The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The war ended in 1945.
戦争は1945年に終わった。
Let's fight to the last.
最後まで戦い抜こう。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.