UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License