The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the date of the letter?
その手紙の日付はいつか。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
These letters reveal her to be an honest lady.
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
He had been writing a letter.
彼は手紙を書き続けていた。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Stick another stamp on the envelope.
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Jim set out to write something in his notebook.
ジムは手帳に何か書き始めた。
She is a better singer than any other student in her class.
彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am not writing a letter.
私は手紙を書いているところではない。
I had some trouble finding her house yesterday.
昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Do you have a seven-yen stamp?
7円の切手ありませんか。
I have been writing letters all day long.
私は1日中手紙を書いていた。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
I parted with my old car.
愛車を手放した。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Where can I get a telephone card?
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
Ken is a good swimmer.
ケンは泳ぐのが上手だ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
It's too much of a nuisance.
手に負えないほどやっかいなことです。
Tom is good at French.
トムはフランス語が上手い。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I got this bicycle for free.
私はこの自転車をただで手に入れた。
I have another two letters to write.
あと2通手紙を書かなくてはならない。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
She finished reading the letter.
彼女は手紙を読み終えた。
Mr Brown speaks Japanese very well.
ブラウンさんは日本語を上手に話す。
It would have been nice if you had helped me a little.
少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
There is no need to reply to that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
A bus got in the way.
バスが行く手をふさいだ。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
I've mine right here in my hand.
私のは手に持っています。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He plays the guitar very well.
彼はギターが大変上手です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?