UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The capture of the prince by the king led to another war.国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
In the war, many people died young.その戦争で多くの人が若くして死んだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License