UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I'll be right back.すぐに戻ります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License