UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
It was really close.接戦でしたね。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License