The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
We must prevent a war by all possible means.
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.