UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License