UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License