UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
We got all the materials together.我々はすべてのデータを一つにまとめた。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We are free from danger.我々は危険はない。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We argued politics.我々は政治を論じた。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
The Lord is my shepherd; I shall not want.ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License