UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
She is already back.彼女はもう戻っています。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License