When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I am of the opinion that he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless