UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We will play Minami High School tomorrow.わが高はあす南高校と対戦する。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License