Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |