UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Can you reach the ceiling?天井に手が届きますか。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
The singer is known to everyone.その歌手は皆に知られている。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I'm a total stranger to things of this kind.私はこの手のことにはさっぱりだ。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
To my surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
She is a famous singer.彼女は有名な歌手だ。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
She writes to her son from time to time.彼女は時々息子に手紙を書く。
My hands are stained with paint.手にペンキが付いた。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
He played his trump card.彼は奥の手を出してきた。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Where did you come by the watch?あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
All the students clapped their hands.その生徒たちは皆手をたたいた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
The letter is dated April 1, 1987.その手紙の日付は1987年4月1日となっている。
How did you get tickets for the concert?そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
Thank you for your trouble.お手数をおかけしました。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
Ken wants to be a baseball player.健は野球選手になりたがっている。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
She looked surprised at the letter.彼女はその手紙に驚いたようだった。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
How did you come by this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I ought to have written the letter yesterday.昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Do you wash your hands before eating?君は食事前に手を洗いますか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He took a pencil in his hand.彼は鉛筆を手に持った。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
A fortune-teller read my hand.占い師に手相を見せました。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
His hands were blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License