UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '成'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her success encouraged me to try the same thing.彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。
He'll succeed for sure.私は彼がきっと成功すると思う。
He'll never achieve anything unless he works harder.彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
My daughter will come of age next year.娘は来年成年に達します。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I will accomplish my purpose step by step.私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Her work in school warranted her good grades.彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
I owe my success to your help.私の成功は君のおかげです。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He carried out the plan.彼はその計画を成し遂げた。
Not everybody succeeds in life.だれでもみな人生で成功するわけではない。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I can not agree with you as regards that.そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
I'm sure that he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
It will be three months before our house is completed.私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
We are in favor of your plan.私たちはあなたの計画に賛成している。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Would you agree to the plan in principle?その計画に大すじで賛成していただけませんか。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
He was successful in the attempt.彼はその試みに成功した。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
He succeeded.彼は成功した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Because of his advice, I was able to succeed.彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I don't agree with you.賛成はできません。
She takes pride in her sons' success.彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
You'll succeed if you try.やってみたら成功するよ。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
For the most part, I agree with what he said.彼の言ったことに大部分賛成です。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
I think he will succeed.私は彼が成功すると思います。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I thought that I should succeed.私は成功するだろうと思った。
It takes two years for the butterfly to mature.その蝶は成虫になるまでに2年かかる。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
He would have succeeded.彼は成功していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License