UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
No matter what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He sent me a brief letter.彼は私に短い手紙をくれた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He is a good athlete.彼はすばらしい選手ですね。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
I can't afford to buy that.高すぎて手が出ません。
Get your hands off!手を離せ!
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
John is good at maths.ジョンは数学が上手です。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Good swimmers are oftenest drowned.得手に鼻がつく。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
I'd like to speak to John.ジョンは今お手すきですか。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
How did you come by such a big sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
She took my hand.彼女は私の手を取った。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Who was the letter written to?その手紙はだれあてに書かれたものですか。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I don't live in his pocket.あいつの手先じゃない。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
We clapped our hands.私たちは拍手した。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
Now she is out of my reach.彼女は今や私の手の届かないところにいる。
His hands were blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He held out his hand to me.彼は私に手をさしだした。
Michael caught her by the hand.マイケルは彼女の手を捕まえた。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I'll help.私は手伝うよ。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持って行った。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License