The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen