UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License