UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せは奪われた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
How do you feel about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Don't underestimate your opponent.対戦相手を甘く見るな。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Nothing is worse than war.戦争より悪いものはない。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License