The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
It was the war which has changed Japan.
その戦争こそが日本を変えた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
The war broke out in 1939.
戦争は1939年に起きた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.