The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.