The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come back soon.
彼はすぐ戻ります。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
When do you expect him back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.