The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
There's no turning back.
もう戻れない。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that