UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
There's no turning back.もう戻れない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
She is already back.彼女はもう戻っています。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He will come back.彼は戻ってくる。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Come home.家に戻ってきなさい。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He got back at six.彼は六時に戻った。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I'll come back.私は戻ってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License