UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License