UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He will come back.彼は戻ってくる。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
I will be back soon.すぐに戻ります。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
There's no turning back.もう戻れない。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License