Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |