UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License