Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |