The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
A diligent man will succeed in the long run.
勤勉な人は最後には成功するものである。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She grew up to be a veterinarian.
彼女は成長して獣医になった。
Grades are important, but they are not everything.
成績は大事だが、それがすべてではない。
She died before coming of age.
彼女は成人前に死んだ。
These oranges mature fast.
このオレンジはすぐに成熟します。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Is he in favor of the plan?
彼はその計画に賛成ですか。
This class is made up of thirty-five pupils.
このクラスは35名の生徒から成り立っている。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
He was proud of his school record.
彼は学校の成績を自慢していた。
He owes his success to good luck.
彼が成功したのは幸運のおかげである。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
All you have to do is wait and see.
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She's grown up to be a beautiful woman.
彼女は成長して美人になった。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
He went far in business.
彼は事業に成功した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
I congratulate you on your success.
御成功おめでとうございます。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
She achieved her purpose.
彼女は目的を達成した。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
The new railway is not completed yet.
新しい鉄道はまだ完成していない。
He likes to boast about his father's successful automobile business.
彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.