UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The fight is over.戦いは終わった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License