The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our factories are working at full capacity.
我々の工場はフル操業している。
We naturally got excited.
我々が興奮したのは当然だった。
I can't bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
More than one student studies French in our class.
我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.
私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
We should check the spread of the disease.
我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
We compare life to a journey.
我々は人生を旅にたとえる。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.