UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License