UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
There's no turning back.もう戻れない。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Come home.家に戻ってきなさい。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License