UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
It was really close.接戦でしたね。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License