UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We made fun of him about this.我々はこの事で彼をからかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
We keep a collie as a pet.我が家でコリーをペットとして飼っている。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License