UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Help me.手伝ってよ。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I help him.私は彼を手伝います。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License