UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
It was really close.接戦でしたね。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License