UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
There's no turning back.もう戻れない。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License