All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The war brought their research to an end.
戦争で彼らの研究はストップした。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.