UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
We will win the day.戦いに勝つ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License