UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The war was now over.今や戦争は終わった。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License