UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I will be back soon.すぐに戻ります。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He came back at six.彼は六時に戻った。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I will be back by nine.9時までには戻る。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License