UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License