UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License