Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |