UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I owe my success to your help.私の成功は君のおかげです。
The teacher approved his plan.先生は彼の計画に賛成した。
The Beatles consisted of four musicians.ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He would have succeeded had he tried.彼はやってみたら、成功していたであろう。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
She fell prey to melancholy.彼女は憂鬱症の虜に成った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
They are jealous of our success.彼らは私たちの成功をうらやんでいる。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He made out really well in the clothing business.彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
I can't agree with them on this matter.この件に関しては彼らに賛成できない。
I agree with his plan.彼の計画に賛成です。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
All of us aim at success.私達はみんな成功を狙っている。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He made good in business.彼は商売に成功した。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
We learn by trial and error.失敗は成功のもと。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
My friends congratulated me on my success.友人達が私の成功を祝ってくれた。
Success does not come from laziness.なまけていては成功しない。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
He grew up to be an engineer.彼は成長して技師になった。
Mayuko argued for the plan.マユコはその計画に賛成をとなえた。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Her son will succeed for sure.彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I agree to his plan.彼の計画に賛成する。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
There is no hope of success.成功の望みはない。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License