UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He got back at six.彼は六時に戻った。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License