UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hands feel rough.彼の手はざらざらしている。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The singer is famous not only in Japan but also in Europe.その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。
I held fast to his hand.私は彼の手にしっかりとつかまった。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
I have to answer his letter.彼の手紙に返事をださなきゃ。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールで送った。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
The dog bit me in the hand.犬が私の手に噛み付いた。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I tried to write with my left hand.左手で書いてみようとした。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I wrote this letter in French.この手紙をフランス語で書いた.
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He can ski as skillfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
The handle of the cup is broken.カップの取っ手がこわれている。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Where did you get it?どこでそれを手に入れたのですか。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
Tom is wearing gloves.トムは手袋をつけている。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I burned my hand with an iron.アイロンで手をやけどしました。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The cat scratched my hand.猫は私の手を引っ掻いた。
I get nervous at immigration.入国手続きって緊張しちゃう。
Sorry, I've got my hands full now.すみません、今ちょっと手が離せないんです。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
A bad cold caused the singer to lose his voice.歌手は悪いかぜで声がでなかった。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We got this chair free.私達はこの椅子をただで手に入れた。
Two can play at that game.そのゲームなら相手になろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
As a soccer player he is second to none.サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License