UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License