UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They died in battle.彼らは戦死した。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
It was really close.接戦でしたね。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License