UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I want to go back.戻りたい。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He will come back.彼は戻ってくる。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License