UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I can't put up with it.我慢できない。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We hadn't so much as heard of her name.我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License