UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We came together to form a group.我々らは団結した。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License