Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |