Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |