The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
No other boy in our class is more studious than Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
With a little more patience, you could succeed.
もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We arrived at a compromise.
我々は妥協することになった。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
We went into a shop to get some food.
我々は食べ物を買うために店に入った。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
We stayed at a hotel by the lake.
我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
He swallowed his anger and went on working.
彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Nothing bars our way.
我々には行く手をさえぎるものは何もない。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
We learned that he had an accident.
彼に事故にあったことを我々は知った。
Many of these words we are unable to recall at will.
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
The fact is we were not invited.
実のところ我々は招待されなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.