The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wash your hands with soap.
石けんで手を洗いなさい。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
How did you come by those rare books?
あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
I have great difficulty in handling the child.
その子にはほとほと手を焼いている。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
I want this letter registered.
この手紙を書留にしてもらいたい。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.
家を購入してからいろいろ手直しをした。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The price is not reasonable.
ちょっと高すぎて手が出ません。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Ken is a good swimmer.
ケンは泳ぐのが上手だ。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
When did you finish writing the letter?
あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
You must swear with your hand on the Bible.
君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を出しておいていただけませんか。
I read the letter to him.
彼にその手紙を読んで聞かせた。
I felt after the switch in the dark.
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
This check was not honored.
この小切手は不渡りになりました。
I succeeded in getting the book.
私はその本を上手く手にいれた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
The dog bit my hand.
犬が私の手に噛み付いた。
Do you think I should write?
手紙を書いた方がいいと思いますか。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He finally made money.
ついに彼はお金を手に入れた。
The archer killed the deer.
射手は鹿を射た。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Little help did he give me.
少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.