UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The team had advantage over their opponents.そのチームは相手よりまさっていた。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
He read the letter in a loud voice.彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
The handle of the cup is broken.カップの取っ手がこわれている。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I want a friend.私は相手が欲しい。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I got a ticket for free.私はきっぷをただで手に入れた。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
Please wash your hands properly before eating.食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
They didn't want to get any gold dust.彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
They felt their way in the dark.彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
If you do it at all, do it well.どうせやるなら上手にやれ。
Get your hands off!手を離せ!
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
She always keeps the garden.彼女はいつも庭の手入れをしている。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
I haven't had a reply to my letter.まだ手紙の返事をもらっていない。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
All is well.万事上手くいってます。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He warmed his hands.彼は手を暖かくした。
The damage is done.もう手遅れだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
I took a fancy to the singer.僕はその歌手が好きになった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
Can I check in here?搭乗手続きはここでできますか。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
He did hard manual labor through the day.彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
That football player is gigantic.あのフットボール選手はガタイがいい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
Is she a taxi driver?彼女はタクシーの運転手ですか。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
She has a flower in her hand.彼女は手に花を持っている。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License