She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
She got a new CD player yesterday.
彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
He is among the best jazz singers.
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読んで涙を流した。
I wrote him a letter asking him to come home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
How long did it take you to write the letter?
その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
She's good at tennis.
彼女はテニスが上手です。
He keeps on talking forever if you listen to him.
相手になって話しているときりがない。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.
その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Don't be too hard on me please.
お手柔らかにお願いします。
I remember that a letter is sent.
私は手紙を出したことを覚えている。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
But you will write, won't you?
でも、手紙を書いてよね。
He knew how to put his ideas across.
彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Will you get me a ticket for the concert?
コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Edith Piaf was a French singer.
エディット・ピアフはフランスの歌手。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
My hands are tied.
手が放せないんです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They could not get enough food.
彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
You need to wash your hands.
あなたの手は洗う必要がある。
I really dig that singer.
私は、あの歌手が大変気に入っています。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I got the ticket free of charge.
私はただでそのチケットを手に入れた。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
How well Tony can play tennis!
トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.
彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Sewing is manual work.
縫い物は手仕事。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.