UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Your record in mathematics is good.あなたは数学の成績がよい。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My grades were inferior to hers.私の成績は彼女のより劣っていました。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Everybody was jealous of my success.みんなが私の成功をねたんだ。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
All of you did good work.君たちは皆りっぱな成績だった。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Our class consists of fifty boys.僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He owes his success to good luck.彼が成功したのは幸運のおかげである。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
Some people identify success with having much money.金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
My daughter will come of age next year.娘は来年成年に達します。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
She was unhappy for all her success.彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He is sure of success.彼はきっと成功する。
We all agree with you.私たちは皆あなたに賛成です。
Someday the new research work will be completed.その新しい研究はいつか完成するだろう。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I agree with your opinion.私はあなたの意見に賛成だ。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
He is sure to succeed in the attempt.彼きっとその企てにに成功するだろう。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I'm sure of your success.あなたは成功するでしょう。
The team carried out the project.そのチームは、その計画を成し遂げました。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
I hope you have a successful performance.成功を祈るわ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He was jealous of my success.彼は私の成功を妬んだ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
I am very pleased to hear of your success.あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I thought that I should succeed.私は成功するだろうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License