UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License