UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
The war was now over.今や戦争は終わった。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License