The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
No one loves war.
誰も戦争を好むものはいない。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He encouraged me to try again.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Tom was in Boston when the war began.
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
We fought for everyone.
我々はみんなのために戦った。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.