The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.