UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two men shook hands.その2人の男は握手した。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Wash your hands before eating.食べる前に手を洗いなさい。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
She handed me a sheet of paper.彼女は私に1枚の紙を手渡した。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
He felt in his pocket for his lighter.彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
The singer no longer has a future.あの歌手も先が見えている。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
How dare he open my letters!彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I don't want to identify myself with that group.わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is beyond my power.それは私の手におえません。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
I can't reach it.手が届かない。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Let's shake hands.握手しようぜ!
She can play the piano very well.彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
Did you sew this by hand?これを手で縫ったんですか。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
She can't control her children.彼女は子供に手を焼いている。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
I am going to write a letter.私は手紙を書くつもりです。
He took me by the hand.彼は私の手をとった。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The athlete excelled in all kinds of sports.その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
It seems that he used to be a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
The word processor will save you a lot of trouble.ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License