The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻りますと言った。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
When will he be back?
いつ頃お戻りになりますか。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that