UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We will win the day.戦いに勝つ。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License