UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My hands are tied.手が放せないんです。
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
What else could I have done?こうするほかに手はなかったんだ。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
He reached for the pistol.彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I plan to write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
Thank you very much for your letter.お手紙どうもありがとうございます。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He grabbed the chocolate away from his sister.彼は妹の手からチョコレートをひったくった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
She is not so much a singer as a comedian.彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
He got a lot of money.彼は大金を手にした。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
My right hand is numb.右手がしびれます。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
We'll help you, okay?手を貸しますから、いいですね?
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
I've got no answer to my letter.私の手紙に返事は来なかった。
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
There's no other way than this now.もうこれよりほかに手はない。
It was that dog that bit my hand.私の手にかみついたのはあの犬です。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
You must keep your hands clean.手はきれいにしておかなければなりませんよ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
Follow his example.彼を手本にしなさい。
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
I've got no answer to my letter.手紙の返事をもらっていない。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena.セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
He acquired a large fortune.彼は大金を手に入れた。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License