I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.