UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
You should give a good example to your children.子供達に良い手本をしめすべきだ。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
This book is not available in Japan.この本は日本では手に入らない。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
He is a famous baseball player.彼は有名な野球選手です。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I do not want to reply to his letter.私は彼の手紙に返事を出したくない。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
He is very good at the guitar.彼はギターが大変上手です。
Where's the restroom?お手洗いはどこですか?
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
She got her left hand burned.彼女は左手をやけどした。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He remembers to write to her every week.彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
He leads you by the nose if you let him.彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
My hands are numb from the cold.寒くて手の感じがまるでない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Everyone regarded him as a great singer.皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も手に入らない。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
My brother must have written this letter.弟がこの手紙を書いたにちがいない。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
I've got a keen-edged knife.刃の鋭いナイフを手に入れた。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
He is said to have been the best football player.彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License