The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '成'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It takes two years for the butterfly to mature.
その蝶は成虫になるまでに2年かかる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The group was made up of six girls and four guys.
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
I'm sure of your success.
あなたは成功するでしょう。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I'm sure he will make good in the new job.
彼は新しい仕事で成功するだろう。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
He hoped to succeed.
彼は成功を期待していた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
They reveled in the success of their sales.
彼らの販売の成功に大喜びした。
I'm sure that he'll succeed.
彼はきっと成功する。
Because of his advice, I was able to succeed.
彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。
He got his chance to succeed.
彼は成功の機会をとらえた。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She achieved her purpose.
彼女は目的を達成した。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
The play was only a partial success.
その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
I thought that I should succeed.
私は成功するだろうと思った。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
If he wants to succeed at all, he must work harder.
仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Let me tell you about the origin of this school.
この学校の成り立ちをお話しましょう。
Health is an important condition of success.
健康は成功の一つの大切な条件だ。
He was seeking to do well at school.
彼は学校でいい成績をとろうとしていた。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
The experiment succeeded.
実験は成功だった。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
With a little more patience, she would have succeeded.
もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I was happy to find that they agreed to my plan.
皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
My daughter will come of age next year.
娘は来年成年に達します。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I am glad that you have succeeded.
君が成功したのがうれしい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
It was a partial success.
それは部分的な成功に過ぎなかった。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.