The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The article is nowhere to be had.
その品は何処に行っても手にはいらない。
Such a book would be within his reach.
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
I am expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
She laid hands on her own child.
彼女が我が子に手をかけた。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
We'll help you, okay?
手を貸しますから、いいですね?
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Where's the bathroom?
お手洗いはどこですか。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
One man was seen digging with his bare hands.
ある人が素手で掘っているのが見えた。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
I'm sorry to trouble you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Takeo felt in his pocket for the ticket.
建雄はポケットに手を入れて券を探した。
You heard from him?
あなたには彼から手紙がきた?
Don't meddle in other people's affair.
人の事に手を出すな。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.