The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
The ambassador returned.
大使は戻りました。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.