The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por