UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Where are we?我々はどこにいますか?
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License