The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Mistakes like these are easily overlooked.
この手のミスは見過ごされがちだ。
He answered in brief.
彼は手短に答えた。
Tom speaks French well.
トムはフランス語が上手い。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
My mother cooks well.
母は料理が上手です。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Can you mail these letters for me?
この手紙を出しておいて下さい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
I write to my mother once a month.
月に一度、母に手紙を書きます。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
Some of the luggage has not arrived yet.
まだ着いていない手荷物がある。
He often writes to his parents in Japan.
彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
手がかじかんでピアノが弾けない。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.