UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help me.私を手伝ってください。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I'll help.お手伝いしますよ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License