UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
They lost the battle.彼らは戦いに敗れた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Tom was in Boston when the war began.戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
What's your opinion of the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License