Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? Mary aided her mother in cooking. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 Come here and help me. ここへ来てそして私を手伝ってよ。 Let me help you wipe it off. それをふきとるのを手伝ってあげよう。 Can you help me wash these dishes? このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? Let me help you. 私に手伝わせてください。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 If Ted were here, he could help us clean our room. テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 Thank you for helping me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 I'll help you with pleasure if you want me to. お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 Help me up. 上がるの手伝って。 "Who helped you?" "Tom did." 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 The maid immediately cleaned the dishes from the table. お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 You can always reckon on me. いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 It was very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 He came here to help me. 彼は私を手伝いに来てくれた。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 I helped her with her work. 私は彼女の仕事を手伝った。 He helped me do my homework. 彼は私が宿題をするのを手伝った。 May I make so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 He went not to help his father but to borrow money from him. 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 My father helped me study. 父は私の勉強を手伝ってくれた。 It's very kind of you to help me with my homework. 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 Mary is helping her mother. メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 Please help me with my homework. どうぞ宿題を手伝って下さい。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 I'd be happy to help you. 私は喜んであなたを手伝います。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 I wonder if someone could help me do this. 誰かこれを手伝っていただけませんか。 Do you wish me to help? 私に手伝ってもらいたいですか。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 I want you to help me with my homework. 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 I'm relying on you to help us. あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 How kind of you to help me! 私を手伝って下さってありがとうございます。 Can you help me with my work? 私の仕事を手伝ってくれないか。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 He will be only too glad to help you. 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 I am glad to have helped you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 I will help you if I have finished my work by four. 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 My father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 Tom wants to help. トムが手伝いたがっている。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 I never saw her help her father. 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 The maid made my bed. お手伝いが私のベッドを整頓した。 John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? I have never seen her help her father. 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 I will help you all I can. 及ばずながらお手伝いしましょう。 Thank you for your assistance. お手伝いいただきありがとう。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! I need someone to help me with housework. 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 I will help you, of course. もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 He had his brother help him with the gardening. 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 If you are free, give me a hand. 暇だったら、手伝ってください。 I help my mother in the evening. 夕方は母の手伝いをします。 In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 Please help me cook. 料理をするのを手伝ってよ。 She insisted on helping me. 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 Will you help me pick out a tie to go with this suit? このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 They asked his brother to help them with their homework. 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I helped my father wash his car. 私は父が洗車するのを手伝った。 It is very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 Mary helped her mother cook. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 Would you like me to help you? 私が手伝いましょうか。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 I'd like to get this translated into French. Could you help me? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? Can I help? 手伝おうか。 What shall I do for you? 何かお手伝いしましょうか。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 She was kind enough to help me. 彼女は親切にも手伝ってくれました。 If by any chance he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I am willing to help you. お手伝いしますよ。 He would let me help him. 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 He will be pleased to help you. 彼は喜んであなたを手伝います。 Then I'll help you overturn the wagon. そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 Let me help you with the dishes. 皿洗いを手伝わせて下さい。 I helped him yesterday. 昨日彼を手伝いました。 Shall I help you? お手伝いいたしましょうか。