The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't put up with him.
私は彼には我慢がなりませんでした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She implied that she would like to come with us.
彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We can get along very well without you.
我々は君がいなくても十分やっていける。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
We talked to each other for a while.
我々はしばらくの間話し合った。
We enjoyed watching the game.
我々は試合を見て楽しんだ。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Books are my best friends.
我が最良の友は本である。
We take health for granted until illness intervenes.
病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
He conducted us on a tour around the lake.
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
More than one student studies French in our class.
我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Bite the bullet.
我慢してくれ。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We were unable to follow his logic.
我々は彼の論理についてゆけなかった。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We made camp near the lake.
我々は湖の近くでキャンプをした。
We made him go there.
我々はそこに彼を行かせた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.