UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License