UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License