The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.