The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
I'll be back right away.
すぐ戻ります。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.