UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I want to go back.戻りたい。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License