The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This holds for most of us.
この事は我々の大部分にもあてはまる。
We ought to win.
我々は勝つに決まっている。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I cannot abide such people.
あんな連中には我慢がならない。
He always tries to have his own way.
彼はいつも我を通そうとする。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can't stand humidity.
私は湿気が我慢できない。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We have the alternative of going or staying.
我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We have left undone what we ought to have done.
我々はすべきだった事をせずにいる。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We were filled with anger against the murderer.
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
We basked in his favor.
我々は彼に気に入られた。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We can have dogs, cats, birds, and so on.
我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Our plan failed.
我々の計画は失敗した。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha