UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
That's an old trick.それはよくある手だ。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I shade my eyes from sun shine.太陽に手をかざした。
I had no other choice.他に手がなかったのだ。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He knocked his opponent out.彼は相手をノックアウトした。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Please send the letter by express.手紙を速達で送ってください。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
You're a magician with a needle and thread.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
She opened the letter quickly.すばやく彼女はその手紙を開けた。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
A soccer team consists of eleven players.サッカーチームは11人の選手で構成される。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
Where did you get this?それを何処で手に入れたの。
I read your letter to my family.私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Does Tom have to write the letter today?トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
His hands were empty.彼は手に何も持っていなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Tom reached out his hand.トムは手を差し出した。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Does he write English letters?彼は英語の手紙を書きますか。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Isn't she a good French singer?彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
She answered my letter right away.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
I'm busy now.今手がふさがっている。
Please shake hands.握手しましょう。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
You have only to give him a little help.君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License