UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
He prostrated himself and begged my pardon.彼は私に手をついて謝った。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
I'll send a letter to my mother.母に手紙を出します。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
She's well known as a singer.彼女は歌手として有名だ。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
He tried to approach her by every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Two can play at that game.そのゲームなら相手になろう。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
Don't hold your rival cheap.対戦相手を甘く見るな。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Not having heard from him, I wrote to him again.何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
I got a ticket for free.私はきっぷをただで手に入れた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He became a famous singer.彼は有名な歌手になりました。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He had his secretary type letter.彼は秘書に手紙タイプさせた。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
I have to put a stamp on the envelope.封筒に切手をはらなければならない。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
Let go of me!私から手を離せ!
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He's quick with girls.彼は手が早い。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
Hoist your sail when the wind is fair.得手に帆を揚げる。
You should swear on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
That singer is a teenage idol.その歌手は若者たちのアイドルだ。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I have no opponents.私には敵手がいない。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
He seized the child's hand.彼は子どもの手をつかんだ。
Are your hands free of dirt?手は汚れていませんか。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Such manuals should be written in simpler language.こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
That football player is gigantic.あのフットボール選手はガタイがいい。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
She was leading her grandmother by the hand.彼女は祖母の手を引いていた。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Tom handed a cocktail to Mary.トムはメアリーにカクテルを手渡した。
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
I followed my mother's example.私は母を手本にした。
I can't reach it.手が届かない。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
My grandmother mailed the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Would you write your name in my notebook?手帳にお名前を書いていただけませんか。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License