UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He will come back.彼は戻ってくる。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll come back.私は戻ってくる。
Come home.家に戻ってきなさい。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License