UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Come home.家に戻ってきなさい。
I will be back soon.すぐ戻ります。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He will come back.彼は戻ってくる。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License