UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License