UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License