UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
I am going to write a letter.私は手紙を書くつもりです。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Keep your hands clean.いつも手を綺麗にしておきなさい。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
Wash your hands with a bar of soap.石鹸で手を洗いなさい。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
So, where shall we begin?さて、どこから手をつければいいのやら。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
He usually takes a walk, book in hand.彼はいつでも本を手にして散歩する。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
He'll answer your letter soon.彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
That will save me a lot of trouble.それでだいぶ手間が省ける。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
Tom has big hands.トムは手が大きい。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License