No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
Will the work be finished by tomorrow?
その仕事は明日までに完成するだろうか。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
She attributed her success to luck.
女は自らの成功を幸運のせいにした。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
That hard working boy is bound to succeed.
あの働き者の少年は必ず成功する。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
He won a dramatic success.
彼は劇的な成功を博した。
OK. I agree.
よろしい、賛成だ。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
He does far better than you do at school.
彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
The class was made up of seventeen children.
そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
That aim is impossible to attain.
その目標は達成不可能だ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Don't be too eager for success.
成功を焦ってはいけない。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
I intended to succeed.
私は成功するつもりだった。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
She was born in America and grew up in Japan.
彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
First, he finished his thesis.
最初に、彼は学位論文を完成させた。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
I disapprove of what you say.
私はあなたの言うことに賛成ではありません。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
He succeeded because he worked hard.
たくさん働いたおかげで彼は成功した。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
At last he attained his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
That she grew up in America is well-known.
彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu