Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |