UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I want to go back.戻りたい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I will be back soon.すぐに戻ります。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License