UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License