Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |