UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please help me.私を手伝ってください。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I help him.私は彼を手伝います。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I'll help you.お手伝いしますよ。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I'll help.私は手伝うよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I'll help.手伝うよ。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License