The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I couldn't get it.
手に入らなかった。
You should make good use of your time.
自分の時間は上手に使わなければならない。
He was angry because I wouldn't give him any help.
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
What do you have in your hand?
手に何をもっていますか。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
He was walking with a stick in his hand.
彼はステッキを手に持って歩いていた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
I got the ticket for nothing.
私はきっぷをただで手に入れた。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?
スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Make a circle and hold hands.
円になって手をつないでください。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.
私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I don't live in his pocket.
あいつの手先じゃない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
The moment he was alone, he wrote the letter.
彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
He is not much of a companion for his wife.
彼は大して妻の話し相手にはならない。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The handle of the cup is broken.
カップの取っ手がこわれている。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.