UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
I want to go back.戻りたい。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He came back at six.彼は六時に戻った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License