Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |