UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
All the students clapped their hands.生徒たちが皆拍手しました。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
This task is too much for me.この仕事は私の手におえない。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Let's do this as a first step.手初めにこれをやってみましょう。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
What do you have in your hand?あなたは手に何を持っていますか。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
I got my hands quite dirty.わたしは手をすっかりよごしちゃった。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.ねえ蓮、お姉さんが手をつないだほうがいい?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
They are in the hands of the gods.彼らは神の手の中にいるのである。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
Paul ran his hand through his hair.ポールは手で髪を梳きました。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
He burnt his hand on the hot stove.彼は熱いストーブで手をやけどした。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
He was a rugby player.彼はラグビー選手だった。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
The house was raided by the police.その家は警察の手入れをうけた。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
She is anything but a singer.彼女が歌手だなんてとんでもない。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
He had no sooner got the letter than tore it in two.彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License