UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He is better than any other player in the team.彼はチームの誰より優秀な選手です。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I will write to him at once.すぐ彼に手紙を書こう。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
You should not allow him to get out of your hand.手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。
He tried to grasp the rail.彼は手すりにつかまろうとした。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
We are soccer players.私たちはサッカー選手です。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
She sometimes writes to her son.彼女は時々息子に手紙を書く。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She helps him.彼女が彼に手を貸します。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Where did you get this beautiful dress?この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
He reached for the apple.彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His brother is a famous soccer player.彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Do write to me soon!ぜひすぐに手紙をください。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The deal I was working on fell through.私が手がけていた取り引きはだめになった。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
A fallen rock barred his way.落石が彼の行く手をさえぎった。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
She waved her hand to me.彼女は私に手を振った。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
I was dealt a good hand.いい手が配られた。
I can remember the warmth of her hands.私は彼女の手の温かさを覚えている。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I asked him if he had got my letter.私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I can't afford to buy that.高すぎて手が出ません。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
She was leading her grandmother by the hand.彼女は祖母の手を引いていた。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
I got a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
This letter is addressed to you.この手紙はあなた宛だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License