The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The good will not necessarily prosper.
善人が必ずしも成功するとは限らない。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
We take it for granted that he will succeed in his business.
私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
He just barely succeeded.
彼はかろうじて成功した。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
We made a check of the student' records.
私たちは学生の成績の照合をした。
I'm for it.
賛成。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
He was in favor of equality for all.
彼はすべて平等であることに賛成した。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
I am glad to hear of your success.
君の成功の知らせを聞いてうれしい。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We agreed to the plan.
私たちはその計画に賛成した。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
My grades had dived to the bottom of the class.
私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
We can't pull this off without Tom.
トムがいなくてはこれを成功させることができない。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母のような美しい女になった。
Such a plan can hardly succeed.
そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Will the work be finished by tomorrow?
その仕事は明日までに完成するだろうか。
The chances are that he will succeed.
たぶん彼は成功するだろう。
Man consists of soul and body.
人間は心と体から成っている。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
If he wants to succeed at all, he must work harder.
仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
He begrudges you your success.
彼は君の成功をねたんでいる。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
There was only a faint chance of success.
成功の見込みはほんのわずかしかなかった。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He owes his success to his parents.
彼の成功は両親のおかげです。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I owe my success to you.
私の成功はあなたのおかげである。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Some people don't approve of professional baseball.
中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
He made nothing of her success.
彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
She's grown up to be a beautiful woman.
彼女は成長して美人になった。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
I'm sure of his success.
私は彼がきっと成功すると思う。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
There is little hope of success.
成功の望みはあまりない。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Our class consists of fifty boys.
私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
I think he will succeed.
私は彼が成功すると思います。
The women achieved their goal.
彼女たちは目標を達成した。
I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.