UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
How did you get them?どうやって手に入れたの?
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Make a circle and hold hands.円になって手をつないでください。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.彼女は手で目から日差しを遮った。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
He finally broke up with that woman.彼はようやくそのおんなと手をきった。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
Please wash your hands properly before eating.食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
I'm good at Japanese.私は日本語が上手です。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I've got no answer to my letter.手紙の返事をもらっていない。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
At last, he got the car.ついに彼はその車を手にいれた。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Two can play at that game.そっちがその手でくるならこっちにも手がある。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
Chris gets 7 gold coins!クリスは金貨7枚を手に入れた!
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She accompanied the singer on the piano.彼女はピアノで歌手の伴奏をした。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
He got a lot of money.彼は大金を手にした。
Follow his example.彼を手本にしなさい。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も手に入らない。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I wrote a letter to Jim.私はジムに手紙を書いた。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I intend to write a letter to Judy.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
She is a loose woman and will honestly go with anyone.彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。
Have any letters arrived for me?私あての手紙が届いていますか。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The glass dropped from his hand.コップが彼の手から落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License