The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.