The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
At this time I can't go back.
今となっては後戻りは出来ない。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that