UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
They died in battle.彼らは戦死した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License