Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 Mayuko argued for the plan. マユコはその計画に賛成をとなえた。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 He is sure to succeed. 彼は必ず成功する。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 None of us have succeeded. 私達のうちで成功した者は一人もいない。 He achieved his aim of studying abroad. 彼は留学という目的を達成した。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 Our success depends upon whether you will help us or not. 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 I feel in my bones that the party will be a great success. パーティーはきっと大成功だよ。 I cannot agree with you. あなたには賛成しかねます。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 He grew up to be an engineer. 彼は成長して技師になった。 He tried hard, but achieved nothing. 彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 I will succeed at any cost. 石にかじりついても成功してみせる。 Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 We were delighted to hear of his success. 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 The parents succeeded in calming him down. 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 How can I meet this quota? どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 Everything militated against his success. すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 A company that stifles innovation can't hope to grow very much. 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 Whether you succeed or not, you have to do your best. 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 It is uncertain whether he will agree or not. 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 I hope he will make good in his new position. 彼は新しい職で成功すると思います。 If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 She achieved her goal. 彼女は目的を達成した。 His name headed the list. 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 He is eager for success. 彼はなんとしても成功したいと願っている。 You are foresighted and will succeed. あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 You will succeed in learning English. あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 He made nothing of her success. 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 Are you for or against the war? 君は戦争に賛成か反対か。 His parents approve of the engagement. 彼の両親はその婚約に賛成だ。 It seems the task will not be accomplished in our generation. その仕事は一代では成し遂げられないだろう。 The success resulted from your efforts. あなたが成功したのは努力の結果だ。 Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 There is little doubt as to whether he will succeed or not. 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 We are in favor of your plan. 私たちはあなたの計画に賛成している。 He is earnest for success. 彼は成功しようと夢中になっている。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 His success took a load off my mind. 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 If he had been a little more careful, he would have succeeded. 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? My father disapproved of my going to the concert. 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 Our success depends on whether he helps us or not. 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 She succeeded in the work. 彼女はその仕事に成功した。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 I owe my success to my friends. 私の成功は友人のおかげである。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 How did you pull off that agreement? どうやってあの契約を成立させたんですか。 He is earnest for success. 彼は成長しようと夢中になっている。 You are sure to succeed in time. 君はそのうち必ず成功する。 She achieved great success in her business. 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 She is all for going shopping. 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 If you are to succeed, you must work hard. もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 I am sure of success. 私には成算がある。 I prefer mature cheese. 熟成したチーズの方が好きだ。 I agree with you to some extent. 私はある程度は君に賛成だ。 I am very glad to hear of your success. 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 "I agree with him." "So do I." 「私は彼に賛成です」「私もです」 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Society consists of individuals. 社会は個人より成る。 The old man made out his will. その老人は遺言を作成した。 John worked his company with success. ジョンは自分の会社を成功させた。 There is little prospect of my success. 私が成功する見込みはほとんど無い。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 Had he tried it once more, he would have succeeded in it. 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 All of us aim at success. 私達はみんな成功を狙っている。 There isn't any hope of his success. 彼が成功する望みはまったくありません。 It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 If you had been a little more patient, you could have succeeded. もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 They looked on this success as most important. 彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 We took his success for granted. 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 This class is made up of thirty-five pupils. このクラスは35名の生徒から成り立っている。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 He made good as an entertainer. 彼は芸人として成功した。 Hard work is the main element of success. 勤勉は成功のための重要な要素だ。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。