UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He was slain in battle.彼は戦死した。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License