The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
You should restore the money he lost to him.
君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'll look it over after I come back.
戻ってきてから、目を通すから。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.