UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He came back at six.彼は六時に戻った。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He returned at six.彼は六時に戻った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
She is already back.彼女はもう戻っています。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License