UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
It looks like it's going to be anybody's race.接戦になりそうだ。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
He was fighting regardless of his wound.彼はけがにかまわず戦っていた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
This is the place where the battle took place.ここが、その戦いのあった所です。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
What is the relationship between politics and war?政治と戦争との関係は何でしょうか。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
The race went down to the wire.レースはもつれた接戦となった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
She lost her son in the war.彼女は戦争で息子を失った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He shouted defiance at me.彼は大声で私に挑戦した。
The Indians fought with bows and arrows.インディアンは弓と矢で戦った。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I'm opposed to any type of war.私はどんな戦争にも反対だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
It was really close.接戦でしたね。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
She expressed her sentiments on the war.彼女は戦争について所感を述べた。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Woman as she was, she fought bravely.彼女は女ながらも勇敢に戦った。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License