UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License