UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
They died in battle.彼らは戦死した。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License