Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |