UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Please help me.私を手伝ってください。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I'll help.お手伝いしますよ。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Do you want me to help?手伝おうか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Let me help you.お手伝いしましょう。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License