UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Let me help you.お手伝いしましょう。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Help me.手伝ってよ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Can I help?手伝おうか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help me.私を手伝ってください。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License