UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He returned at six.彼は六時に戻った。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License