UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I want to go back.戻りたい。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He returned at six.彼は六時に戻った。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License