UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will be back soon.すぐに戻ります。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License