UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
We ordered some new books from England.我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We came together to form a group.我々らは団結した。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License