The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
There's no turning back.
もう戻れない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen