They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She always urges him to try new things.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
We must avoid war by all possible means.
戦争は何としても避けなければならない。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.