We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
Let me congratulate you on your success.
ご成功をお祝い申し上げます。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
When did your daughter come of age?
娘さんはいつ成人されましたか。
My thoughts are in agreement with them.
私の考えは彼らに賛成です。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
He envied my success.
彼は私の成功をうらやんだ。
It doesn't matter whether he agrees or not.
彼が賛成してもしなくてもかまわない。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
The party went off beautifully.
パーティーは大成功だった。
Our class consists of fifty boys.
私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
I believe that you will succeed.
あなたはきっと成功されると思っています。
The new system proved a success.
新制度は成功だと分かった。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Our yacht club has ten members.
我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
I intended to succeed.
私は成功するつもりだった。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
She's paid her dues working there for years.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
On last week's English test, my score was worse than hers.
先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
Please complete this sentence.
この文章を完成させてください。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
They don't seem to approve of the plan.
彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We succeeded!
成功だ!
He reached his goal at last.
ついに彼は目的を達成した。
A man of vision will make good in the end.
先見の明のある人は最後に成功する。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを願っています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.