UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I don't agree with you.賛成はできません。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I took it for granted that he would succeed.私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
His mother will not consent to his going there alone.彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
I intended to have succeeded.私は成功するつもりだったのだ。
You will succeed in learning English.あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Mayuko argued for the plan.マユコはその計画に賛成をとなえた。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
What does aspirin consist of?アスピリンはどんな物質から成っていますか。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He succeeded in waking Harry up.彼はハリーを起こすのに成功した。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
He is neither for nor against the plan.彼はその計画に賛成でも反対でもない。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
It's natural that he should have succeeded.彼が成功したのは当然です。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Please complete this sentence.この文章を完成させてください。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
When was it finished?いつ完成したのですか。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
This time he has succeeded.今度は彼は成功した。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I agree with that opinion.私はその意見に賛成だ。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Are you in favor of their policy?彼らの政策に賛成か。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
He was within an ace of success.彼はもう少しで成功するところだった。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
I congratulate you on your success.ご成功おめでとう。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
He would have succeeded.彼は成功していただろう。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
A basketball team consists of five players.バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
The women achieved their goal.彼女たちは目標を達成した。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
I'm so glad that you succeeded.君が成功してうれしく思います。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License