UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License