Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |