UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License