The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He encouraged me to try again.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
I'd like to try skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.