The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
We fought for everyone.
我々はみんなのために戦った。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Who can survive after a nuclear war?
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
She always urges him to try new things.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
An army travels on its stomach.
腹がへっては戦ができぬ。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th