UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Many people were killed in the war.その戦争で多くの人々が死んだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It was really close.接戦でしたね。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
The family had a hard time after the war.一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We must avoid war by all possible means.戦争は何としても避けなければならない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
The flyweight champion contended with a strong challenger.フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License