The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
I'd like to play tennis with you.
テニスで君に対戦したい。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
Our son was killed in action.
うちの息子は戦死した。
They died in battle.
彼らは戦死した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi