UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you.手伝ってあげるよ。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Please help me.私を手伝ってください。
Do you want me to help?手伝おうか。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Come and help us.来て手伝って下さい。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Let me do this.手伝ってやる。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License