UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The war was now over.今や戦争は終わった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License