The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
There is no hope of his coming back safe.
彼が無事に戻るという望みはない。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
He'll return at six.
彼は6時に戻ります。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He will come back.
彼は戻ってくる。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless