The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless