UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The fight is over.戦いは終わった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License