UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He will come back.彼は戻ってくる。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License