The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless