If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
France was at war with Russia.
フランスはロシアと戦争をしていた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Nothing is worse than war.
戦争より悪いものはない。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
They lost the battle.
彼らは戦いに敗れた。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
She has waded into one controversy after another.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I love watching soccer games.
私はサッカー観戦が大好きです。
We must prevent war at any cost.
何としても戦争は防がねばならない。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
What's your opinion of the Gulf War?
湾岸戦争についてどう思いますか。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A