UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
We will win the day.戦いに勝つ。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License