UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
We will win the day.戦いに勝つ。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License