The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
The war brought their research to an end.
戦争で彼らの研究はストップした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Many people were killed in the war.
その戦争で多くの人々が死んだ。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I'd like to try skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by