UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I cut myself with a knife.私はナイフで怪我をした。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License