UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
We learn to read and write.我々は読み書きをならう。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
We have no second choice.我々には次善策がない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We made fun of him about this.我々はこの事で彼をからかった。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Bite the bullet.我慢してくれ。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License