The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us aim at success.
私達はみんな成功を狙っている。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
I intended to succeed, but I could not.
私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
As to me, I agree to the plan.
私に関して言えば、その計画には賛成だ。
There was a strong likelihood of his succeeding.
彼が成功する見込みが強かった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
If at first you don't succeed, try, try, try again.
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
There is a small chance that he will succeed.
彼が成功する見込みは少しはある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するためには、勤勉でなければならない。
It takes two to make a quarrel.
喧嘩両成敗。
Blessed is he who has found his work.
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
You must work hard if you are to succeed.
もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I don't agree with him.
彼には賛成できません。
I am sure of her success.
彼女はきっと成功する。
My grades were inferior to hers.
私の成績は彼女のより劣っていました。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
I agree with Tom.
私はトムに賛成です。
This class is composed of 35 pupils.
このクラスは35名の生徒から成っている。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
He was jealous of my success.
彼は私の成功を妬んだ。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
But for his help, your success would be impossible.
彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
I agree with you to a degree.
幾分は君に賛成です。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Now that you have come of age, you should know better.
君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
I'm sure that he'll succeed.
彼はきっと成功する。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I cannot agree with you on the matter.
私はその件であなたに賛成できない。
He was within an ace of success.
彼はもう少しで成功するところだった。
She was successful in the attempt.
彼女はその試みに成功した。
I was glad to hear of your success.
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
With a little more patience, you would have succeeded.
もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
He did badly at school.
彼は学校の成績が悪かった。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.