UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My patience gave out.私の我慢も限界だ。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
We can dispose the car.我々は車なしでやれる。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License