UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License