The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Go back to your seat.
君の席に戻りなさい。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He'll return at six.
彼は6時に戻ります。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I want to go back.
戻りたい。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
I will go out when Mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Put the book back on the shelf.
その本を棚に戻しておきなさい。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.