UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
It was really close.接戦でしたね。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License