UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
My hand are benumbed with cold.私の手は寒さでかじかんでいる。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
The pup snapped at my hand.その犬は、私の手に噛みつこうとした。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He hurt his left hand.彼は左手にけがをした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We charge a commission of 3%.手数料は3パーセントかかります。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
I wrote a letter.私は手紙を書いた。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
She held out her hand.彼女は手を差し出した。
He leads you by the nose if you let him.彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I had no other choice.他に手がなかったのだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
I can remember the warmth of her hands.私は彼女の手の温かさを覚えている。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
I can't play tennis very much.僕はあまりテニスが上手ではない。
She led the old woman to the church by the hand.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Tom sent Mary a three-page letter.トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Tom still writes to me from time to time.トムは今でもときどき手紙をくれる。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He remembers writing to her every week.彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
I was stabbed in the back by my subordinate.私は飼い犬に手をかまれた。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I send a letter to my mother.母に手紙を出します。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
You know my favorite singer Terry Tate.あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
I am going to write a letter tomorrow.私は明日手紙を書くつもりです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She always keeps the garden.彼女はいつも庭の手入れをしている。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
A bus got in the way.バスが行く手をふさいだ。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Put your hands up.手を上げなさい。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License