UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License