UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We camped on the border of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License