The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
We fought for everyone.
我々はみんなのために戦った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por