UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I will be back by nine.9時までには戻る。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License