UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
It was really close.接戦でしたね。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License