UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License