Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |