UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License