The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I intend to carry this project thorough to completion.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
Try to get ahead in your company.
会社で成功するようにがんばりなさい。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
He couldn't possibly succeed.
彼が成功するなどということは、とてもありえない。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With those results, you won't be able to go to university.
こんな成績のままだと大学に行けないよ。
I am for your opinion.
あなたの意見に賛成です。
He is doing fine in school.
彼は学校の成績がいい。
In sport, team harmony is vital to success.
スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
He works hard so as to succeed.
彼は成功のために熱心に勉強する。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He is in sympathy with my opinion.
彼は私の意見に賛成だ。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
She's sure to succeed.
彼女はきっと成功する。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
You finally succeeded in getting a job.
君はついに仕事を得るのに成功した。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
I will succeed at any cost.
石にかじりついても成功してみせる。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない。
That hard working boy is bound to succeed.
あの働き者の少年は必ず成功する。
The women achieved their goal.
彼女たちは目標を達成した。
If you put your best foot forward, you will succeed.
全力をつくせば、成功する。
He got a good grade in mathematics.
彼は数学でよい成績をとった。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He made nothing of her success.
彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
My grown-up son is studying abroad now.
私の成人した息子は今留学しています。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.