UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License