The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'll look it over after I come back.
戻ってきてから、目を通すから。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
He'll return at six.
彼は6時に戻ります。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.