UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He owes his success to good luck.彼が成功したのは幸運のおかげである。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
I owe my success to you.私が成功したのはあなたのおかげです。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
You will succeed some day.いつか君は成功する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
The painting is all but finished.その絵はほとんど完成だ。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The women achieved their goal.彼女たちは目標を達成した。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Men form a society.人間は社会を形成する。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
My grades were inferior to hers.私の成績は彼女のより劣っていました。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
If I were you I'd be able to succeed.君なら成功できるよ。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
His success is the result of hard work.彼が成功したのはよく働いたらです。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The concert was successful.コンサートは成功だった。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
You must not be jealous of others' success.他人の成功をねたんではならない。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
Mayuko argued for the plan.マユコはその計画に賛成をとなえた。
The film was a great success.その映画は大成功だった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
He succeeded in business at the cost of his health.彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
The majority was for him.多数が彼に賛成だった。
Is he in favor of the plan?彼はその計画に賛成ですか。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
She cannot have done well at school.彼女は学校の成績が良かったはずがない。
You are sure to succeed, whatever you do.何をしようとも、君は必ず成功する。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
He nodded as much as to say that he agreed.彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
I should have completed it before summer.私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
They finished building the bridge on time.彼らは時をたがえず橋を完成した。
My coach said, "Failure teaches success".私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。
You are foresighted and will succeed.あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I didn't foresee this turn of events.こんな成り行きになるとは思わなかった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License