UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I sometimes write to my mother.私はときどき母に手紙を書きます。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It was a long letter.それは長い手紙だった。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?20%増量って書いているとつい手が出ない?
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I have a book in my hand.私は手に本を持っている。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
No matter what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
This is at best the extent of my magic.私の手品はせいぜいこんなもんです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can't reach it.手が届かない。
Wash your hands well.手をよく洗いなさい。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
Help me.手伝ってよ。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I am expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
It is beyond my power.それは私の手におえません。
That's as easy as taking cake from a baby.赤子の手をひねるような物だ。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
That singer is very popular with young people.その歌手は若者に人気がある。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
I intend to write a letter to Judy.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
It was that dog that bit my hand.私の手にかみついたのはあの犬です。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
The letter is dated April 1, 1987.その手紙の日付は1987年4月1日となっている。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License