UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's in the restroom.彼女はお手洗いにいます。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Two can play at that game.そのゲームなら相手になろう。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
She doesn't answer any kind of letter.彼女はどんな手紙にも返事を出さない。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Are you writing a letter?あなたは手紙を書いていますか。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
You heard from him?あなたには彼から手紙がきた?
She writes me every week.彼女は毎週私に手紙を書きます。
He produced a rabbit out of his hat by magic.彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
He is not a singer, but an actor.彼は歌手ではなく俳優だ。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
This singer was made popular by his good looks.この歌手は甘いルックスで人気がでました。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
How did you come by that much money?その大金をどうして手に入れたのですか。
He writes to his mother every now and then.彼は時々母親に手紙を書く。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
His letter made her angry.彼の手紙は彼女を怒らせた。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
The coach was waiting for the players to swim.コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
This letter bears no signature.この手紙には署名がない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
He plays tennis very well.彼はテニスが上手にプレイできる。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Such a book would be within his reach.そういう本ならば彼の手に届くだろう。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Wash your hands before meals.食事の前に手を洗いなさい。
The letter is for me.その手紙は私当てに来た。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License