UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He will come back.彼は戻ってくる。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License