Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 They supplied the war victims with food. 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 He wrote a book about the American Civil War. 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 What will become of us if a war breaks out? 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 Tom was in Boston when the war began. 戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on. 少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 It seems that much damage was done by yesterday's battle. 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 As a result of the war, many people died. その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。 Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 The troops were in battle array. 軍隊は戦闘の配置で整列していた。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 Cold-war tension has mounted. 冷戦の緊張が高まった。 The country was torn by war. その国は戦争で分裂した。 He is fighting with his back to the wall in the election. 彼は選挙で苦戦している。 I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Television viewers see only what the camera shows. テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 Bonds were issued to finance a war. 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 War suddenly broke out. 戦争が突然始まった。 World War II ended in 1945. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 He was released from prison immediately after the war. 彼は終戦直後に出獄した。 I hope war doesn't break out. 戦争が起こらなければいいと思う。 Hitler led Germany into war. ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 He fought bravely in behalf of a cause. 彼は主義のために勇敢に戦った。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 The war made the country poor. 戦争はその国を貧乏にした。 When there's more to be fought for. さらに戦い手に入れるものがあるならば。 We are entering a new phase in the war. 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 My uncle is a veteran of the Vietnam War. 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 The reporter learned about war at first hand. そのレポーターは戦争について直接に知った。 Our son was killed in action. うちの息子は戦死した。 The death of the king brought about a war. その王の死は戦争を引き起こした。 I want to try again. もう一回挑戦してみたいです。 A war broke out between the two countries. その二国間で戦争が起こった。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 They lost the battle. 彼らは戦いに敗れた。 He fought against racial discrimination. 彼は人種差別と戦った。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。 Watching the football game on television was fun. テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 They did not like the way he threatened his opponents. 対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。 The family had a hard time after the war. 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。 My parents' generation went through the war. 私の両親の世代は戦争を体験している。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 There is a threat of war. 戦争になりそうだ。 They explored every avenue in an attempt to avoid war. 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 They are struggling for freedom. 彼らは自由を得ようと戦っている。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 He demonstrated his courage by his actions in battle. 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 We think that there should be no more wars. もう戦争はごめんだ。 The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy. その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 Nobody in the world wants war. 世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。 The war lasted two years. その戦争は2年続いた。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 We will win the day. 戦いに勝つ。 The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。 Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。 If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 The war between the two countries ended with a big loss for both sides. 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 The war resulted from a mistaken policy. 戦争は誤った政策から起こった。 A great number of students battled for freedom of speech. 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 We have made up our minds to fight it out. 我々はあくまでも戦い抜く決心をした。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 The next year, World War I broke out. 翌年、第一次世界大戦が始まりました。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 He presented an argument for the war. 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 This is the place where the battle took place. ここが、その戦いのあった所です。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 Don't underestimate your opponent. 対戦相手を甘く見るな。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。 He's a historian. He's now studying the structure of war. 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 They were engaged in a heated argument. 彼らは議論を戦わしていた。 The war had entered its final stage. 戦争は最終段階にはいっていった。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 Nobody failed in the tactics. 誰もその作戦に失敗しなかった。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 The threats to this strategy are numerous. この作戦に対する脅威は数多い。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 The war didn't break out by accident. その戦争は偶然に勃発したわけではない。 I'd like to play tennis with you. テニスで君に対戦したい。