UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
I wonder when the Civil War started.南北戦争はいつ始まったのかしら。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I fought against sleep.私は眠気と戦った。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
I played against the champion.私はチャンピオンと対戦した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
I'd like to try out skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License