UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The people at large were against the war.一般の人々はその戦争に反対だった。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License