UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I returned to Japan.私は日本に戻った。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He came back at six.彼は六時に戻った。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License