After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
It's beyond me.
それは私の手に余る。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
They were good rivals at go.
碁のよい相手同士だった。
Who wrote this letter?
誰がこの手紙を書きましたか。
Now, the situation is out of hand.
既に手に負えない状態だ。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
He came at me with a knife in his hand.
彼は手にナイフを持って向かってきた。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He took me by the hand.
彼は私に手を掴んだ。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
He stood with his hands in his pockets.
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
I am sorry that I have troubled you so much.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
She grabbed him by the hand.
彼女は彼の手をつかんだ。
I can't sing as well as Mary did.
私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Try to make good use of your time.
時間を上手く利用するようにしなさい。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
He will assist this project.
彼はこの計画を手伝うだろう。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
She addressed the letter to John.
彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
Are there any letters for me?
私あての手紙がありますか。
I had been reading a letter when he came in.
彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
He can sing better than any of us.
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Tom wanted to wash his hands.
トムは手を洗いたかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that