The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Matt is a powerful acquisition for our team.
マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We sat on a bench in the park.
我々は公園のベンチに座った。
If only we had a garden!
我が家に庭があればよいのに。
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
We are attracted by what you are.
我々は君の人格にひかれているのだ。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
He is a man after our own hearts.
彼は我々の心にかなう人物だ。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
We have to do our best.
我々はベストを尽くさなければならない。
We are all in agreement.
我々はみな同意している。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
We objected, but she went out anyway.
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.