UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
Tom can play tennis very well.トムはテニスが上手い。
He reached out for the book.彼はその本へ手を伸ばした。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
That's it in brief.手短に言えばそうなる。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Your hands need washing.あなたの手は洗う必要がある。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
This house must be done up.この家は手入れをしなければならない。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I'm sorry to bother you.お手数かけてどうもすいません。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.彼女は手で目から日差しを遮った。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He had made good as a singer and he became very popular.彼は歌手として成功し、とても人気者になった。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
May this letter find you well and happy.この手紙があなたの健康と幸せを見つけますように。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
My older sister is good at typing.姉はタイプが上手です。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
You really have to manage him carefully.彼って手の掛かる人だね。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
She is a famous singer.彼女は有名な歌手だ。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He has an uncontrollable temper.彼の短気は手に負えない。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
John sent me a letter written in German.ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Tom burned himself out as a baseball player.トムは、野球選手として燃え尽きた。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
He hasn't written the letter yet.彼はまだ手紙を書いていない。
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License