The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He came back three days after.
彼は三日後に戻ってきた。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless