The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not having heard from him, I wrote to him again.
何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I'd like to fax this to Japan.
この手紙を日本までファックスしてください。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Raise your hand before you answer.
手をあげてから答えなさい。
I write to my mother once a month.
月に一度、母に手紙を書きます。
Please write to me once in a while.
たまには手紙を書いてください。
We limit baggage to ten kilograms each.
手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
They're always having trouble with their word processor.
彼らはワープロにいつも手を焼いている。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
You will soon learn to speak English well.
そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
As I entered the room, they applauded.
私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
The cat scratched my hand.
猫は私の手を引っ掻いた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
A fool and his money are soon parted.
愚か者の金はすぐにその手を離れる。
You must respond at once to the letter.
あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I answered neither of the letters.
私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
I succeeded in getting the book.
私はその本を上手く手にいれた。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.
そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
My poor English cost me my job.
英語が下手だったので職を失った。
I glanced at his letter.
私は彼の手紙を走り読みした。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The bus drivers are on strike today.
バスの運転手は今日ストライキをしている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He said that if he knew her address, he would write to her.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
I'll help.
手伝うよ。
The men loaded the baggage into the truck.
男たちはトラックに手荷物を積んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
But he is bad at reading English.
しかし彼は英語を読むのは下手だ。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Shall I ask Peter for help?
ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.
人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
Are there any letters for me?
私あての手紙がありますか。
Only he read the letter.
彼だけがその手紙を読んだ。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
He did hard manual labor through the day.
彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
If I had known his address, I would have written.
もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Please be so kind as to show me the way to the station.
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
Give her this letter when she comes.
彼女が来たらこの手紙を渡してください。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.