UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'll be right back.すぐに戻ります。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
The ambassador returned.大使は戻りました。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He got back at six.彼は六時に戻った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I'll come back.私は戻ってくる。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He will come back.彼は戻ってくる。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
There's no turning back.もう戻れない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License