UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
They died in battle.彼らは戦死した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License