UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
We will win the day.戦いに勝つ。
He was slain in battle.彼は戦死した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It was really close.接戦でしたね。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License