UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I'll help you.お手伝いしますよ。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I'll help.私は手伝うよ。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Come and help us.来て手伝って下さい。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Let me do this.手伝ってやる。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License