UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
There are almost no gunfights in Japan.日本では銃撃戦はほとんどありません。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License