The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
I will go out when Mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Can't go back; no place to go back to.
もう戻れない、戻る場所もわからない。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.