The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
I had the good fortune to succeed.
僕は幸運にも成功した。
Our group consisted of five persons.
私たちのグループは、5名から成り立っていた。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる人の言論に賛成だ。
He does not study hard, but does very well at school.
彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
It's likely that she'll succeed.
彼女の成功はありえることだ。
All the people are in favor of your idea.
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Had he worked harder, he could have succeeded.
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He is boastful of his success.
彼は自分の成功を鼻にかけている。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
She got good grades in English.
彼女は英語でよい成績を取った。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.