UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
We argued politics.我々は政治を論じた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License