UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
My favorite singer is THE ALFEE.私の好きな歌手はアルフィーです。
Father translated the German letter into Japanese.父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
What do you have in your hand?手に何をもっていますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Thank you for making the arrangements.ご手配ありがとうございます。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Excellent putt.上手なパットだね。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
This is a letter in Ryo's handwriting.これは良の肉筆の手紙だ。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The center fielder made a firm catch for the winning out.センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
They didn't want to get any gold dust.彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
The moment she was alone, she opened the letter.彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
He is a good tennis player.彼はとてもすばらしいテニス選手です。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
We got many grapes.私たちはぶどうをたくさん手に入れた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I have seldom heard from her.彼女からめったに手紙をもらったことがない。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
You know my favorite singer Terry Tate.あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
He stared at her hand for a moment.彼はしばし、彼女の手を見つめた。
I didn't even get one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
That book may be obtained at a moment's notice.その本はすぐに手に入ります。
The team had advantage over their opponents.そのチームは相手よりまさっていた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License