UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came upon them in New York.我々はニューヨークで彼らに出くわした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
We made fun of him about this.我々はこの事で彼をからかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License