Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |