UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
He's not much as a singer.彼は大した歌手ではない。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
He read the letter slowly.彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
You should wash your hands before you eat.食事の前には手を洗いましょう。
This is too bright.これは派手すぎる。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I'm writing a letter.私は手紙を書いています。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Are you going to write to your father?あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
My brother is holding a camera in his hand.私の兄は手にカメラを持っている。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Shake my hand.握手しようぜ!
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He was killed by my hand.彼は私の手にかかって殺された。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
It takes two to make a quarrel.相手がなくてはけんかにならぬ。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
I still have some money in hand.私はまだ少し手持ちの金がある。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
Your hands need washing.あなたの手は洗う必要がある。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She tore up the letter.彼女は手紙を引き裂いた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Go and help them, Bud.バッド、あの人たちに手を貸しておやり。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
I took a fancy to the singer.僕はその歌手が好きになった。
Thank you for your letter.お手紙ありがとうございます。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License