The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
He will come back soon.
彼はすぐ戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
There's no turning back.
もう戻れない。
She said that she would come back again, which was a lie.
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The men will be happy if they get anything back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.