UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.衣食に関しては我々はかなり豊かである。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License