Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |