UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
He is by far the best player on the team.彼はチームでダントツの好選手だ。
She seems to know the art of writing letters.彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
Her hands are raw from the cold.彼女の手は寒さでひび割れしている。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
I will write to him at once.すぐ彼に手紙を書こう。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
It is a pity that the singer died so young.その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
I sent this letter to my uncle.この手紙をおじさんに送りました。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
The team had advantage over their opponents.そのチームは相手よりまさっていた。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Would you write your name in my notebook?手帳にお名前を書いていただけませんか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Help me up.上がるの手伝って。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Help me.手伝ってよ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I always write letters with pen and ink.私はいつもペンで手紙を書いています。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
This is a letter of Ryo's in his own handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He wrenched the letter from my hand.彼はその手紙をわたしの手からもぎ取った。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I held fast to his hand.私は彼の手にしっかりとつかまった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
When he came, I was writing a letter.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I'll help.お手伝いしますよ。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
He caught the ball with his left hand.彼は左手でボールをキャッチした。
Such extravagance is beyond my reach.こんな贅沢は私には手が届かない。
He burnt his hand on the hot stove.彼は熱いストーブで手をやけどした。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License