UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
Today, we have to sleep outdoors.今日は我々は野宿しないといけない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License