UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Come home.家に戻ってきなさい。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
There's no turning back.もう戻れない。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be right back.すぐに戻ります。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I want to go back.戻りたい。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License