UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
I can't bear it.我慢できない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License