UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License