The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is your favorite singer?
好きな歌手は誰ですか?
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
I want this letter opened now.
私は、この手紙を今開けてほしい。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこの手の仕事に向いていないんです。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
It would have been nice if you had helped me a little.
少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
She's well known as a singer.
彼女は歌手として有名だ。
He has not written to them for a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She is a better singer than any other student in her class.
彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
She opened the letter quickly.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
I may write a letter for you.
私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
He was bound hand and foot.
彼は手足を縛られていた。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
She addressed the letter to John.
彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
The police found no clue.
警察は何の手がかりも見つけられなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.
ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
I asked him if he had got my letter.
私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is