UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
The ambassador returned.大使は戻りました。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He will come back.彼は戻ってくる。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License