UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I will be back soon.すぐに戻ります。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
There's no turning back.もう戻れない。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License