UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
We will win the day.戦いに勝つ。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License