Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
My daughter will come of age this year.
娘は今年成年になる。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The boy has a good school record.
その少年は学業成績がいい。
Such a man ought to succeed.
そのような人は成功するのが当然だ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I didn't foresee this turn of events.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
I feel in my bones that the party will be a great success.
パーティーはきっと大成功だよ。
Are you for or against the plan?
この計画に賛成ですか、反対ですか。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
Health is an important condition of success.
健康は成功の一つの大切な条件だ。
I rejoice in your success.
あなたのご成功をうれしく思います。
Had I done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
He is boastful of his success.
彼は自分の成功を鼻にかけている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
They succeeded in the negotiation.
彼らはその交渉に成功した。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
He was ambitious of success in business.
彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Everybody agrees with you.
みんな君に賛成だ。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I didn't think that it would turn out like this.
こんな成り行きになるとは思わなかった。
We can't pull this off without Tom.
トムなしではこれを成功させることができない。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
Three quarters of them agreed.
彼らの、4分の3が賛成した。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
Reading will bear you richer fruit.
読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
I approve the suggestion.
私はその案に賛成だ。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Ten to one he will succeed.
おそらく彼は成功するでしょう。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
I think it won't succeed.
それは成功しないだろう。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I will go along with your plan.
私はあなたの計画に賛成です。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He'll succeed for sure.
彼はきっと成功する。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Rome wasn't built in a day.
ローマは一日にして成らず。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.