Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though wounded, they continued to fight. けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。 Only the dead have seen the end of war. ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。 The battlefield was full of the dead and the dying. 戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。 The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. 山田君との対戦成績は5分5分だ。 This is the central problem of postwar immigration. これが戦後移民に関する中心的問題である。 The war was now over. 今や戦争は終わった。 If only there were no wars in the world. この世界に戦争なんてなければよいのに。 They had not fought for more than forty years. 彼らは40年以上戦闘を行わなかった。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 The obverse of peace is war. 平和の反対は戦争である。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 We have seen three wars. わたしたちは戦争をさんかい経験した。 Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war. 世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。 Our son was killed in the war. うちの息子は戦死した。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 I will fight to the last breath. 私は死ぬまで戦う。 Nobody can foresee when the war will end. いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 Nobody failed in the tactics. 誰もその作戦に失敗しなかった。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 Our son was killed in action. うちの息子は戦死した。 What is the relationship between politics and war? 政治と戦争との関係は何でしょうか。 He was killed in the war. 彼は戦死しました。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 The day will soon come when there will be no more wars in the world. やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 They knelt down and prayed that the war would end soon. 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 The next year, World War I broke out. 翌年、第一次世界大戦が始まりました。 All the students protested against the war. 学生は皆で戦争に抗議した。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 The war ushered in a period of shortages and deprivation. 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。 We will win the day. 戦いに勝つ。 In 1943, Japan was at war. 1943年、日本は戦時下にあった。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 I'm opposed to any type of war. 私はどんな戦争にも反対だ。 The battle is not always to the strong. 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 They combined forces to fight the enemy. 彼らは力を合わせて敵と戦った。 War has produced famine throughout history. 戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。 A war broke out between the two countries. その二国間で戦争が起こった。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 World War I broke out in 1914. 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Fewer people have come to wear hats after the war. 戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。 The story of his brave struggle affected us deeply. 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 Hitler led Germany into war. ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 The people of America fought for their independence. 米国の人民は独立のために戦った。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 Are you for or against the war? 君は戦争に賛成か反対か。 This is the place where the battle took place. ここが、その戦いのあった所です。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 During the war, we often had to make do without sugar. 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 It is hoped that the war will end before long. 戦争が近いうちに終わる事が望まれる。 During the war, people went through many hardships. 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 The war didn't break out by accident. その戦争は偶然に勃発したわけではない。 She had to part with her family when the war began. 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 When did World War II break out? 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 He presented an argument for the war. 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 It was the war which has changed Japan. その戦争こそが日本を変えた。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 The war lasted two years. その戦争は2年続いた。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。 War may break out at any moment. いつ戦争になるかわからない。 What would become of us if war should break out? 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 He challenged the mountain at the risk of his life. 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 The war brought their research to an end. 戦争で彼らの研究はストップした。 This book only goes down to World War II. この本は第二次大戦までしか扱っていない。 Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 The soldier worries about spears. その戦士はヤリに敏感である。 Are you for the war or against it? 君は戦争に賛成か反対か。 He fought against racial discrimination. 彼は人種差別と戦った。 The reporter learned about war at first hand. そのレポーターは戦争について直接に知った。 The day will come when there will be no war. 戦争のない時代が来るだろう。 He's a historian. He's now studying the structure of war. 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 Luckily, Dick's father was not killed in the war. 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 The Second World War broke out in 1939. 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 We have to play fair, whether we win or lose. 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 They fought for freedom of religion. 彼らは信仰の自由のために戦った。 We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 Japan has enjoyed prosperity since the war. 日本は戦後繁栄を享受している。