UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License