The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
War broke out in 1941.
1941年に戦争が起こった。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
War is not inevitable.
戦争は避けられないものではない。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He shouted defiance at me.
彼は大声で私に挑戦した。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Many people were killed in the war.
多くの人がその戦争で死んだ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
They fought to the last man.
彼らは最後の一人まで戦った。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.