UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License