UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wash your hands well.手をよく洗いなさい。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
He plays tennis very well.彼はテニスが上手にプレイできる。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Where did you pick up those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Tom can imitate that singer perfectly.トムはその歌手をそっくりまねできる。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
I got a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
A soccer team consists of eleven players.サッカーチームは11人の選手で構成される。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
The center fielder made a firm catch for the winning out.センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I've never had such a large sum of money.こんな大金は手にしたことがない。
Are your hands free of dirt?手は汚れていませんか。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
He is a good athlete.彼はすばらしい選手ですね。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
Actually, I haven't gotten any letters yet.実のところまだ手紙が届いた事はないの。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
She's in the restroom.彼女はお手洗いにいます。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
My sister is a famous singer.私の妹は有名な歌手だ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She sent me a letter.彼女は私に手紙をくれた。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
His English is better than mine.彼は私より英語が上手だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
None of your tricks.その手には乗らない。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License