The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
They fought for the sake of their country.
彼らは母国のために戦った。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The war finally broke out.
ついに戦は幕をきって落とされた。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
She lost her son in the war.
彼女は戦争で息子を失った。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
Many people were killed in the war.
その戦争で多くの人々が死んだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I'd like to try out skydiving.
スカイダイビングに挑戦したいのです。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The country is very different from what it was just after the war.