The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
I'll come back.
私は戻ってくる。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.