The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
She said that she would come back again, which was a lie.
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.