UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License