UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
We will win the day.戦いに勝つ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Have you heard the latest news about the war?戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
How can we abolish war?どうすれば戦争をなくす事ができるか。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
We have seen three wars.わたしたちは戦争をさんかい経験した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The war lasted two years.その戦争は2年続いた。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
He wrote a book about the American Civil War.彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
He is believed to have been killed in action.彼は戦死したと思われている。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.外相は、戦争は避けられないと言った。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
He was killed in the war.彼は戦死しました。
What will become of us if a war breaks out?戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License