The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
Our son was killed in the war.
うちの息子は戦死した。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th