The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
They fought for the sake of their country.
彼らは母国のために戦った。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.