Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |