The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He replaced the book on the shelf.
彼はその本を棚に戻した。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.