UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
The ambassador returned.大使は戻りました。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He will come back.彼は戻ってくる。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License