Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |