UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Help me.手伝ってよ。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I help him.私は彼を手伝います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License