UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
It was really close.接戦でしたね。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
The fight is over.戦いは終わった。
We are against war.私達は戦争に反対だ。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The war was now over.今や戦争は終わった。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License