UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
She took him by the arm.彼女は彼の手をつかんだ。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She answered my letter right away.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
Ken wants to be a baseball player.健は野球選手になりたがっている。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He just looked on with his arms folded.彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。
I'll send my mother a letter.母に手紙を出します。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
I have got a new bike.新しい自転車を手に入れた。
Have you got a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼のジャケットを手渡した。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
He played his trump card.彼は奥の手を出してきた。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Don't fail to write to me.きっと手紙くださいね。
You must keep your hands clean.手はきれいにしておかなければなりませんよ。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License