Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
He is believed to have been killed in action.
彼は戦死したと思われている。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
Don't underestimate your opponent.
対戦相手を甘く見るな。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
This is the place where the battle took place.
ここが、その戦いのあった所です。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
They died in battle.
彼らは戦死した。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The war ended with many victims.
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Our team played an even game with team "S".
わがチームはSチームと対等に戦った。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.