UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The war was now over.今や戦争は終わった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License