UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The war was now over.今や戦争は終わった。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
They died in battle.彼らは戦死した。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License