UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License