UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
Do you write to him at all even now?今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
It was that dog that bit my hand.私の手にかみついたのはあの犬です。
What a good tennis player he is!彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
Tom is a very good tennis player.トムはテニスがとても上手い。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
We got this chair free.私達はこの椅子をただで手に入れた。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Wash your hands before meals.食事の前に手を洗いなさい。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
As it happened, I had no money with me.たまたま手持ちのお金がなかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
Surprisingly, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Learn a trade.手職を身につける。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
You want to have a finger in every pie, don't you?君は何でもかんでも手を出したがる。
A pair of gloves is a nice gift.手袋はよい贈り物だ。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
This is the letter written by Mr. Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
My favorite singer is THE ALFEE.私の好きな歌手はアルフィーです。
As a singer, she's well known.彼女は歌手として有名だ。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I have already written a letter.私はもう手紙を書いてしまいました。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
Wash your hands right now.今すぐに手を洗いなさい。
Look at this old coin you have here.あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
He wiped his hands on a handkerchief.彼はハンカチで手をふいた。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Tom is wearing gloves.トムは手袋をつけている。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License