The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
I'll be back right away.
すぐ戻ります。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
He will come back soon.
彼はすぐ戻ります。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.