UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
He handled the knife and fork very well.彼は上手にナイフとフォークを使った。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Here is a letter for you.ここにあなたへの手紙が来ています。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
She has something in her hand.彼女は手に何か持っている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
She is a little shy.彼女はちょっと奥手なんだ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
The man took the boy by the hand.その男は少年の手をつかまえた。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
All the players did their best.選手たちみんなが最善をつくした。
Wash your hands.手を洗いなさい。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
He caught me by the hand.彼は私の手を捕まえた。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Mako cannot have written this letter.真子がこの手紙をかいたはずはない。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I washed my hands as usual.私はいつも通り手を洗った。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
She is anything but a singer.彼女は歌手だなんてとんでもない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Her hands are never still.彼女の手はじっとしていない。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Can you obtain this rare book for me?この珍しい本を入手してもらえないか。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
I handed the mike to him.私は彼にマイクを手渡した。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I like the singer's voice, too.私はその歌手の声も好きだ。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
The price is not reasonable.ちょっと高すぎて手が出ません。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Shall I get some for you?あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。
The truth is that he didn't write a letter to her.本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Is this new model available on the market?この新しい型は市場で手に入りますか。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Where did he find the money?彼はどこでそのお金を手に入れたのか。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License