Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| She is still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| She looked worried about her school report. | 彼女は成績のことを心配している様子だった。 | |
| Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. | いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 | |
| Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population. | 65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| If he tried hard, he would succeed. | 一生懸命やったなら成功するだろうに。 | |
| The committee consists of eight members. | 委員会は8名から構成されている。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| A man of that cut will always succeed. | そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| No minors allowed. | 未成年者おことわり。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I will try my best, whether I shall be successful or not. | 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| The older he grew, the more attractive he became. | 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| He worked hard in order to succeed. | 彼は成功するために一生懸命に働いた。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| He is eager for success. | 彼はなんとしても成功したいと願っている。 | |
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| We expect him to succeed. | 我々は彼の成功を期待している。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I got terrible grades this term. | 私は今学期ひどい成績をとった。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| His business in New York was a great success. | ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| If you had helped me, I could have accomplished the work. | もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| I'm sure he will make good in the new job. | 彼は新しい仕事で成功するだろう。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| All in all, the novel was a success. | 小説はまず成功だった。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| You yourself have to finish it. | 君は自分でそれを完成しなければならない。 | |
| There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. | ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| The party is mainly made up of working women. | その党は主に働く女性から成り立っている。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| The economy of the country kept growing for years. | その国の経済は何年間も成長しつづけた。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! | みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| Making good grades requires studying hard. | よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| This building is near completion. | この建物は完成間近だ。 | |
| I was anxious for his success. | 彼の成功を切望した。 | |
| Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |