UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I'll help.私は手伝うよ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License