UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
We are free from danger.我々は危険はない。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License