UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
They died in battle.彼らは戦死した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We will win the day.戦いに勝つ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License