UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He got back at six.彼は六時に戻った。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I will be back soon.すぐに戻ります。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I want to go back.戻りたい。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License