UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License