She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.
彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
Can you make out why he won't go with us?
なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We will crop the field with cotton this year.
我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
If you hurt her, I'll kill you.
彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We can not live without water, not even for one day.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I can barely stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
The bus landed us at the station.
バスは我々を駅まで運んでくれた。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
We climbed up the stream in the mountain.
我々は山の中で小川に沿って登った。
We applauded his honesty.
我々は彼の正直さをほめた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.