The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
That war ended in 1954.
その戦争は1954年に終わった。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.