UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License