UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He returned at six.彼は六時に戻った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The ambassador returned.大使は戻りました。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Come back soon.すぐに戻ってね。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I'll be back soon.すぐに戻ります。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He came back at six.彼は六時に戻った。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License