UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He helps her.彼は彼女を手伝います。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Help me.手伝ってよ。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Do you want me to help?手伝おうか。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License