The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
They died in battle.
彼らは戦死した。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The country was torn by war.
その国は戦争で分裂した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.