UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He got back at six.彼は六時に戻った。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I will be back soon.すぐに戻ります。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License