"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
He will come back soon.
彼はすぐ戻ります。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I want to go back.
戻りたい。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.