UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Our son was killed in the war.うちの息子は戦死した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
She always urges him to try new things.彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。
An army travels on its stomach.腹がへっては戦ができぬ。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
He was slain in battle.彼は戦死した。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
The champion had the challengers at his mercy.チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
It was really close.接戦でしたね。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Our team played an even game with team "S".わがチームはSチームと対等に戦った。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License