The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll be back in an hour.
私は1時間後に戻ります。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
I'll come back.
私は戻ってくる。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.