UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I will come back next week.来週戻ってくる。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I will be back soon.すぐに戻ります。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I'll come back.私は戻ってくる。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
She is already back.彼女はもう戻っています。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License