The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Do you know when they will be back?
彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Put the book back on the shelf.
その本を棚に戻しておきなさい。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that