UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
We will win the day.戦いに勝つ。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License