Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |