UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I will be back by nine.9時までには戻る。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I want to go back.戻りたい。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License