The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He is too proud to give up.
彼はやせ我慢しているんだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I was beside myself with joy when I heard the news.
その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We are charmed by your individuality.
我々は君の人格にひかれているのだ。
She is beside herself with rage.
彼女は怒りで我を忘れた。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
We had nothing for it but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.
我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
We are inclined to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
Our team were wearing red shirts.
我々のチームは赤シャツを着ていた。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
We have no second choice.
我々には次善策がない。
If he can do it well, so much more can we.
彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
He is intolerant of opposition.
彼は反対されるのが我慢できない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We have a substantial stake in the venture.
我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I can't stand that noise any longer.
もうあの音には我慢できない。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I've decided that we won't go.
私は我々が行かないと決めた。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Let's drink a toast to our friends!
我々の友人のために乾杯しよう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Then he came to his senses.
そのとき彼は我に返った。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
This will help our business along.
これで我々の事業も何とかやっていける。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
I took it for granted that you would come with us.
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
We've lost 3 to 0.
我々は3対0で負けた。
As he couldn't endure, he took to his heels.
彼は我慢できなかったので逃げた。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
We are all in agreement.
我々はみな同意している。
We objected, but she went out anyway.
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He got hurt when he fell down.
彼は転んで怪我をした。
If it were not for air, we could not live.
空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac