UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License