UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We planted peanuts instead of cotton.我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We argued politics.我々は政治を論じた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We can dispose the car.我々は車なしでやれる。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License