UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License