We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
The school will provide tents for us.
学校が我々にテントを用意してくれる。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
He was hurt in the accident.
彼は事故で怪我をした。
I can not stomach it.
それはどうしても我慢できない。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The warmth after the chills intoxicated us.
寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
We made him go there.
我々はそこに彼を行かせた。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.
彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
We went by bus as far as London.
我々はロンドンまでバスで行った。
He is intolerant of opposition.
彼は反対されるのが我慢できない。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然のことと思っている。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
His brother is more patient than he is.
彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
We looked for it high and low.
我々はあちこちそれを探した。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
We were surprised at the news.
我々はそのニュースを聞いて驚いた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
We haven't known each other long.
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac