The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
It was really close.
接戦でしたね。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The country was torn by war.
その国は戦争で分裂した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
I'd like to try out skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The fight is over.
戦いは終わった。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.