The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th