The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I don't know when he will come back.
彼がいつ戻ってくるかわかりません。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen