Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
War began five years later.
5年後に戦争が始まった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼らは核戦争の心配をしている。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.