Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |