Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |