UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License