UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
She fell prey to melancholy.彼女は憂鬱症の虜に成った。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She died before coming of age.彼女は成人前に死んだ。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He has no chance of succeeding.彼に成功の見込みはない。
At last, James Bond made it as an actor.やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
He seems not to agree.彼は賛成しないようだ。
Her son will succeed for sure.彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
His work is now complete.彼の仕事は完成している。
They are likely to agree to our plan.彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I succeeded thanks to his advice.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
He wanted to succeed.彼は成功したかった。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
The group was made up of four young men.そのグループは4人の若者から構成されていました。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
I owe my success to my friend.私の成功は友人のおかげである。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
There is little, if any, possibility of his success.彼が成功する可能性はほとんどない。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
Perseverance, it is often said, is the key to success.忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
The experiment succeeded.実験は成功だった。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
I agree with you to a degree.幾分は君に賛成です。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
He usually succeeded.彼はたいてい成功した。
I will succeed at any cost.石にかじりついても成功してみせる。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
I feel inclined to agree with her.彼女に賛成したい。
The party went off beautifully.パーティーは大成功だった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The teacher approved his plan.先生は彼の計画に賛成した。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。
I'm afraid it won't work.それは成功しないだろう。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
Three quarters of them agreed.彼らの、4分の3が賛成した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
He will never fail to carry out the project.彼は必ずその計画を達成するだろう。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is sure of success.彼はきっと成功する。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License