UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License