UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Come home.家に戻ってきなさい。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License