The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
They fought for the sake of their country.
彼らは母国のために戦った。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
He was slain in battle.
彼は戦死した。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Fewer people have come to wear hats after the war.
戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
He was fighting regardless of his wound.
彼はけがにかまわず戦っていた。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
How do you feel about the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
They did not like the way he threatened his opponents.
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The fight is over.
戦いは終わった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.
日本は戦後繁栄を享受している。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
A lot of people were killed in the war.
たくさんの人が戦死した。
This probably means war.
これではたぶん戦争ということになるだろう。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Have you heard the latest news about the war?
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi