UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License