Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |