Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I didn't want to work with him, but I made the best of it.
私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The score is 9 to 2 in favor of our school.
スコアは9対2で我が校がリードしている。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
The bus landed us at the station.
バスは我々を駅まで運んでくれた。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
His death was a great loss to our firm.
彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can hardly stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然だとおもっている。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.