UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll be right back.すぐに戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I will come back next week.来週戻ってくる。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License