The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Woman as she was, she fought bravely.
女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
War concerns us all.
戦争は我々すべてにかかわることだ。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.