UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I want to go back.戻りたい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'll be right back.すぐに戻ります。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License