UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I won't help you.手伝いませんよ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I'll help.私は手伝うよ。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Let me do this.手伝ってやる。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I'll help.手伝うよ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Could you help?手伝ってくれますか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License