UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Bite the bullet.我慢してくれ。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I can't put up with it.我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License