UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The ambassador returned.大使は戻りました。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Come home.家に戻ってきなさい。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License