UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We came upon them in New York.我々はニューヨークで彼らに出くわした。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
We are the people.我々が人民だ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We arrived first.我々は最初に着いた。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We made fun of him about this.我々はこの事で彼をからかった。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License