UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
We met along the way.我々は途中で会った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
The Lord is my shepherd; I shall not want.ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License