UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
It was really close.接戦でしたね。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
They are struggling for freedom.彼らは自由を得ようと戦っている。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
They are victims of the so-called war.彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
The war began three years later.3年後に戦争が始まった。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
A lot of people starved during that war.その戦争中に多くの人が餓死した。
We fought for everyone.我々はみんなのために戦った。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I'd like to try skydiving.スカイダイビングに挑戦したいのです。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Fewer people have come to wear hats after the war.戦後は帽子をかぶる人が少なくなっている。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
They combined forces to fight the enemy.彼らは力を合わせて敵と戦った。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License