Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |