UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License