UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The fight is over.戦いは終わった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They died in battle.彼らは戦死した。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We will win the day.戦いに勝つ。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License