UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you be back?何時お戻りになりますか。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The ambassador returned.大使は戻りました。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
There's no turning back.もう戻れない。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I will be back by nine.9時までには戻る。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He will come back.彼は戻ってくる。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License