The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.