UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License