UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
He was slain in battle.彼は戦死した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License