Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| The committee is made up of ten members. | その委員会は10名から成っている。 | |
| A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| They reached their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| Her success is the result of her efforts. | 彼女の成功は努力の賜物だ。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Can he fulfill his dream? | 彼の夢は達成されるだろうか。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| If you put your best foot forward, you will succeed. | 全力をつくせば、成功する。 | |
| I guarantee the success of the show. | そのショーの成功は保証します。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He has a good school record. | 彼の学校の成績はいい。 | |
| Willingness to take responsibility is a sign of maturity. | 進んで責任を取るということは成熟の印である。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| The USA is composed of 50 states. | アメリカ合衆国は50州から構成されている。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| A little kindness goes a long way. | 小さな親切大きな成果。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| He thinks that his success is due to luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990. | ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。 | |
| They rejoiced over the news of our success. | 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼きっとその企てにに成功するだろう。 | |
| She is still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| You can get ahead in the world. | 君は成功するよ。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| He grew up to be a fine youth. | 彼は成長してりっぱな若者になった。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| The class was made up of seventeen children. | そのクラスは17名の子供から成り立っていた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| She may well be pleased with the success. | 彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。 | |
| In Japan, people legally become adults when they turn twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| On account of ill health the writer couldn't go through with the work. | 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| The committee consists of five members. | その委員会は五人のメンバーから成る。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |