UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back at half six.6時半に戻ります。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
She is already back.彼女はもう戻っています。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I will be back soon.すぐに戻ります。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License