The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.