UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License