UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Come home.家に戻ってきなさい。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I will be back soon.すぐに戻ります。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
She is already back.彼女はもう戻っています。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License