UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
We overwhelmed the many enemies.我々はたくさんの敵をやっつけた。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Welcome to our home.ようこそ、我が家へ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We bought the goods at $3 a dozen.我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License