Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having failed several times, he succeeded at last. 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 This is the outcome of our research. これは私たちの研究の成果です。 He did badly at school. 彼は学校の成績が悪かった。 I was anxious for his success. 彼の成功を切望した。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 He nodded to show that he agreed with me. 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 He succeeded in business. 彼は仕事で成功しました。 He grew a lot in no time at all. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 She congratulated me on my success. 彼女は私の成功を祝ってくれた。 Now that you have come of age, you should know better. 君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。 The reason I succeeded was because I was lucky. 私が成功したのは運がよかったからです。 Are you in favor of their policy? 彼らの政策に賛成か。 There is a little hope that he will succeed. 彼が成功する望みはほとんど無い。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Told about his success, I almost cried for joy. 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 I am sure of his success. 彼の成功を確信している。 The experiment proved to be successful. その実験は結局成功した。 He was in favor of equality for all. 彼はすべて平等であることに賛成した。 Had I done my best, I might have succeeded. 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 Let's drink to his success. 彼の成功を祈って乾杯しよう。 I owe my success to your help. 私の成功は君のおかげです。 My thoughts are in agreement with them. 私の考えは彼らに賛成です。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 I owe my success to her assistance. 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 He'll succeed for sure. 私は彼がきっと成功すると思う。 He had made good as a singer and he became very popular. 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 Under such circumstances, we cannot succeed. そのような状況では、私たちは成功できない。 He got a good grade in mathematics. 彼は数学でよい成績をとった。 The Beatles consisted of four musicians. ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。 That company has been very successful up to now. 今までのところあの会社はとても成功している。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 Diligence is the way to success. 勤勉は成功への道だ。 Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 He'll succeed in time. 彼はやがて成功するだろう。 I will carry out my aims. 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 She grinned her approval. にやりと笑って賛成の意思を示した。 I think it won't succeed. それは成功しないだろう。 I am glad that you have succeeded. 君が成功したのがうれしい。 I can assure you that chances are in your favor. 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 I owe my success to my friends. 私の成功は友人のおかげである。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 Your success depends upon whether you work hard or not. 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 At last, he gained his end. とうとう彼は目的を達成した。 Henry will come of age this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 Health is an important condition of success. 健康は成功の一つの大切な条件だ。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 He made it. 彼は成功した。 He attributes his success to good luck. 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 He nodded to show that he approved of my plan. 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 I had the good fortune to succeed. 私は幸運にも成功した。 I'm not in favor of such a plan. 私はそんなプランには賛成できない。 There is little, if any, possibility of his success. 彼が成功する可能性はほとんどない。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 I'm afraid it won't work. それは成功しないだろう。 My aunt was pleased with my success. 叔母は私の成功を喜んだ。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 He does far better than you do at school. 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 As for me, I will not approve of the plan. 私としてはその計画に賛成しない。 I agree with his plan. 彼の計画に賛成です。 I thought that once I meant something. かつては意味を成していたことがあったはず。 He begrudges you your success. 彼は君の成功をねたんでいる。 Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 I congratulate you on your success. 御成功おめでとうございます。 What he says does not make any sense. 彼の言うことは意味を成さない。 He is sure to succeed. 彼は必ず成功する。 She is all for going shopping. 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 The girl grew up to be a pianist. その少女は成長してピアニストになった。 His pride stood in the way of success. 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 If you are to succeed, you must start studying now. 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 It was thanks to his advice that I succeeded. 私が成功したのは彼の助言があったからだ。 A poor school record will count against you when you look for a job. 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 Please complete this sentence. この文章を完成させてください。 Society consists of individuals. 社会は個人より成る。 I hope that your parents will allow us to marry. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 My business is prospering. 私の事業は成功しています。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。