UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I parted with my old car.愛車を手放した。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The old woman extended a loving hand to the children.老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
He rubbed his eyes with his hands.彼は手で目をこすった。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
Where is the restroom?お手洗いはどこですか。
He is a formidable opponent.あいつは手強い相手だ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Is there any mail for me?私宛に手紙が来ていますか。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
I'm sorry to trouble you.お手数をおかけしてすみません。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Don't let go.手を離すなよ。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も手に入らない。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
He grabbed the chocolate away from his sister.彼は妹の手からチョコレートをひったくった。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
He clutched his wallet in his hand.その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I sent this letter to my uncle.この手紙をおじさんに送りました。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
The athlete excelled in all kinds of sports.その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
He has big hands.彼は手が大きい。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
My hands are tied.手が放せないんです。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I'm tied up now.今手がふさがっている。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
May I pay by check?小切手は使えますか。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License