UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Come home.家に戻ってきなさい。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I will be back soon.すぐ戻ります。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I want to go back.戻りたい。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License