UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License