UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I'll help.手伝うよ。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Let me do this.手伝ってやる。
Please help me.私を手伝ってください。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License