UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I won't assist you.手伝いませんよ。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I won't help you.手伝いませんよ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Help me up.上がるの手伝って。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Can I help?手伝おうか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'll help.私は手伝うよ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Help me.手伝ってよ。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License