UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Let me help.手伝わせて。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I help him.私は彼を手伝います。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License