UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We met along the way.我々は途中で会った。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We will crop the field with cotton this year.我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License