The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
We put up at a lakeside hotel for the night.
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The truck bumped into our car.
トラックが我々の車にぶつかった。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
We compare life to a journey.
我々は人生を旅にたとえる。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
This will do us for the present.
これで今我々に十分です。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
我社の年間売り上げは10億円である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.