UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
They died in battle.彼らは戦死した。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License