UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He drives a hard bargain.彼は交渉するには手強い人です。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
They still haven't found a buyer for that house.あの家はまだ買い手がつかない。
I want to send this letter to Japan.日本に手紙を出したいんですが。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He is a famous baseball player.彼は有名な野球選手です。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I got this bicycle for nothing.私はこの自転車をただで手に入れた。
They felt their way in the dark.彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Don't stick your hand out of the window.窓から手を出さないで。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I took a fancy to the singer.僕はその歌手が好きになった。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Let's do this as a first step.手初めにこれをやってみましょう。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
She is famed as a soprano.彼女はソプラノ歌手として有名だ。
I'll drop you a few lines.数行、手紙を書き送ります。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
How did you come by this painting?この絵をどうやって手に入れたのですか。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
How many pieces of baggage do you have?手荷物はいくつ有りますか。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He took me by the hand.彼は私に手を掴んだ。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
He is a bus driver.彼はバスの運転手だ。
She opened the letter quickly.すばやく彼女はその手紙を開けた。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
She has something in her hand.彼女は手に何か持っている。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
We have two tall players in our baseball team.私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License