UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Please complete this sentence.この文章を完成させてください。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
He is sure to succeed in the attempt.彼きっとその企てにに成功するだろう。
He nodded as much as to say that he agreed.彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
It makes no difference whether you agree or not.君が賛成しようとしまいと変わりはない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
If you want to succeed, use your time well.成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
He cannot have completed the work by himself.彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
He carried out the plan.彼はその計画を成し遂げた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
There is no hope of success.成功の見込みはない。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He grew up to be a doctor.彼は成長して医者になった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
I prefer mature cheese.熟成したチーズの方が好きだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Many people envy Tom's success.多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
I blinked in amazement at the unexpected development.事の意外な成り行きに目を白黒させた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
They don't seem to approve of the plan.彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
I got a good grade in English.私は英語でよい成績を取った。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
Her work in school warranted her good grades.彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
You should keep on until you succeed.成功するまで続けるようにしなければなりません。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The Beatles consisted of four musicians.ビートルズは4人のミュージシャンから構成されていた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I informed her of my success.私は彼女に私の成功を知らせた。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
All of us aim at success.私達はみんな成功を狙っている。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I cannot support your conduct.君の行いには賛成できない。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License