The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
I'm sure that he'll succeed.
まちがいない、彼はきっと成功する。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I will be working on my report all day tomorrow.
明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
She's sure to succeed.
彼女はきっと成功する。
Don't grow old, grow wise!
老衰するな!老成せよ!
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
A soccer team consists of eleven players.
サッカーチームは11人の選手で構成される。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
She grew up to be a slim girl.
彼女は成人してほっそりした娘になった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.