UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
Today, we have to sleep outdoors.今日は我々は野宿しないといけない。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
Tom got injured.トムは怪我をした。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License