UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License