UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
The ambassador returned.大使は戻りました。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I want to go back.戻りたい。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License