UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
It was really close.接戦でしたね。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Our son was killed in action.うちの息子は戦死した。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
They fought to the last man.彼らは最後の一人まで戦った。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
He was slain in battle.彼は戦死した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License