UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We had lived there for ten years when the war broke out.戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
We will win the day.戦いに勝つ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License