UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License