UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License