Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Woman as she was, she fought bravely.
女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.