UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License