UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
There's no turning back.もう戻れない。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll come back.私は戻ってくる。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License