UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
I can't stand it.我慢できない。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
Bite the bullet.我慢してくれ。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We overwhelmed the many enemies.我々はたくさんの敵をやっつけた。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License