The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
We had a snowball fight.
私たちは雪合戦をした。
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They died in battle.
彼らは戦死した。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
What do you think of war?
戦争をどう思いますか。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.