Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They succeeded in getting that job. | 彼らは就職に成功した。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| It is because it can't hope for a success if it isn't healthy. | それは、健康でなければ成功は望めないからだ。 | |
| One of the committees is composed of eight members. | 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| We all desire success. | 我々はみな成功を望む。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| His efforts led to good results. | 彼の努力が好成績に結びついた。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| A butterfly is a mature caterpillar. | 蝶は成長した毛虫である。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| The company has growing pains now. | 会社は今、苦労しながら成長している。 | |
| You can make it. | あなたはそれを成し遂げることができる。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| Our university consists of eight departments. | 私たちの大学は8つの学部から成っている。 | |
| My daughter will come of age next year. | 娘は来年成年に達します。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| Honesty is no guarantee of success. | 正直だからといって成功するとは限らない。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| She was envious of her cousin's success. | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | |
| Beautiful flowers don't always produce good fruits. | 美しい花に良い実は成らぬ。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| I owe my success to you. | 私の成功はあなたのおかげである。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| There is no shortcut to success. | 成功への近道はない。 | |
| The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. | ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 | |
| There is no hope of success. | 成功の望みはない。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| A new team was formed in order to take part in the boat race. | ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼きっとその企てにに成功するだろう。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| Success does not come from laziness. | なまけていては成功しない。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| It's natural that he should have succeeded. | 彼が成功したのは当然です。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| You could also say that he's at the bottom of the class, for sure. | 学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。 | |
| I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. | デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| He has a good school record. | 彼の学校の成績はいい。 | |
| Finally, he reached his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| The committee is made up of ten members. | その委員会は10名から成っている。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. | 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| Our success depend on your efforts. | 私たちの成功は君の努力にかかっている。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| At last he reached his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| The club is composed of ten women. | そのクラブは女性10人で構成されています。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |