UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
He carried out the plan.彼はその計画を成し遂げた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He is doing fine in school.彼は学校の成績がいい。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Can he fulfill his dream?彼の夢は達成されるだろうか。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
He will not accomplish anything.彼は何も成し遂げないだろう。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
This class is composed of 35 pupils.このクラスは35名の生徒から成っている。
She deserves to succeed.彼女なら成功してもおかしくない。
Are you for or against his idea?あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Are you for or against this?あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
The boy has a good school record.その子は学校の成績が良い。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
Fame is not always an accompaniment of success.名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The boy grew up to be a great statesman.その子は成長して偉大な政治家になった。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
One thing led to another.あれは成り行きでした。
I intended to succeed.私は成功するつもりだった。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I wish for your success.成功を祈るわ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
My daughter will come of age this year.娘は今年成年になる。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
He envied my success.彼は私の成功をうらやんだ。
That which grows fast withers as rapidly.成長するのが速いものは枯れるのも速い。
That he grew up in America is well-known.彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
When did your daughter come of age?あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I congratulate you on your success.御成功おめでとうございます。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
You could also say that he's at the bottom of the class, for sure.学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
He successfully passed the exam.彼は試験に見事に成功した。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Her success encouraged me to try the same thing.彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
I am very happy about my son's success in his recital.私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
I owe my success to my friends.私の成功は友人のおかげである。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License