UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License