UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License