Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you're busy, I'll help you. 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 Those are nice gloves you have on. 素敵な手袋をしていますね。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 We need more workers. もっと人手が必要だ。 He makes good in everything he does. 彼は何をやっても上手くやる。 He's the kind of guy who doesn't take women seriously. 彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 Thanks to his help, I finished my homework. 彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 Every means has failed. どう手を尽くしてもダメだった。 I had him write the letter for me. 私は彼に手紙を書いてもらった。 What a fool she is to dabble in stocks! 株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 May I use the bathroom? お手洗いをお借りしても良いですか。 I agreed to help him in his work. 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 She turned the doorknob slowly. 彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。 My brother is very good at playing the guitar. 私の兄はギターを弾くのがとても上手です。 Drivers should wear seat belts. 運転手はベルトを締めるべきだ。 I really dig that singer. 私は、あの歌手が大変気に入っています。 He was killed by my hand. 彼は私の手にかかって殺された。 You have to raise your hand if you want to speak at the meeting. 会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。 She plays the piano very well. 彼女はピアノをとても上手に弾く。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 She is good at playing tennis. 彼女はテニスをするのが上手です。 Don't forget to mail this letter. 忘れずにこの手紙を出してください。 I know how to write a letter in English. 私は英語の手紙の書き方を知っています。 How did you come by these books? これらの本をどうやって手にいれたのですか。 Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 She handed him his jacket. 彼女は彼に彼の上着を手渡した。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 These are cakes of her baking. これらは彼女の手製のケーキです。 One of these days the singer will be famous. その歌手は近いうちに有名になるだろう。 Remember to post the letter. 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 It took me three hours to write the letter. 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 He answered in brief. 彼は手短に答えた。 You helped Mommy? ママのお手伝いをしたって? Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 I could swim well when I was a boy. 私は子供のときは上手に泳げました。 Actually, I am poor at talking. 実際、僕は話すのが下手です。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 I was going to write to you, but I was too busy. 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 I felt the brush of her hand against me. 彼女の手が触れたのを感じた。 Raise your hand before you answer. 手をあげてから答えなさい。 He withdrew his hand from the table. 彼はテーブルから手を引っ込めた。 I got a rash on my hands from dishwasher detergent. 台所洗剤で手に発疹ができた。 What does he say in his letter? 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Tony can play tennis very well. トニー君はとても上手にテニスをすることができる。 I shook hands with her. 私は彼女と握手した。 The bus drivers are on strike today. バスの運転手は今日ストライキをしている。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 She does Mickey Mouse very well. 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453. 1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。 The mailman left a letter for her. 配達人が彼女宛の手紙を置いていった。 Tom got a letter from Mary. トムはメアリーからの手紙を受け取った。 I'm just not cut out for this kind of work. 私はただこの手の仕事に向いていないんです。 You must respond at once to the letter. あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 It seems as if everything he touches turns to gold. まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 I can remember the warmth of her hands. 私は彼女の手の温かさを覚えている。 My hands are tied. 僕の手は縛られている I wrote to him for quite another reason. まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 Excuse me for opening your letter by mistake. まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 The children were very amused with his tricks. 子供達はその手品を面白がった。 The assignment was too much for me. その宿題は私の手には負えなかった。 I must put this letter into French by tomorrow. 私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 I have no means to get there tomorrow. 私には、明日、そこにたどりつく手段がない。 My mother is writing a letter now. 母は今手紙を書いています。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 You must not write a letter with a pencil. 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 My hands were numb with cold. 私の両手は寒さで感覚がなかった。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 I asked Ken to help me. 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. 医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 The meaning of this letter is unclear. この手紙の意味は不明である。 They wrote a letter to each other once a month. 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 She is a second-rate singer at best. 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 She ran her eyes over the letter from him. 彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。 I'll help you if possible. できるならお手伝いします。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 How well that girl skis! あの子、上手に滑るねぇ! I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 My father helped me with my homework. 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 Mariko speaks English excellently. まりこは英語をとても上手に話す。 She became a singer. 彼女は歌手になった。 I cannot hold the horse. この馬は手に負えない。