Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| There is little hope of his success. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| He spared no effort for success. | 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| Where there's a will, there's a way. | 成せば成る。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| The news that he had succeeded delighted them. | 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 | |
| He will struggle to graduate if he does not make progress. | 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| The brothers' school records nearly matched. | 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 | |
| His children have grown up. | 彼の子供たちは成長した。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| You don't practice what you preach. | あなたのいうことと成すことは違う。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| My school grades were average. | 学校の成績は普通でしたよ。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| It was not clear whether they had accomplished it or not. | 彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The party was a success. | そのパーティーは成功だった。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| When did he become an adult? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| A new law has come into existence. | 新しい法が成立した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| He who begins many things, finishes but few. | 多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。 | |
| He's proud of his good grades. | 彼は成績がいいのを自慢にする。 | |
| Sandra has grown up to be a beautiful woman. | サンドラは成人して美人になりました。 | |
| I am delighted at your success. | あなたの成功を喜んでいます。 | |
| I asked the solicitor to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| He accomplished the great undertaking at last. | 彼は大事業をついに成し遂げた。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| Whether you will succeed or not depends on your efforts. | 君が成功するかしないかは努力次第だ。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| The new railway is not completed yet. | 新しい鉄道はまだ完成していない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 | |
| Now that you have come of age, you should know better. | 君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。 | |
| We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. | 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| I told him to work hard and he would succeed. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 | |
| He succeeded by virtue of his efforts. | 彼は努力のおかげで成功した。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| If you want to succeed in life, work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| I'm sure of your success. | あなたは成功するでしょう。 | |
| She congratulated me on my success. | 彼女は私の成功を祝ってくれた。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| This is the outcome of our research. | これは私たちの研究の成果です。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| He was satisfied with the work he had done. | 彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。 | |
| The committee is made up of ten members. | その委員会は10名から成っている。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |