UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License