The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He was killed in the war.
彼は戦死しました。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Many people were killed in the war.
その戦争で多くの人々が死んだ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
He was living in England when the war broke out.
あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.