UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License