UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
He stuck to his opinion though I told him not to.やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
We talked late into the night.我々は夜更けまで語り合った。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
We have the alternative of going or staying.我々は行くかとどまるか2つに1つだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License