UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
There's no turning back.もう戻れない。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He will come back.彼は戻ってくる。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Come home.家に戻ってきなさい。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He got back at six.彼は六時に戻った。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License