Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 My parents approved of my marrying Mary. 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 He'll never achieve anything unless he works harder. 彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 However hard he may try, he won't succeed. 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 His success was largely due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 It is no wonder that he has succeeded. 彼が成功したのは不思議ではない。 I long for the day when I can meet him at Narita Airport. 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 "Will he succeed?" "I fear not." 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 I will accomplish my purpose step by step. 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 She is envious of my success. 彼女は私の成功をねたんでいる。 It makes no difference whether he agrees or not. 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 The new station building is under construction and will be completed soon. 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 You are foresighted and will succeed. あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 She may well be pleased with the success. 彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 It's likely that she'll succeed. 彼女の成功はありえることだ。 He grew up to be a fine youth. 彼は成長してりっぱな若者になった。 The teacher approved his plan. 先生は彼の計画に賛成した。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 Beautiful flowers don't always produce good fruits. 美しい花に良い実は成らぬ。 Is he in favor of the plan? 彼はその計画に賛成ですか。 He finally succeeded in climbing that mountain. 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 I cannot agree with you as regards the new plan. その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 Told about his success, I almost cried for joy. 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 I should have completed it before summer. 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 You must work hard, if you want to succeed. 成功したければ一生懸命働かなければならない。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 Our sales performance is just skyrocketing. 営業成績はまさに鰻上り、というところかね。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 He succeeded because he worked hard. たくさん働いたおかげで彼は成功した。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 We owed our success to their help. 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 He succeeded in waking Harry up. 彼はハリーを起こすのに成功した。 His diligence earned him success. 勤勉におかげで彼は成功した。 John finished the work at the expense of his health. ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 Such drastic economic growth cannot be sustained. そのような高度経済成長が続くはずがない。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 I can assure you of your success. 私は君の成功を保証できる。 All you have to do is wait and see. あなたは成り行きを見てさえいればよい。 You are in favor of the plan, aren't you? あなたはその計画に賛成ですね。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 His success is the result of hard work. 彼が成功したのはよく働いたらです。 He succeeded in applying steam to navigation. 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 Parents are proud of their children when they do well in school. 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Had he tried it once more, he would have succeeded in it. 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。 We could accomplish what we had started before. 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 He wanted to succeed, even at the cost of his health. 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。 Bronze is composed of copper and tin. 青銅は銅とすずから成り立っている。 I agree with you. あなたのおっしゃる事に賛成です。 If one wants to grow, one must not avoid hardships. 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 These things constitute a balanced meal. これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 The committee consists of four members. その委員会は4人の委員から成る。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 If he had worked harder, he could have succeeded. もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Your success excites my envy. 君の成功は全くうらやましい。 The argument will not hold. その議論は成りたたない。 If he wants to succeed at all, he must work harder. 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 His prospects of success are barred. 彼に成功の見込みはない。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 Because of his advice, I was able to succeed. 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 Our latest results are the fruit of his furious efforts. 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 He was within an ace of success. 彼はもう少しで成功するところだった。 His efforts were attended with success. 彼は努力して成功した。 He'll succeed for sure. 彼はきっと成功する。 We're very grateful for your hospitality. あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 You finally succeeded in getting a job. 君は仕事を得るのに成功した。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 He will not accomplish anything. 彼は何も成し遂げないだろう。 He started an argument for smoking. 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 My grades at school have gone up. 僕は学校の成績が上がった。 The reason I succeeded was because I was lucky. 私が成功したのは運がよかったからです。 If you are to do well in school, you must study hard. 学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。 Little did I dream of my success in this business. この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから成長する。