UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
Her success as a singer made her famous.彼女は歌手として成功し、有名になった。
My hands are tied.僕の手は縛られている
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
You must clean your hands before meals.食前には手を綺麗に洗わなければならない。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
I have no opponents.私には敵手がいない。
He read the letter slowly.彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
He hurt his left hand.彼は左手にけがをした。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
And began my first letter to Terry Tate.そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
We'll help you, okay?手を貸しますから、いいですね?
That singer is very popular with young people.その歌手は若手にとても人気がある。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I have done everything I could do.手は尽くした。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I got the ticket free of charge.私はただでそのチケットを手に入れた。
She is a pianist and her sister is a singer.彼女はピアニストで、妹は歌手です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has big hands.彼は手が大きい。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
This dictionary is handy in size.この辞書は大きさが手ごろだ。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
She is good at playing the guitar.彼女はギターを弾くのが上手だ。
His hands turned blue because it was so cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
I wonder if I should answer his letter.彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Can you obtain this rare book for me?この珍しい本を入手してもらえないか。
I stretched out my hand for the book.私はその本を取ろうと手を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License