UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
They died in battle.彼らは戦死した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We will win the day.戦いに勝つ。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License