UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
They went hand in hand.彼らは手に手を取っていった。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
The singer is going to be a hit.その歌手は売れっ子になるだろう。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Is there any mail for me?私宛に手紙が来ていますか。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
I'm sorry to bother you.お手数かけてどうもすいません。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
He often walks with his hand in his pocket.彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだときに手を傷つけた。
He hasn't written the letter yet.彼はまだ手紙を書いていない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
He put a Band-Aid on his hand.彼は手にバンドエイドを貼った。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
He's not much as a singer.彼は大した歌手ではない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
We are soccer players.私たちはサッカー選手です。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
He has been writing a letter.彼は手紙を書き続ける。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Mr Wood has his secretary type his letters.ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨拶をする。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Ken wants to be a baseball player.健は野球選手になりたがっている。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License