UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License