At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
May there be no war!
戦争が起こりませんように。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
He died fighting in the Vietnam War.
彼はベトナム戦争で戦死した。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I am against the war, of course.
もちろん、戦争には反対だ。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Make love, not war.
戦争するよりセックスしよう。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th