UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
We got all the materials together.我々はすべてのデータを一つにまとめた。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License