UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Help me up.上がるの手伝って。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Let me help.手伝わせて。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I won't assist you.手伝いませんよ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I'll help.お手伝いしますよ。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I help him.私は彼を手伝います。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License