UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
The damage is done.もう手遅れだ。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I have a little money with me now.少しは手持ちのお金があります。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
The letter was correctly addressed.その手紙の宛名は正しかった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Ichiro is an outstanding baseball player.イチローはずば抜けた野球選手だ。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
He is by far the best player on the team.彼はチームでダントツの好選手だ。
A good coach is like a parent to the players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Every means has failed.どう手を尽くしてもダメだった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
Now she is out of my reach.彼女は今や私の手の届かないところにいる。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
How dare he open my letters!彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
He had made good as a singer and he became very popular.彼は歌手として成功し、とても人気者になった。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I send a letter to my mother.母に手紙を出します。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
My brother must have written this letter.弟がこの手紙を書いたにちがいない。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
How did you get this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
She got me by the hand.彼女が僕の手をつかんだ。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License