UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
What if we should fail?我々が失敗したらどうなるか。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
We spoke to no purpose.我々はしゃべったが何にもならなかった。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License