UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He came back at six.彼は六時に戻った。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He got back at six.彼は六時に戻った。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He returned at six.彼は六時に戻った。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License