UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Who can survive after a nuclear war?核戦争の後で誰が生き残ることができようか。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License