UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
Bite the bullet.我慢してくれ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
We got all the materials together.我々はすべてのデータを一つにまとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License