UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License