Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to stay a decision until he comes back. 彼が戻るまで決定できない。 You should go back to bed now. 今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。 Never has he returned since. 彼はそれ以来1度も戻ってこない。 When are you coming back? いつ戻ってきますか。 I'm sure she will return soon. 彼女はきっと戻って来ます。 I'll be back within an hour. 1時間以内に戻ってきます。 Bring it back when you are through. 済んだら戻してください。 He comes back from Singapore next January. 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 Why don't you try to take your money back? 君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。 It all began a year ago when he returned home. 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 So perhaps this was their ancient god returning after his long absence. そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。 My dress was ruined when it came back from the cleaner's. 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 The good old days are gone never to return. 古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 I'll be back in a jiffy. すぐ戻ります。 What time do you think he'll come back? 彼は何時に戻ると思っていますか。 And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 I asked him if he would return soon. 私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。 When do you expect him back? 彼は何時に戻りますか。 Once gone, you will never get it back. 一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。 They were never to return to their country. 彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。 He is at work now, but will return at seven. 彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 I must make up for lost time by driving fast. 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 I'll be back soon. すぐに戻ります。 I am sure of your son coming back safe and sound. きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ! I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 Why don't you make up for the lost time? 無駄にした時間を取り戻したらどうなの。 We were back to square one. 振り出しに戻ってしまった。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 When do you go back to Japan? あなたはいつ日本へ戻られますか。 I went to Sendai and came right back without staying there overnight. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 We have to catch up on our work as soon as possible. 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 He will soon come back. 彼はもうすぐ戻ってきます。 For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. 私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。 We came back to camp before dark. 日暮れ前にキャンプに戻った。 He will come back soon. 彼はすぐ戻ります。 Having realized his hope, he returned home. 希望を実現したので、彼は家に戻った。 Let's turn back to the third lesson. 第3課に戻りましょう。 I waited every day for my dog to come home. 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 He will be back in ten minutes. 彼は10分たったら戻るだろう。 Sarah demanded that she be given a refund. サラは払い戻してもらう事を要求した。 I will be back in an hour. 1時間で戻ってきます。 I'll be back in a few minutes. すぐ戻ってきます。 Because I live near the school, I come home for lunch. 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 He has galvanized back to life. 彼は元気を取り戻した。 It's about time we went back. そろそろ戻る時間だ。 Please come back next week. 来週に戻ってきてください。 We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 He redeemed his watch from the pawnbroker. 彼は質屋から時計買い戻した。 When did he come back from Osaka? 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 He was never to return to his native country again. 彼は二度と故国に戻らなかった。 We'd better go back a little. 少し戻ってみたらいいんじゃない。 She had been in the hospital for a week before her husband came back. 彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。 How wistful a memory you won't ever recall again. 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 We must make up for lost time. 私たちは失った時間を取り戻さなければならない。 Time is like a river; it does not return to its source. 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 I want you to stay here until I get back. 私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。 He was never to come here. 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 We must make up for lost time. 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。 Ice turns back into water when it melts. 氷は解けると水に戻る。 He came back home three days later. 彼は三日後に戻ってきた。 The spaceship was never to return to the earth. その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。 I sat back in the armchair and opened the book. 俺はアームチェアーに戻って本を開いた。 The men will be happy no matter what they get back. 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 I have to go shopping. I'll be back in an hour. 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 By the time you get back, she'll have left. 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 When are you going back to Italy? イタリアへはいつ戻るのですか。 I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 My father got well again. 父は健康状態を取り戻した。 They say that he will never return. 彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。 I'll be back in ten minutes. 10分したら戻ります。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 He will come back sooner or later. 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 I am glad that you have returned safe. 君が無事に戻ってきてよかった。 I don't think she will come back by five. 私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 After a while he came back with a dictionary under his arm. しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 I'll be right back. すぐに戻ります。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 When did you get back from your trip? あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 He returned to America. 彼はアメリカに戻った。 He recovered the balance of his mind. 彼は正気に戻った。 Seldom does a loan come home laughing. 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 Jim went back to London for the purpose of seeing her. ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 I'll be back within two hours. 2時間以内に戻ります。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 I thought you were going to keep Tom here until I got back. あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。 She will come back before long. 彼女はまもなく戻ってくるでしょう。 What if he comes back now? 今、彼が戻って来たらどうなるだろう? Wait for me. I'll be back in no time. 待ってろよ、すぐ戻るから。 He got back at six. 彼は六時に戻った。 I'm afraid we can't make up for lost ground. 遅れを取り戻すのは無理だと思う。 I will wait here until he comes back. 彼が戻るまで私はここで待ちます。