UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License