UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I'm not in favor of such a plan.私はそんなプランには賛成できない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
Mayuko argued for the plan.マユコはその計画に賛成をとなえた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We understand that he is for the plan.彼はその計画に賛成と聞いている。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
I agree to his plan.彼の計画に賛成する。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
Carry out the task as well as you can.仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Did you accomplish the task?仕事を成し遂げましたか。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
He works hard so as to succeed.彼は成功のために熱心に勉強する。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
Break a leg.成功を祈るわ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
The secret of success is not to think of failure.成功の秘訣は失敗を考えないことだ。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
I do hope you'll succeed.ご成功を心から祈ります。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Grades are important, but they are not everything.成績は大事だが、それがすべてではない。
He has no chance of succeeding.彼に成功の見込みはない。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
She succeeded in the work.彼女はその仕事に成功した。
Don't grow old, grow wise!老衰するな!老成せよ!
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He just barely succeeded.彼はかろうじて成功した。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
"I agree with him." "So do I."「私は彼に賛成です」「私もです」
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Her work in school warranted her good grades.彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
All the people are in favor of your idea.人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Her success as a singer made her famous.彼女は歌手として成功し、有名になった。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
She deserves to succeed.彼女なら成功してもおかしくない。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
Such a plan can hardly succeed.そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
Because of his advice, I was able to succeed.彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License