UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The war was now over.今や戦争は終わった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License