The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I'll come back.
私は戻ってくる。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
Can't go back; no place to go back to.
もう戻れない、戻る場所もわからない。
There's no turning back.
もう戻れない。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.