UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We will win the day.戦いに勝つ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License