UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.ねえ蓮、お姉さんが手をつないだほうがいい?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
They still haven't found a buyer for that house.あの家はまだ買い手がつかない。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
He burnt his hand on the hot stove.彼は熱いストーブで手をやけどした。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
He held out his hand.彼は手を差し出した。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
She held out her hand.彼女は手を差し出した。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
She is a taxi driver.彼女はタクシーの運転手である。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
The cat dug its claws into my hand.猫が私の手につめを立てた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
What else could I have done?こうするほかに手はなかったんだ。
I got a letter from a friend.私は友達から手紙を貰った。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
Mind your own business.人の事に手を出すな。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Drop me a line.手紙をくださいね。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Tom can ski as well as his brother.トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
She took two pieces of baggage with her.彼女は手荷物を2個持っていった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
How did you come by this money?君はこのお金をどうやって手に入れたのか。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Wash your hands.手を洗いなさい。
The cat scratched my hand.猫は私の手を引っ掻いた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He took me by the hand.彼は私の手をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License