UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Let me help.手伝わせて。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Come and help us.来て手伝って下さい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Let me do this.手伝ってやる。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I'll help you.お手伝いしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License