The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
I'll help you.
お手伝いしますよ。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Get him to help you with the work.
彼にその仕事を手伝わせなさい。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
No one helped me.
誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Could you help me wash the dishes?
皿洗いを手伝ってもらえる?
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I helped my father yesterday.
昨日、私は父を手伝った。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Are you willing to help me with that work?
私の仕事を手伝う気がありますか。
Could you help me translate this into French?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I have to help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Can you help me wash these dishes?
このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I have no time to help you with the work.
私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
You should help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
It's very decent of you to help me.
お手伝いくださってどうもありがとう。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Do you want me to give you a hand?
手伝ってほしいですか。
Will you help me?
私を手伝ってくれますか。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I helped her with her work.
私は彼女の仕事を手伝った。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
My father helped me with my homework.
お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Mary is helping her mother.
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
From that day on, we helped him learn Japanese.
その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I am willing to help you.
お手伝いしてもかまいませんよ。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I'll help.
お手伝いしますよ。
I was wondering if you could help me.
ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
If only she were to help, the job would be finished sooner.
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Help me bind the papers into bundles.
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I was helped to do my homework by my sister.
私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I help him.
私は彼を手伝います。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Will you please help me?
私を手伝っていただけませんか。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
"Who helped you?" "Tom did."
「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Let me help.
手伝わせて。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.