UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License