UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License