UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
He was slain in battle.彼は戦死した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
The war was now over.今や戦争は終わった。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Few people, if any, could survive a nuclear war.核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
War may break out at any moment.いつ戦争になるかわからない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
A lot of people were killed in the war.たくさんの人が戦死した。
They contended against prejudice.彼らは偏見と戦った。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License