UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who loves war?誰が戦争を好むか。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License