UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
We will win the day.戦いに勝つ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License