The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I don't know when he will come back.
彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.