The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
I'll come back.
私は戻ってくる。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.