UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
War began five years later.5年後に戦争が始まった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Who loves war?誰が戦争を好むか。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Bravely though they fought, they were defeated.彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Television viewers see only what the camera shows.テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I am against the war, of course.もちろん、戦争には反対だ。
They are the so-called victims of war.彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
War arouses the animal in man.戦いは人間の獣性をよびおこす。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I will fight to the last breath.私は死ぬまで戦う。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License