UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
The ambassador returned.大使は戻りました。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Come back soon.すぐに戻ってね。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License