UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
We keep a collie as a pet.我が家でコリーをペットとして飼っている。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
Today, we have to sleep outdoors.今日は我々は野宿しないといけない。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License