UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License