UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I'll be right back.すぐに戻ります。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I want to go back.戻りたい。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License