UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Come home.家に戻ってきなさい。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License