UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Takeo felt in his pocket for the ticket.建雄はポケットに手を入れて券を探した。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
He held out his hand.彼は手を差し出した。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
I got the tickets for free.私はきっぷをただで手に入れた。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
My hands are numb from the cold.寒くて手の感じがまるでない。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I'll help you.お手伝いしますよ。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
Excuse me for opening your letter by mistake.まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
As a soccer player he is second to none.サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Your letter made me happy.君の手紙で私はうれしくなった。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He's quick with girls.彼は手が早い。
Tom can play tennis very well.トムはテニスが上手い。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
You should lay your cards out on the table.手の内を見せるべきです。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I have a dictionary in my hand.私は手に辞書を1冊持っています。
Help me with my homework.宿題手伝って。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He's an acute businessman.彼は実業家としてはやり手だ。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
He is not a singer, but an actor.彼は歌手ではなく俳優だ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
I can't afford to buy that.高すぎて手が出ません。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
Only he read the letter.彼だけがその手紙を読んだ。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License