UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The war was now over.今や戦争は終わった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License