UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Come home.家に戻ってきなさい。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
There's no turning back.もう戻れない。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He got back at six.彼は六時に戻った。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License