UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The singer was known to young people.その歌手は若者たちには有名だった。
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
He plays the piano very well.彼はたいへん上手にピアノ弾く。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
A fortune-teller read my hand.占い師に手相を見せました。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Is there any mail for me?私宛に手紙が来ていますか。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
Your party is on line.相手方がお出になりました。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
Do you wash your hands before eating?君は食事前に手を洗いますか。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
How did you come by those rare books?あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
It's beyond me.それは私の手に余る。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
How did you come by these rare books?あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Is this new model available on the market?この新しい型は市場で手に入りますか。
Wipe your hands with this towel.このタオルで手を拭きなさい。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Raise your hand.手を上げなさい。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
His hands were covered with mud.彼の手は泥だらけだった。
He grew up to be a college football player.彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
I've never had such a large sum of money.こんな大金は手にしたことがない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
The singer is known to everyone.その歌手は皆に知られている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She's good at tennis.彼女はテニスが上手です。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
Look at this old coin you have here.あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
You will write a letter.あなたは手紙を書くつもりです。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
I had a letter from her yesterday.昨日彼女から手紙をもらった。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License