UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
How did you come by those rare books?あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
It seems that he used to be a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
I didn't get anywhere with him.彼には手を焼いた。
She quickly opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
I have to write a letter.書かねばならない手紙があります。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
I give up.お手上げだ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
A chauffeur sat in front.前の席に運転手が座っていた。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
You stay away from her.彼女に手をだすな。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
Your party is on line.相手方がお出になりました。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
She is a noted singer.彼女は有名な歌手だ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
The man took the boy by the hand.その男は少年の手をつかまえた。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Where's the restroom?お手洗いはどこですか。
Keep your hand still.手を動かさないで。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Wash your hands right now.今すぐに手を洗いなさい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I was aware of the trick in this magic.私はこの手品のトリックに気がついた。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
Are you writing a letter?あなたは手紙を書いていますか。
Tom still sometimes writes to me.トムは今でもときどき手紙をくれる。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License