The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I will go out when Mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that