The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me what you have in your hand.
手になにを持っているか私に教えてください。
I slipped the letter to him.
私は彼にこっそり手紙をわたした。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.
彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
He helps her.
彼は彼女を手伝います。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
Will you help me with this?
私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
Do you need a hand?
お手伝いしましょうか?
Please contact me by mail.
手紙で連絡ください。
You've got to write to him quickly.
すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。
Her method is far in advance of ours.
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
He has western books the like of which you can't get in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
How did you come by such a job?
そんな仕事をどうやった手に入れたの。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I reached for and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that