The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children grow very quickly.
子供は成長が早い。
He took the position that he agreed to it.
彼はそれに賛成だという立場をとった。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
His pride stood in the way of success.
彼の高慢さが成功のさまたげになった。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
A butterfly is a mature caterpillar.
蝶は成長した毛虫である。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
If you are to succeed, you must make a good start.
成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I never dreamed that he would succeed.
彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
I owe my success to my friends.
私の成功は友人のおかげである。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
He persisted in his work until he succeeded.
彼は成功するまで仕事をやりとおした。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He went to Narita or somewhere.
彼は成田かどこかへ行った。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
He attained his goal.
彼は目的を達成した。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
The Beatles consisted of four musicians.
ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.