The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.