The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
What would our lives be like without electricity?
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
Our attempt has proved to be a failure.
我々の試みは、結局失敗した。
Owing to illness, he could not come with us.
病気のために彼は我々と同行できなかった。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
We must think about friends.
我々は友人のことを考えねばなりません。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
We have left undone what we ought to have done.
我々はすべきだった事をせずにいる。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
We are subscribed to the Asahi paper.
我が家では朝日新聞をとっている。
I couldn't bear any more insults.
それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
We haven't known each other long.
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
We came to the conclusion that we should help him.
我々は彼に力を貸そうという結論になった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I can not stomach it.
それはどうしても我慢できない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.
我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
I can hardly stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
We should have told him the truth.
我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Welcome to our home.
ようこそ、我が家へ。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi