Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |