The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
It will not be long before I come back.
まもなく私は戻って来ます。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.