UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License