The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We are against war.
私達は戦争に反対だ。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
We think that there should be no more wars.
もう戦争はごめんだ。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
There is a threat of war.
戦争になりそうだ。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They fought for freedom.
彼等は自由のために戦った。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.