The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grades fell greatly.
成績が大幅に下がった。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
I asked for their approval.
私は彼らの賛成を求めた。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
My father disapproved of my going to the concert.
父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
This fruit has not matured enough to be picked.
この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
He was encouraged by his success.
彼は自分が成功したので勇気がでた。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Work harder if you are to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
All is completed with this.
これで全てが完成だ。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
Bronze is composed of copper and tin.
青銅は銅とすずから成り立っている。
He hasn't succeeded yet.
まだ彼は成功していない。
Success or failure is all the same to me.
成功も失敗も私にとってまったく同じです。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I owe my success to my friends.
私の成功は私の友人のおかげである。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I can't, however, agree with your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
I intended to succeed, but I could not.
私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。
Little did I dream of my success in this business.
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Thanks to your help, I have succeeded.
私の成功は君が助けてくれたおかげです。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
She was successful in the attempt.
彼女はその試みに成功した。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
How can I succeed in getting a date with Nancy?
どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
She assumed that everyone would be for the plan.
だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。
The party was a marked success.
パーティーは明らかに成功だった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
She died before coming of age.
彼女は成人前に死んだ。
He succeeded in waking Harry up.
彼はハリーを起こすのに成功した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
He attributed his success to hard work.
彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
You deserve to succeed.
君なら成功してもおかしくない。
He would have succeeded had he tried.
彼はやってみたら、成功していたであろう。
Some people are for the plan and others are against it.
その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
One more effort, and you will succeed.
もうひとがんばりすれば成功するだろう。
His mother will not consent to his going there alone.