UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I'll help you.お手伝いしますよ。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Do you want me to help?手伝おうか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License