UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
We talked late into the night.我々は夜更けまで語り合った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License