UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I will come back next week.来週戻ってくる。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License