UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Don't be so self-assertive.そう我をはるな。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The warmth after the chills intoxicated us.寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License