Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |