UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They died in battle.彼らは戦死した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License