UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License