He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
Can't go back; no place to go back to.
もう戻れない、戻る場所もわからない。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
We were back to square one.
振り出しに戻ってしまった。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
It will not be long before I come back.
まもなく私は戻って来ます。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.