UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
The war was now over.今や戦争は終わった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
We will win the day.戦いに勝つ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License