UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License