The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The handle of the cup is broken.
カップの取っ手がこわれている。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
I am through with him.
私はあの男とは手を切った。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
Tom lost no time in parting with the money.
トムはただちにその金を手放した。
I thought you might be able to give me a hand.
あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
Hey, could you give me a hand over here, please?
手を貸してちょうだい。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
I help him.
私は彼を手伝います。
She looked upset as she read the letter.
彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Bob waved to whomever he saw.
ボブは会う人には誰にでも手を振った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You've got to write to him quickly.
すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?
スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I can't speak English as well as he.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
How did you come by this money?
君はこのお金をどうやって手に入れたのか。
Who wrote a letter?
誰が手紙を書いたの。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The man standing by the door is a famous singer.
ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
You are a good cook.
料理が上手ですね。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.
パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He held out his hand to welcome us.
私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
Wash your hands with soap.
石けんで手を洗いなさい。
It is right up his alley.
彼にはそんなことはお手の物だ。
A driver was sleeping in the car.
運転手は車の中で寝ていた。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I helped her hang the picture on the wall.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
She can play the piano well.
彼女はピアノが上手に引ける。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.