UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have caused you so much trouble.たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
My hands are numb from the cold.寒くて手の感じがまるでない。
He had his secretary type letter.彼は秘書に手紙タイプさせた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
He has collected no fewer than five hundred stamps.彼は切手を500枚も集めた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
The country fell into the invader's hand.その国は侵略者の手に落ちた。
Ken wants to be a baseball player.健は野球選手になりたがっている。
Give me some skin!握手しようぜ!
The singer is going to be a hit.その歌手は売れっ子になるだろう。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
You know my favorite singer Terry Tate.あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。
Are your hands free of dirt?手は汚れていませんか。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
She handed me a postcard.彼女は一枚のはがきを私に手渡した。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
We got many grapes.私たちはぶどうをたくさん手に入れた。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
John is good at maths.ジョンは数学が上手です。
He burnt his hand on the hot stove.彼は熱いストーブで手をやけどした。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
We have two tall players in our baseball team.私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
Let me help.手伝わせて。
She is not so much an actress as a singer.彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
How much money have you obtained?あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
His hands turned blue because it was so cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
I often get a letter from him.私はたびたび彼から手紙をもらう。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
She has about as many stamps as I do.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼のジャケットを手渡した。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Won't you please send this letter by Express Mail?この手紙を速達で送っていただけませんか。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License