UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License