UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License