The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He is believed to have been killed in action.
彼は戦死したと思われている。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
How can we abolish war?
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
They died in battle.
彼らは戦死した。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.