UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License