A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen