UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License