UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
His hands were covered with mud.彼の手は泥だらけだった。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I sat down and opened my notebook.腰を下ろし、手帳を開きました。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I'd like to check in.手続きをしたいのですが。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
He was killed by my hand.彼は私の手にかかって殺された。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
This book is available at one shop only.この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
Wash your hands before meals.食事の前には手を洗いなさい。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
It is no easy task to write a letter.手紙を書くことは、たやすいことではない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
He may have read the letter.彼はその手紙を読んだかもしれない。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Why don't I try to do something about the garden?庭の手入れでもしようかな。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Tom is wearing gloves.トムは手袋をつけている。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
Here is a pan without handles.ここに手のないナベがある。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License