UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I'll be right back.すぐに戻ります。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will come back.彼は戻ってくる。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License