UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License