The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
He can sing better than any of us.
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
He is rather poor at tennis.
彼はテニスがかなり下手だ。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Ken threw a sushi party at his house.
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
My sister is a good typist.
姉はタイプが上手です。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Did Tom help his mother yesterday?
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Tom still sometimes writes to me.
トムは今でもときどき手紙をくれる。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
How well that girl skis!
あの子、上手に滑るねぇ!
I think she is a good dancer.
私は彼女は踊りが上手だと思います。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
She fumbled with the glasses as she brought them in.
怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The dog bit my hand.
犬は私の手を噛んだ。
Even if he has a clue, he won't let you know it.
手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何か手伝うことがありますか。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Mr Smith had his letter typed.
スミス氏は手紙をタイプさせた。
Nobody cares for me.
誰も僕を相手にしてくれない。
The singer is going to be a hit.
その歌手は売れっ子になるだろう。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
He has been writing a letter.
彼は手紙を書き続ける。
I tried to persuade him by all possible means.
私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
The little girl has a doll in her hands.
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
Jim kicks a ball very well.
ジムは大変上手にボールを蹴る。
I helped my father water the flowers.
父が花に水をやるのを手伝った。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I clapped my hands.
私は拍手した。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
Is Mr Sato good at literature?
里さんって文学が上手ですか。
The police found no clue.
警察は何の手がかりも見つけられなかった。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
She is a pianist and her sister is a singer.
彼女はピアニストで、妹は歌手です。
She can sing and dance beautifully.
彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
I will write to you soon.
すぐに君に手紙を書きましょう。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.
彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Remember to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I didn't know Tom could cook so well.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Will you get me a ticket for the concert?
コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
He wrote a prompt answer to my letter.
彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
I intend him to help me with my homework.
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
My older sister is good at typing.
姉はタイプが上手です。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
This singer was made popular by his good looks.
この歌手は甘いルックスで人気がでました。
She became a singer.
彼女は歌手になった。
Every means has failed.
どう手を尽くしてもダメだった。
Is Jimmy writing a letter?
ジミーは手紙を書いていますか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.