UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The fight is over.戦いは終わった。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License