UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
We did everything we could to save the boy.その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License