UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License