Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |