The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have trouble putting up with his rude manner.
彼の無礼には我慢しかねます。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
We have left undone what we ought to have done.
我々はすべきだった事をせずにいる。
We got all the materials together.
我々はすべてのデータを一つにまとめた。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.
我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.
もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
She was only frightened, not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He got hurt when he fell down.
彼は転んで怪我をした。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We are free from danger.
我々は危険はない。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Charity begins at home.
慈愛は我が家からはじまる。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
We communicate by means of language.
我々は言語で意思を伝える。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.