UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License