UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License