The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Now she is out of my reach.
彼女は今や私の手の届かないところにいる。
Will you help me?
私を手伝ってくれますか。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He felt in his pocket for his lighter.
彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
A travel agent arranged everything for our trip.
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
She has no one to whom to leave the message.
彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He is a good violinist, isn't he?
彼はバイオリンが上手ですね。
Let me help.
手伝わせて。
Father laid his hand on my shoulder.
父は私の肩に手を置いた。
How did you come by such a large sum of money?
あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I'd been on my own all week and was starving for conversation.
一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I feel I've been betrayed!
飼い犬に手をかまれた気分だよ。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Mary aided her mother in cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
They are out of hand.
あいつらには手が負えない。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He had been writing a letter.
彼は手紙を書き続けていた。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
Where can I get the map?
その地図はどこで手に入りますか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
This is his answer to my letter.
これが私の手紙に対する彼の返事だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.