The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that