Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |