The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Our class has increased in size.
我々のクラスは規模が大きくなった。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I've decided that we won't go.
私は我々が行かないと決めた。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
This miserable old church is the oldest building in our country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
I cannot bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
It's all over for us.
もう我々はおしまいだ。
By other's faults wise men correct their own.
人の振り見て我が振り直せ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
We eat bread and butter for lunch.
我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
We were looking for buried treasure.
我々は埋められた宝をさがしていた。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.
その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
No other boy in our class is more studious than Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然だとおもっている。
I can't stand him.
僕は、あいつには我慢できない。
We ascribe his success to hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
She is beside herself with rage.
彼女は怒りで我を忘れた。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We take in the Asahi.
我が家では朝日新聞をとっている。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
The queen was gracious enough to invite us.
女王は寛大にも我々を招待してくださった。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
We must know about it.
我々はどうしてもそれを知らなければならない。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.