UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Has he written the letter yet?彼はもう手紙を書いてしまいましたか。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
I've never had such a large sum of money.こんな大金は手にしたことがない。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
I had no other choice.他に手がなかったのだ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He is wearing gloves.彼は手袋をはめている。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
That it be with the off-the-radar Sue of all people!よりによって相手がノーマークのスーちゃんなんて。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Thank you for your trouble.お手間をおかけしました。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Thank you very much for your letter.お手紙大変ありがとうございました。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
This PC will save you a lot of trouble.このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He's quick in forming relationships with women.彼は手が早い。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
The lights in the bathroom aren't working.お手洗の電気がつきません。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Michael caught her by the hand.マイケルは彼女の手を捕まえた。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
I'm tied up right now.今ちょっと手が離せない。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
I know how to write a letter in English.私は英語の手紙の書き方を知っています。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
What do you have in your hand?手に何をもっていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License