UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Let me help you.私に手伝わせてください。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Could you help?手伝ってくれますか。
Help me.手伝ってよ。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I'll help.お手伝いしますよ。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
I help him.私は彼を手伝います。
I'll help you.お手伝いしますよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Come and help us.来て手伝って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License