The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless