The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
They went hand in hand.
彼らは手に手を取っていった。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He was too short to get at the grapes.
彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Sometimes everything goes wrong.
何もかも上手く行かない時がある。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I finished writing a letter.
私は手紙を書き終えた。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
He took the liberty of writing to the lady.
彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She was holding an umbrella.
彼女は手に傘を持っていた。
To my disappointment his letter didn't come.
がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'll write to you or I'll phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Please shake hands.
握手しましょう。
What does the other party want?
相手方の要求は何ですか。
He thoughtfully gave me a helping hand.
彼が親切にも手伝ってくれた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is a good match for me in tennis.
彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
I let go of the rope.
私は網を手から放した。
Please write to me once in a while.
たまには手紙を書いてください。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.