UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License