UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
I tried all possible means.八方手をつくした。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
I plan to write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
The slippery snake slithered right out of his hand.そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
My sister never fails to write home once a month.妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
She got her left hand burned.彼女は左手をやけどした。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
He reached for the pistol.彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
We'll help you, okay?手を貸しますから、いいですね?
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Tom can ski as well as his brother.トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He plays the piano very well.彼はピアノをとても上手に弾く。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I'll help.お手伝いしますよ。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
A fallen rock barred his way.落石が彼の行く手をさえぎった。
I'd like to check in.手続きをしたいのですが。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
I shut the door behind me.ドアを後ろ手に閉めた。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
John sent me a letter written in German.ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
Is there a service charge for that?それには手数料がかかりますか。
The handle of the cup is broken.カップの取っ手がこわれている。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
He could manage a week's holiday.彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Must this letter be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
We must keep our hands clean.手をきれいにしておかなければならない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Don't take your opponent lightly.対戦相手を甘く見るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License