UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
He carried out the plan.彼はその計画を成し遂げた。
He is sure to succeed in the attempt.彼きっとその企てにに成功するだろう。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
You are foresighted and will succeed.あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I wish you success.成功するといいですね。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Are you for or against the plan?君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
I agree with you.私はあなたに賛成だ。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に賛成です。
It will be three months before our house is completed.われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Henry will become an adult this March.ヘンリーは今年の3月に成人する。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
In sport, team harmony is vital to success.スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It is within the bounds of possibility that she will succeed.彼女の成功はありえることだ。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
Work harder if you plan to succeed.成功するつもりならもっと頑張れ。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
How can I meet this quota?どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
If he had worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
I feel inclined to agree with her.彼女に賛成したい。
I intended to succeed, but I could not.私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They are in favor of your plan.彼らはあなたの計画に賛成している。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Her success as a singer made her famous.彼女は歌手として成功し、有名になった。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
She succeeded in the work.彼女はその仕事に成功した。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
It will be three months before our house is completed.私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
It doesn't matter whether he agrees or not.彼が賛成してもしなくてもかまわない。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I agree with your opinion.私はあなたの意見に賛成だ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
She was born in the United States and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I don't care whether he agrees or not.彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License