UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I'll be right back.すぐに戻ります。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I will be back soon.すぐ戻ります。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
There's no turning back.もう戻れない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License