UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
He reached out for the book.彼はその本へ手を伸ばした。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
My letter should have reached him about this time.私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't bite the hand that feeds you.あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。
What does he say in his letter?彼の手紙にはなんて書いてあるの。
They're always having trouble with their word processor.彼らはワープロにいつも手を焼いている。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She has no money about her.彼女には手持ちの金がない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
You need to wash your hands.あなたの手は洗う必要がある。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I got a letter written with a pencil.私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Do you have a pencil about you?手もとに鉛筆をお持ちですか。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
We got many grapes.私たちはぶどうをたくさん手に入れた。
I got this book for nothing.私はこの本をただで手に入れた。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Why don't I try to do something about the garden?庭の手入れでもしようかな。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
We must keep our hands clean.手をきれいにしておかなければならない。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
That's as easy as taking cake from a baby.赤子の手をひねるような物だ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
I am writing a letter now.私は今手紙を書いています。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
My father swims very well.私の父はとても上手に泳ぐ。
She is a noted singer.彼女は有名な歌手だ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He neglected to write her.彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
You are a very good artist.あなたは絵が上手ですね。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Get your hands off!手を離せ!
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
It is a pity that the singer died so young.その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
She is good at playing the guitar.彼女はギターを弾くのが上手だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Keep your hand still.手を動かさないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License