The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen