The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
There are almost no gunfights in Japan.
日本では銃撃戦はほとんどありません。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.