UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'll help.私は手伝うよ。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Help me up.上がるの手伝って。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Let me help.手伝わせて。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License