UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
These letters reveal her to be an honest lady.それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Stick another stamp on the envelope.封筒にもう1枚切手をはりなさい。
He proved to be a good writer.彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Bill has come by a great deal of money.ビルは、多額の金を手に入れた。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
She is a better singer than any other student in her class.彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
I had some trouble finding her house yesterday.昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
This will save you a lot of trouble.これで手間がだいぶ省けるだろう。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
I parted with my old car.愛車を手放した。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
I have another two letters to write.あと2通手紙を書かなくてはならない。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
A bus got in the way.バスが行く手をふさいだ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I've mine right here in my hand.私のは手に持っています。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
You should wash your hands before you eat.食事の前には手を洗いましょう。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
It's an answer to her letter.それは彼女の手紙の返事だ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
She is nothing but a singer.彼女は歌手にすぎない。
I got a letter from an old friend yesterday.私はきのう旧友から手紙をもらった。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Put your hands down!手を下げろ。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
What do you have in your hand?手に何をもっていますか。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせて申し訳ありません。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
How did you come by those rare books?あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He took a pencil in his hand.彼は鉛筆を手に持った。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He handed a note to me.彼は私に書き物を手渡した。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License