UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Don't be so self-assertive.そう我をはるな。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
We overwhelmed the many enemies.我々はたくさんの敵をやっつけた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License