The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He encouraged me to try again.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
We had a snowball fight.
私たちは雪合戦をした。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
War arouses the animal in man.
戦いは人間の獣性をよびおこす。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He had to fight against the storm.
彼は嵐と戦わなければならなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por