UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License