Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
We accepted his offer.
我々は彼の申し出を受けた。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We were cut off while talking on the telephone.
我々は話し中の電話を切られた。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
We came to an agreement in the end.
我々はついに合意に達した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
We must think about friends.
我々は友人のことを考えねばなりません。
We are the first to arrive.
我々が一番のりだった。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.