UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License