UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May there be no war!戦争が起こりませんように。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License