The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
With this module you can make the Enter key generate an event.
このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
You can get ahead in the world.
君は成功するよ。
I informed her about the success.
私は彼女に成功を知らせた。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
There is no hope of success.
成功の見込みはない。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Do you agree with what he says in the book?
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Jack is bound to succeed this time.
ジャックは今回は必ず成功する。
Is he in favor of the plan?
彼はその計画に賛成ですか。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Had it not been for the money, we would not have succeeded.
もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
If I were you I'd be able to succeed.
君なら成功できるよ。
It won't get anywhere.
それは成功しないだろう。
Finally, he attained his goal.
ついに彼は目的を達成した。
The party was composed of six girls and four boys.
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
We learn by trial and error.
失敗は成功のもと。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
We succeeded!
成功だ!
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母のように美しくなった。
The concert was a success.
コンサートは成功だった。
Where there's a will, there's a way.
成せば成る。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu