UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He got back at six.彼は六時に戻った。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License