UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Such a plan can hardly succeed.そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
We can't pull this off without Tom.トムなしではこれを成功させることができない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Coal consists mostly of carbon.石炭は大部分が炭素から成っている。
If you are to succeed, you must start studying now.成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
He is sure to succeed.彼はきっと成功する。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
Please complete this sentence.この文章を完成させてください。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I will succeed at any cost.石にかじりついても成功してみせる。
All of us aim at success.私達はみんな成功を狙っている。
Perseverance is, among other things, necessary for success.忍耐は成功にはとりわけ必要である。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
You will succeed in the end.最後は成功します。
Adults only.未成年者おことわり。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
The chances are that he will succeed.たぶん彼は成功するだろう。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Nobody is able to succeed without endurance.忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
My thoughts are in agreement with them.私の考えは彼らに賛成です。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
She congratulated me on my success.彼女は私の成功を祝ってくれた。
I'm sure that he'll succeed.彼はきっと成功する。
We understand that he is for the plan.彼はその計画に賛成と聞いている。
Her son is sure to succeed.彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
That child grew a lot in a short amount of time.その子はちょっとの間にずいぶん成長した。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
He couldn't possibly succeed.彼が成功するなどということは、とてもありえない。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は、酸素と水素から成っている。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
He is neither for nor against the plan.彼はその計画に賛成でも反対でもない。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I congratulated him on his success.私は彼に成功のお祝いを述べた。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のように美しくなった。
He carried out the plan.彼はその計画を成し遂げた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
If I were you I'd be able to succeed.君なら成功できるよ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
My mother finally approved of our plan.母はついに私達の計画に賛成した。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I am sure he will make good in that job.彼はきっと仕事で成功するでしょう。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
She was successful in the attempt.彼女はその試みに成功した。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License