UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License