UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License