The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll be back right away.
すぐ戻ります。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.