UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
We arrived first.我々は最初に着いた。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License