It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She is noted as a singer.
彼女は歌手として有名だ。
Fred wrote his mother a long letter.
フレッドは母に長い手紙を書いた。
He rubbed his hands together.
彼は両手をこすりあわせた。
I found a rare stamp at that store.
私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
At last, he got the car.
ついに彼はその車を手にいれた。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Are you still having difficulty with physics?
いまだに物理が苦手なのか。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I finished writing a letter.
私は手紙を書き終えた。
The police didn't find any clues.
警察は何の手がかりも見出せなかった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The coach was waiting for the players to swim.
コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
Is there any mail for me?
私あてに手紙は来てますか。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y