Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, people legally become adults at the age of twenty. 日本では、法的には20歳で成人になる。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 My grown-up son is studying abroad now. 私の成人した息子は今留学しています。 He nodded as much as to say that he agreed. 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 It makes no difference whether he agrees or not. 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 Are you in favor of the plan or not? 君はその案に賛成か反対か。 There is very little hope of his success. 彼が成功する望みはほとんどない。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 The market for luxury goods is growing fast. 贅沢品の市場は急速に成長している。 The good will not necessarily prosper. 善人が必ずしも成功するとは限らない。 Diligence is the way to success. 勤勉は成功への道だ。 You must succeed after such efforts. あのように努力したから君は成功するに違いない。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 She takes pride in her sons' success. 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 Are you in favor of this motion? この動議に賛成ですか。 He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 They succeeded in getting that job. 彼らは就職に成功した。 She was desirous of her son's success. 彼女は息子の成功を望んだ。 The reward is dependent on your success. 報酬はあなたの成功次第です。 He is neither for nor against the plan. 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 Rice grows in warm climates. 米は暖かい気候の下で成長する。 Barbara's success is beyond question. バーバラの成功は問題にならない。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 Whether we succeed or not, we have to do our best. 成功してもしなくてもベストを尽くす。 Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 Virtually all of the Americans were in favor of the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 It goes without saying that honesty is the key to success. 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 Finally, she succeeded. ついに彼女はそれに成功した。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 We were present at the dedication ceremony of the building. 私達はそのビルの落成式に出席しました。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。 I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level. 私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。 Minors are prohibited from smoking by law. 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 If he had worked harder, he could have succeeded. もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 We are leaving Narita next Monday. 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 Had it not been for his aid, I could not have finished the work. 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. 山田君との対戦成績は5分5分だ。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 He is sure to succeed in the attempt. 彼はきっとその企てに成功するだろう。 In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed. われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。 I arrived at Narita the day before yesterday. 一昨日成田に着きました。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Perseverance, it is often said, is the key to success. 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 I think it won't succeed. それは成功しないだろう。 I am very glad to hear of your success. 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 Such a man ought to succeed. そのような人は成功するのが当然だ。 They attained their goal. 彼らは目的を達成した。 I don't like his boasting of his success in business. 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 I will go along with your plan. 私はあなたの計画に賛成です。 He finished the job at the expense of his health. 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 Men form a society. 人間は社会を形成する。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 As to me, I agree to the plan. 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 I'm pretty sure he'll succeed. 私は彼がきっと成功すると思う。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 This is the outcome of our research. これは私たちの研究の成果です。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 I'm sure of his success. 彼はきっと成功する。 What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? I congratulate you on your success. 御成功をお祝いします。 At last, he gained his end. とうとう彼は目的を達成した。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 I am proud of having accomplished such a task. そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 Are you in favor of the new law? あなたはその新しい法律に賛成ですか。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 Work harder if you are to succeed. 成功するつもりならもっと頑張れ。 I agree with his opinion. 彼の意見に賛成だ。 Her success as a singer made her famous. 彼女は歌手として成功し、有名になった。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 It is only natural that he should do well at school. 彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。 He is always at the top of the class. 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 Are you for or against his idea? あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 They reached their goal. 彼らは目的を達成した。 From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. 彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 The concert was successful. コンサートは成功だった。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 Her work in school warranted her good grades. 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 He owned his success to both ability and industry. 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。