UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wash up.手を洗いなさい。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Let me do this.手伝ってやる。
He held out his hand and I took it.彼は私の手にしっかりとしがみついた。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
So, where shall we begin?さて、どこから手をつければいいのやら。
This singer was made popular by his good looks.この歌手は甘いルックスで人気がでました。
I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Please send the letter by express.手紙を速達で送ってください。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
That book may be obtained at a moment's notice.その本はすぐに手に入ります。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Her success as a singer made her famous.彼女は歌手として成功し、有名になった。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
I found a good friend in him.私は彼といういい友人を手に入れた。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He grabbed the chocolate away from his sister.彼は妹の手からチョコレートをひったくった。
The boy got his hands dirty.その男の子は手を汚した。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He was leaning against the rail.彼は手すりに寄りかかっていました。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
My mother plays the piano well.私の母は上手にピアノを弾きます。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
It's four against you. You'll be beaten up.相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Would you be so kind as to post my letter?恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Do you want me to help?手伝おうか。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The dog bit me in the hand.犬が私の手に噛み付いた。
He hurt his left hand with a knife.彼はナイフで左手を傷つけた。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Her friend is a singer.彼女の友達は歌手です。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License