UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License