UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I want to go back.戻りたい。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License