UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
There's nothing more painful than losing one's loved child.愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License