UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
We take air and water for granted.我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
We have no second choice.我々には次善策がない。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
We came upon them in New York.我々はニューヨークで彼らに出くわした。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License