UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The war was now over.今や戦争は終わった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License