UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
We will win the day.戦いに勝つ。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The war was now over.今や戦争は終わった。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License