The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
He undertook a great deal of work.
彼はたくさんの仕事に着手した。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Tom put his hand on Mary's shoulder.
トムはメアリーの肩に手をかけた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
I had my secretary type the letter.
秘書にその手紙をタイプさせた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
I will get him to come and help me.
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I can't get anywhere with it.
手も足も出ない。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He is not much of a companion for his wife.
彼は大して妻の話し相手にはならない。
He remembers to write to her every week.
彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
The moment he was alone, he wrote the letter.
彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この手のミスは見過ごされがちだ。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I was writing a letter when he came.
彼がきた時、私は手紙を書いていた。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?