UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License