UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Come home.家に戻ってきなさい。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I'll come back.私は戻ってくる。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I will be back by nine.9時までには戻る。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License