UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Soon no one will have anything to do with you.今にだれも相手にしてくれなくなるぞ。
You have not washed your hands yet, have you?君はまだ手を洗っていませんね。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She is a model of kindness for me.彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
The fortress was in the enemy's hands.要塞は敵の手にあった。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
We clapped our hands.私たちは拍手した。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
This is a store that caters specially to students.これは学生相手の店です。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
They did not clap for us.彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Don't fail to write to me.きっと手紙くださいね。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Two can play at that game.そっちがその手でくるならこっちにも手がある。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
You must keep your hands clean.手は清潔にしておきなさい。
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
The country fell into the invader's hand.その国は侵略者の手に落ちた。
She reached for the bag.彼女は鞄に手を伸ばした。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Bill wrote the letter.その手紙はビルが書いた。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
She seems to know the art of writing letters.彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Her hands are never still.彼女の手はうごきっぱなしだ。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I was aware of the trick in this magic.私はこの手品のトリックに気がついた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
This singer is made too much of.この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
My grandmother mailed the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
She is always free in the afternoon.彼女はいつも午後手が空いている。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
I'm not available right now.今手が放せません。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
That's as easy as taking cake from a baby.赤子の手をひねるような物だ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License