The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
There's no turning back.
もう戻れない。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I want to go back.
戻りたい。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that