UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I want to go back.戻りたい。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
There's no turning back.もう戻れない。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License