UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
A pair of gloves is a nice gift.手袋はよい贈り物だ。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Can you obtain this rare book for me?この珍しい本を入手してもらえないか。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I have already written a letter.私はもう手紙を書いてしまいました。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I've never had such a large sum of money.こんな大金は手にしたことがない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
To her disappointment, his letter didn't come.彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Paul ran his hand through his hair.ポールは手で髪を梳きました。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
I have to answer his letter.彼の手紙に返事をださなきゃ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
So, where shall we begin?さて、どこから手をつければいいのやら。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
Patty was so short that she couldn't get at the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
I wish I had an 80-yen stamp.80円切手があったらなぁ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Whenever come, I'll play go with you.いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Did you put a stamp on the envelope?その封筒に切手を貼りましたか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
What does he say in his letter?彼の手紙にはなんて書いてあるの。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
This new singer is really great.この新人歌手は本当にすばらしい。
I'm busy now.今、手がはなせません。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Where on earth did you get that hat?いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Tom used to dream of playing professional baseball.トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
I could swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License