UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I'll help.お手伝いしますよ。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I won't assist you.手伝いませんよ。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Help me.手伝ってよ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License