Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Everything militated against his success. すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 Our yacht club has ten members. 我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。 He was disappointed about the result. 彼はその成績にがっかりした。 Father named me Kazunari. 父は私に和成と名づけた。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 I intended to succeed, but I could not. 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 I'm pretty sure he'll succeed. 私は彼がきっと成功すると思う。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 He congratulated me on my success. 彼は私の成功を祝ってくれた。 He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 Had he tried it once more, he would have succeeded in it. もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 If you want to succeed, you have to take a lot of risks. 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 I can't go along with you on that point. その点に関してはあなたに賛成できない。 He grew up to be an engineer. 彼は成長して技師になった。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 It seems hard for you to see him today. あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 He is sure of success in the end. 彼は最後には成功すると確信している。 He will struggle to graduate if he does not make progress. 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 She achieved great success in her business. 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 Virtually all of the Americans were in favor of the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 If you are to do well in school, you must study hard. 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 Sorry, but I can't go along with you. 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 He had hoped to succeed, but he didn't. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 Are you for or against my plan? 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 I am in full accord with your viewpoint. 御意見には全面的に賛成です。 Would you agree to the plan in principle? その計画に大すじで賛成していただけませんか。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 She assumed that everyone would be for the plan. だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 Without health we cannot hope for success. 健康でなければ成功を望むことは出来ない。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 He is earnest for success. 彼は成長しようと夢中になっている。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 Had he worked harder, he could have succeeded. もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 The concert was successful. コンサートは成功だった。 When talking about your last results, it is dependent on the last examination. 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 This theory consists of three parts. この学説は3部から成り立っている。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明夜は、成田空港に行く。 I hope for your success. あなたの成功を望んでいます。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 Success consists of discipline. 成功は鍛練にある。 Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor. ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 We are in favor of your plan. 私たちはあなたの計画に賛成している。 Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 I hope he will make good in his new position. 彼は新しい職で成功すると思います。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 I am anxious for his success. 私は彼の成功を心から願っている。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 I am of the opinion that he will succeed. 私は彼は成功するだろうと考えている。 The success of her novel made her rich. 小説が成功して彼女は金持ちになった。 This is how he has succeeded in running the factory. このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 The group is made up of six members. そのグループは6人のメンバーで成り立っている。 I can't go along with Jim's plan. ジムの計画には賛成出来ない。 I didn't foresee this turn of events. こんな成り行きになるとは思わなかった。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 If you are to succeed, you must work harder. もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。 A soccer team consists of eleven players. サッカーチームは11人の選手で構成される。 The concert was successful. 音楽会は成功だった。 The plan is bound to succeed. その計画は必ず成功する。 This class is composed of 35 pupils. このクラスは35名の生徒から成っている。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 He started from Narita for Paris. 彼は成田からパリに向けて出発した。 She'll succeed for sure. 彼女はきっと成功する。 He is not likely to succeed. 彼は多分成功しないでしょう。 This story is for adults, so children won't enjoy it. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 The train is made up of fifteen cars. 列車は15両編成だ。 I hope that your parents will allow us to get married. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 There is no shortcut to success. 成功への近道はない。 I guarantee the success of the show. そのショーの成功は保証します。 I'm at Narita Airport right now. 今成田空港にいます。 I owe my success to your help. 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 He did not feel happy for all his success. 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 He is sure to succeed. 大丈夫。彼は成功する。 She prides herself on her many accomplishments. 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 He rejoiced at her success. 彼は彼女の成功を喜んだ。 You must work hard if you are to succeed. あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 "What do you think?" "Well, I'm for it." 「どう思う?」「いや、賛成だ」