The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went along with his plan.
私たちは彼のプランに賛成した。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
At last he reached his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
They reached their goal.
彼らは目的を達成した。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
He went to Narita or somewhere.
彼は成田かどこかへ行った。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
He is doing fine in school.
彼は学校の成績がいい。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I was surprised at his success at all.
とにかく彼が成功したのには驚いた。
She's pleased at his success.
彼の成功を喜んでいる。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる人の言論に賛成だ。
If he had worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
Our group consisted of five persons.
私たちのグループは、5名から成り立っていた。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Do any of the members agree with you?
メンバーの誰かが君に賛成していますか。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
Barbara's success is beyond question.
バーバラの成功は疑いがない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
In the end, he wasn't able to succeed.
結局彼は成功できなかった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I had a good report last term.
前学期は成績がよかった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
She was envious of her cousin's success.
彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She attributed her success to luck.
彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.
もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.