UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
They died in battle.彼らは戦死した。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The fight is over.戦いは終わった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License