UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License