UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
It was really close.接戦でしたね。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License