The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
We bargained that we should go on a five-day week.
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
He is intolerant of opposition.
彼は反対されるのが我慢できない。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We looked for it here and there.
我々はそれらをあちこちさがした。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
War concerns us all.
戦争は我々すべてにかかわることだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
I can't put up with this smell.
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I cannot abide the insult.
私はその侮辱が我慢できない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
A travel agent arranged everything for our trip.
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
We looked for it here and there.
我々はあちこちそれを探した。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
He didn't agree with us about the matter.
彼はその件について我々に同意しなかった。
We cannot subdue nature.
我々は自然を征服することなどできない。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだ時、手に怪我をした。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
We divided the money between us.
その金は我々の間で分けてしまった。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
We can get along very well without you.
我々は君がいなくても十分やっていける。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His name is well known to us.
彼の名は我々によく知られている。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Our team lost all of its games.
我がチームは全敗を喫した。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.