功次第です。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 He is eager for success. 彼はなんとしても成功したいと願っている。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 He'll succeed in time. 彼はやがて成功するだろう。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 Is there any hope of his success? 彼の成功の見込みはありますか。 Our class is made up of 30 students. 私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 I thought that once I meant something. かつては意味を成していたことがあったはず。 The boy has a good school record. その少年は学業成績がいい。 Whether we succeed or not, we have to do our best. 成功してもしなくてもベストを尽くす。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母のような美しい女になった。 He made it. 彼は成功した。 He owes his success to his parents. 彼の成功は両親のおかげです。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 That man was reduced to begging for money. あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 I agree to his plan. 彼の計画に賛成する。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 Are you agreeable to our plan? 私たちの計画に賛成してくれますか。 I'm sure that he'll succeed. まちがいない、彼はきっと成功する。 I owe my success to his help. 私の成功は彼の援助のおかげです。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 However hard he may try, he won't succeed. 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 Her son is sure to succeed. 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 I'm for the bill. その法案に賛成です。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 "I agree with him." "So do I." 「私は彼に賛成です」「私もです」 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 His parents were pleased with his success. 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 The day will come when the business will succeed. いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 He accomplished it at last. 彼はついにそれを成し遂げた。 The class was made up of 15 boys and as many girls. そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 I hope he will succeed in his new position. 彼が新しい職で成功するよう希望します。 This time he has succeeded. 今度は彼は成功した。 I telephoned my friend to congratulate him. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 Perseverance, it is often said, is the key to success. 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 Water consists of hydrogen and oxygen. 水は水素と酸素で構成されている。 If you are to succeed, you must work harder. 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 He presented an argument for the war. 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 If she had not advised her son, he would not have succeeded. 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 I didn't know apple trees grow from seeds. リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 Had I done my best, I might have succeeded. 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 She deserves to succeed. 彼女なら成功してもおかしくない。 Fame is not always an accompaniment of success. 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 Let's help him so that he will succeed. 彼が成功するように彼を助けよう。 He agrees with my opinion. 彼は私の意見に賛成だ。 She got good grades in English. 彼女は英語でよい成績を取った。 It takes two to make a quarrel. 喧嘩両成敗。 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. 日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 His diligence earned him success. 勤勉におかげで彼は成功した。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 He had a share in completing the job. 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 I owe my success to you. 私の成功はあなたのおかげである。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 I will accomplish my purpose at any cost. 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! Had it not been for the money, we would not have succeeded. もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 I have always identified hard work with success in life. 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The New Tokyo International Airport was opened in Narita. 新東京国際空港が成田に開港した。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 When she comes of age, they are going to get married. 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。