Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |