The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Never lose your fighting fists.
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
I love watching basketball.
私はバスケットボール観戦が大好きです。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
There never was a good war nor a bad peace.
いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.