Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary can dance well. メアリーは上手にダンスができる。 The blind man felt his way toward the exit. 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 He thought he met his match at last. 彼はついに好敵手に出会ったと思った。 I got this book for nothing. 私はこの本をただで手に入れた。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 I am weak in math. 私は数学が苦手だ。 I was busy, but I helped Mother. 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 He is going to help you. 彼はあなたを手伝うつもりです。 The car crashed because the driver was careless. 運転手が不注意だったので車は衝突した。 Mail this letter tomorrow morning. 明日の朝この手紙を出してください。 We want an assistant, preferably someone with experience. 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 John writes to his parents once a month. ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 I don't like him. あいつは苦手だ。 The letter made her sad. その手紙は彼女を悲しくさせた。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 He is a famous baseball player. 彼は有名な野球選手です。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 I'll help you with pleasure if you want me to. お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 The police have few clues to go on in this case. この事件では警察はほとんど手がかりがない。 Her hands are small, but not so small that she can't play the piano. 彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。 Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 She is anything but a singer. 彼女が歌手だなんてとんでもない。 I'll send my man to you with the letter. 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 Please don't write letters to me anymore. もう私に手紙を書かないでくれ。 A few people clapped after his lecture. 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 He didn't help his father. 彼は父の手伝いをしなかった。 I'm not so good at tennis. 僕はあまりテニスが上手ではない。 His letter alludes to the event. 彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。 These letters, in the main, are from my mother. これらの手紙は主として母から来たものだ。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 Don't let go of my hand, or you'll get lost. その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。 Father bought me a pair of gloves. 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 They kept on feeling their way. 彼らは手探りで進み続けた。 I found a pair of gloves under the chair. 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 He is good at cooking. 彼は料理が上手だ。 He is far from a good tennis player. 彼はテニスがちっとも上手ではない。 She can't play piano very well. 彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。 Have you got a letter from him? 彼から手紙がきましたか。 John was another great player. ジョンもまたえらい選手だった。 He got an easy English book. 彼は、やさしい英語の本を手にいれました。 Naomi shifted her bag from one hand to the other. 直美は鞄をもう一方の手に移した。 My cousin is good at doing magic tricks. 私のいとこは手品が得意です。 Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 My uncle never writes letters. 私の叔父は決して手紙を書かない。 Please forgive me for not having written to you earlier. 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 Many letters of encouragement refreshed my sad heart. 多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。 Who is your dance partner? あなたのダンスの相手はだれですか。 The truth is that he didn't write a letter to her. 本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 I think he's a man of ability. 彼はやり手だと思う。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 He showed me his stamp collection. 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 I could swim well even when I was a boy. 私は子供のときでも上手に泳げた。 She likes the singer. 彼女はその歌手が好きです。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 She cooked the dinner herself. 夕食は彼女のお手製だった。 I am always ready to help you. 私はいつでも喜んでお手伝いします。 That singer is going to become popular. その歌手は売れっ子になるだろう。 He is good at imitating her Irish accent. 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 He is a good tennis player. 彼はテニスがとても上手い。 He handed the letter to the secretary. 彼は手紙を秘書に渡した。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 We need more workers. もっと人手が必要だ。 I am afraid of heights. 僕は高い所が苦手だ。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 He was angry because I wouldn't give him any help. 私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。 My hand came into contact with her hand. 私の手が彼女の手に触れた。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 I could not but cheer when my friend was handed the trophy. 友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。 Have you heard from her recently? 最近彼女から手紙をもらいましたか。 You must make good use of money. お金は上手に使わなければならない。 It would have been nice if you had helped me a little. 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 He sometimes wished to go to extremes. 彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 He suddenly started writing a letter to his mother. 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 The singer has a beautiful voice. その歌手は美しい声をしている。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 You are a good tennis player. テニスが上手ですね。 She was always ready to help people in trouble. 彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 He went out of his way to assist me. 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 She got the ticket for nothing. 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 If you are free, give me a hand. 暇だったら、手伝ってください。 We must deal with this problem right away. すぐにこの問題に手を打たなければならない。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 Will you please arrange for me to meet Mr Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 She reached out for my arm. 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 How do you make your money? どのようにすればお金が手に入りますか。 She's a tough woman. 彼女は手厳しい人です。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 Notice how the player uses his elbows. その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 Here is a letter for you. あなたに手紙が来ています。