UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
We came together to form a group.我々らは団結した。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License