UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License