The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Mary is helping her mother.
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
She sang better than usual.
彼女はふだんより上手に歌った。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Some people are good talkers and others good listeners.
話上手もいれば、聞き上手もいる。
I wrote a letter in English.
私は英語で手紙を書きました。
Don't touch.
手を触れるな。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
She stopped sewing and had some tea.
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
He is as good as any player on our team.
彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
I have letters I need to write.
書かねばならない手紙があります。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
I led him by the hand.
私は手を取って彼を案内した。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
She answered my letter right away.
彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
My father helped me with my homework.
父は私の宿題を手伝ってくれた。
He wrenched the letter from my hand.
彼はその手紙をわたしの手からもぎ取った。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Where did you get it?
どこでそれを手に入れたのですか。
He read the letter over and over.
彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
She waved goodbye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
He reached for the apple.
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
I like that singer a lot.
私は、あの歌手が大変気に入っています。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The boy has got out of hand.
その少年は手に負えなくなった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I didn't know Tom could cook so well.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He is a volleyball player.
彼はバレーの選手です。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
He buried his head in his hands.
彼は両手で頭をかかえこんだ。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Did you sew this by hand?
これを手で縫ったんですか。
The popular singer committed suicide.
その人気歌手は自殺した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.