The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
They contended against prejudice.
彼らは偏見と戦った。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
During the war, America tried to stop trading with England.
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
The people at large were against the war.
一般の人々はその戦争に反対だった。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
War broke out in 1939.
戦争は1939年に勃発した。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
It was really close.
接戦でしたね。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.