UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
It was really close.接戦でしたね。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License