The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
His opinion is quite different from ours.
彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
We didn't want to go, but we had to.
我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Our team were wearing red shirts.
我々のチームは赤シャツを着ていた。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Where are we?
我々はどこにいますか?
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We divided the money between us.
その金は我々の間で分けてしまった。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
This book is of great use to us.
この本は我々に役にたつ。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He is in charge of our class.
彼は、我々のクラスの担任だ。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Our teacher is stern to us.
我々の先生はきびしい。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We must know about it.
我々はどうしてもそれを知らなければならない。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
We do business with that company.
我が社はあの会社と取り引きをしている。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
We came to an agreement in the end.
我々はついに合意に達した。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
I have no tolerance of cowards.
私は卑怯者には我慢ならない。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.