UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I will be back soon.すぐ戻ります。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The ambassador returned.大使は戻りました。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License