UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
He died fighting in the Vietnam War.彼はベトナム戦争で戦死した。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
Many people were killed in the war.多くの人がその戦争で死んだ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
It was really close.接戦でしたね。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License