UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He came back at six.彼は六時に戻った。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License