UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I will be back by nine.9時までには戻る。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License