Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
What do you think about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Who loves war?
誰が戦争を好むか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi