The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll look it over after I come back.
戻ってきてから、目を通すから。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I asked him if he would return soon.
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻りますと言った。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I'll come back.
私は戻ってくる。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
There's no turning back.
もう戻れない。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless