UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I help him.私は彼を手伝います。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Shall I help you?お手伝いしようか。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License