UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
We bought the goods at $3 a dozen.我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License