UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The fight is over.戦いは終わった。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License