The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
You should not allow him to get out of your hand.
手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
He can speak French well.
彼はフランス語を上手に話せる。
Who are you quarreling with?
喧嘩の相手はだれですか。
His death was a great loss to our firm.
彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Are they writing a letter?
彼らは手紙を書いているのですか。
My hands are tied.
手が放せないんです。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を郵送してくださいませんか。
I am not writing a letter.
私は手紙を書いているところではない。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
If there's anything I can do to help, please let me know.
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
You must send the answer to the letter right away.
あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
She waved good-bye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
Let me help.
手伝わせて。
Tom can imitate the singer to a hair.
トムはその歌手をそっくりまねできる。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
The wholesalers might try to back out of the deal.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
He read the letter in a loud voice.
彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
The article is nowhere to be had.
その品は何処に行っても手にはいらない。
He is good at tennis.
彼はテニスが上手である。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
She has flowers in her hand.
彼女は手に花を持っている。
The driver accelerated his car.
運転手は車のスピードを上げた。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.