Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |