The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
This is the place where the battle of Hastings took place.
ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.