UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The fight is over.戦いは終わった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License