UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
We will win the day.戦いに勝つ。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The fight is over.戦いは終わった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License