UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I want to go back.戻りたい。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Come home.家に戻ってきなさい。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License