UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
We will win the day.戦いに勝つ。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It was really close.接戦でしたね。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License