UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License