UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He was slain in battle.彼は戦死した。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License