Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |