UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We met along the way.我々は途中でであった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We must think about friends.我々は友人のことを考えねばなりません。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License