UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He came back at six.彼は六時に戻った。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License