Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |