UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He nodded to show that he approved of my plan.彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
When did your daughter come become an adult?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
I owe my success to your help.私の成功は君のおかげです。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
She was successful in the attempt.彼女はその試みに成功した。
He prayed that I might succeed.成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I thought you'd agree with me.あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
There is little, if any, possibility of his success.彼が成功する可能性はほとんどない。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
I wish you success.成功するといいですね。
When did he become an adult?彼はいつ成年に達したのですか。
He accomplished the great undertaking at last.彼は大事業をついに成し遂げた。
He was jealous of my success.彼は私の成功を妬んだ。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Such a man ought to succeed.そのような人は成功するのが当然だ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
Are you for or against his idea?彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
He hasn't come of age yet.彼はまだ成年に達していない。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
He has not yet succeeded.まだ彼は成功していない。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
They were flushed with success.彼らは成功して得意になった。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
Had he worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は彼の休日のプランに賛成した。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
I envy you your success.私はあなたの成功がうらやましい。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
I owe my success to my friend.私の成功は私の友人のおかげである。
It makes no difference whether you agree or not.君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
You could also say that he's at the bottom of the class, for sure.学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I'm quite sure of her success.彼女の成功はまちがいないと思います。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You and I have succeeded in our attempt.あなたと私は、企てに成功した。
The party was a marked success.パーティーは明らかに成功だった。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License