UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'll be right back.すぐに戻ります。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License