The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
This dog is our regimental mascot.
この犬は我が連隊のマスコットだ。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He sprang a new request on us.
彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
There is no man but loves his home.
我が家を愛しない人は誰もいない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
John has to do without a stereo for the time being.
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
Not even a day can we live without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
None of us are related to the problem.
我々は誰もその問題には関係ない。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Our ancestors knew how to read the stars.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We learn to read and write.
我々は読み書きをならう。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
We enjoyed playing tennis.
我々はテニスを楽しんだ。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.