The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
I'd like to try skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The war lasted two years.
その戦争は2年続いた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
An army travels on its stomach.
腹がへっては戦ができぬ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.