UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He got back at six.彼は六時に戻った。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
He will come back.彼は戻ってくる。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License