UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I help him.私は彼を手伝います。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Do you want me to help?手伝おうか。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'll help.手伝うよ。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License