UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
They fought for the sake of their country.彼らは祖国のために戦った。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
We will win the day.戦いに勝つ。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License