UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Matt is a powerful acquisition for our team.マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
Where are we?我々はどこにいますか?
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
Our team won the game.我々のチームは試合に勝った。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License