UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I help him.私は彼を手伝います。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Do you want me to help?手伝おうか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Help me up.上がるの手伝って。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I'll help.手伝うよ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License