Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
This book is not available in Japan.
この本は日本では手に入らない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
He is a good speaker of English.
彼は英語を話すのが上手である。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He is a person who never cuts corners.
彼は決して手抜きをしない人だ。
He remembers to write to her every week.
彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
Why is your French so good?
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
I want a friend.
私は相手が欲しい。
He wrote her to the effect that he loved her.
彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
He wrote a letter.
彼は手紙を書いてしまった。
She is a better singer than any other student in her class.
彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
Who helps your mother?
誰が母の手伝いをするの。
She is good at playing the guitar.
彼女はギターを弾くのが上手だ。
I have been writing letters all day long.
私は1日中手紙を書いていた。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.