When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Supposing war broke out, what would you do?
もし戦争が起こったら君はどうするか。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
War may break out at any moment.
いつ戦争になるかわからない。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.