UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We have a lot to do.我々のすべきことはたくさんある。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License