UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
We can dispose the car.我々は車なしでやれる。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License