UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We are free from danger.我々は危険はない。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We Japanese live on rice.我々日本人は米を常食としている。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
Our team won the game.我々のチームは試合に勝った。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License