The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen