UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was killed in the war.彼は戦死しました。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License