Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |