The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
When will he be back?
いつ頃お戻りになりますか。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Wait for me. I'll be back in no time.
待ってろよ、すぐ戻るから。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.