The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.