UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
I love watching basketball.私はバスケットボール観戦が大好きです。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The war lasted nearly ten years.戦争はほとんど10年間続いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The fight is over.戦いは終わった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
No one loves war.誰も戦争を好むものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License