The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
When did your daughter come of age?
娘さんはいつ成人されましたか。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
The plan is bound to succeed.
その計画は成功するに違いない。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
These things constitute a balanced meal.
これらのものがバランスのとれた食事を構成する。
I believe that you will succeed.
あなたはきっと成功されると思っています。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
There is no shortcut to success.
成功への近道はない。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
Little did I dream of my success in this business.
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
I agree with you to some extent.
私はある程度は君に賛成だ。
I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.
サンドラは成人して美人になりました。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
He is indifferent to worldly success.
彼は世俗的な成功には無関心だ。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
My success was largely due to luck.
私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
While I understand what you say, I can't agree with you.
君のいうことはわかるが、賛成できない。
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
There is a small chance that he will succeed.
彼が成功する見込みは少しはある。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
She will be a beauty when she grows up.
彼女は成長すれば美人になるでしょう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
You finally succeeded in getting a job.
君は仕事を得るのに成功した。
His past successes count for nothing.
彼の過去の成功は何にもならない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
She grew up to be a beautiful lady.
彼女は成長して美しい婦人になった。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
It's natural that he should have succeeded.
彼が成功したのは当然です。
She deserves to succeed.
彼女なら成功してもおかしくない。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.