Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |