The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
If only she were to help, the job would be finished sooner.
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
You helped Mommy?
ママのお手伝いをしたって?
I bought him a drink in return for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Help me up.
起き上がるの手伝って。
She insisted on helping me.
彼女は私を手伝うといってきかなかった。
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.
宿題を手伝ってください。
Shall I ask Peter for help?
ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I'll help you if possible.
できるならお手伝いします。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Let me help you, if necessary.
もし必要ならば手伝わせて下さい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I helped Tony.
私はトニー君を手伝った。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Can you help me wash these dishes?
このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He helps her.
彼は彼女を手伝います。
I intend him to help me with my homework.
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I am glad to have helped you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Would you like me to help you?
私がお手伝いいたしましょうか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He was busy, and yet he came to help us.
彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I've come here to help you.
僕は手伝うためにきた。
Will you help me wash the dishes?
皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
How kind of you to help me!
私を手伝って下さってありがとうございます。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
It has slowly dawned upon us that he will not help.
彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.