UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got back at six.彼は六時に戻った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I want to go back.戻りたい。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License