The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have already written a letter.
私はもう手紙を書いてしまいました。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He hasn't written to them in a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Every means has failed.
どう手を尽くしてもダメだった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
If it had not been for your help, I might have failed.
あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
I have just written a letter to him.
ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Maria Callas was a famous opera singer.
マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。
Hold the ball with both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
Does he write an English letter?
彼は英語の手紙を書きますか。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
I have a little money with me.
私は手持ちのお金が少しあります。
I wrote to her last month.
先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
Tom is better at chess than I am.
チェスではトムは私より上手だ。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I think he's a competent person.
彼はやり手だと思う。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
With time on our hands now, let's do some good.
いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
We clapped our hands.
私たちは拍手した。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
My sister can play the guitar very well.
私の妹はギターを大変上手にひける。
The man sitting over there is a famous singer.
あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
He made me write the letter with a pen.
彼は私にペンで手紙を書かせた。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
I have to help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
The driver accelerated his car.
運転手は車のスピードを上げた。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.