UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Soon we were clear of the town.まもなく我々は町を出ていた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License