The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
I'm quite sure of her success.
彼女の成功はまちがいないと思います。
A soccer team consists of eleven players.
サッカーチームは11人の選手で構成される。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
His success was largely due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Soon ripe, soon rotten.
早熟は大成せず。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Far from being a failure, it was a great success.
それは、失敗どころか、大成功でした。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
I am sure he will make good in that job.
彼はその仕事できっと成功するでしょう。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Do you agree with what he says in the book?
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He said he was sure to succeed; he failed, however.
彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I am quite in agreement with your analysis.
私はあなたの分析に全く賛成です。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素とから成り立っている。
Her success as a singer made her famous.
彼女は歌手として成功し、有名になった。
The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty.
成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる人の言論に賛成だ。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Our class consists of fifty boys.
僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
He works hard so as to succeed.
彼は成功のために熱心に勉強する。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
The day will come when the business will succeed.
いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
You can get ahead in the world.
君は成功するよ。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
She grew up to be a veterinarian.
彼女は成長して獣医になった。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
But for their help, we could not have succeeded.
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
This class is made up of thirty-five pupils.
このクラスは35名の生徒から成り立っている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I'm sure of his success.
彼はきっと成功する。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
My grades at school have gone up.
僕は学校の成績が上がった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
If I had done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.