UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
We were looking for buried treasure.我々は埋められた宝をさがしていた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然だとおもっている。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
The villagers were offhand with us.村人たちは我々にそっけなかった。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License