UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
He will come back.彼は戻ってくる。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I'll be right back.すぐに戻ります。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License