I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Work harder if you are to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
I'm sure of his success.
彼はきっと成功する。
This class is composed of 35 pupils.
このクラスは35名の生徒から成っている。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
There is no shortcut to success.
成功への近道はない。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
My aunt was pleased with my success.
叔母は私の成功を喜んだ。
Are you for or against this?
あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
She rented a four-room flat.
4室から成るアパートを彼女は借りた。
They don't seem to approve of the plan.
彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
He was within an ace of success.
彼はもう少しで成功するところだった。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
The Beatles consisted of four musicians.
ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
He has not yet succeeded.
まだ彼は成功していない。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
He's anxious about his examination result.
試験の成績を心配している。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
Because of his advice, I was able to succeed.
彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。
He made nothing of her success.
彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
With respect to that, I agree with you.
それに関して、私は君に賛成だ。
Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母のような美しい女になった。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.