The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hitler led Germany into war.
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Gulf nations are constantly menaced by war.
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.