Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |