UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Please help me.私を手伝ってください。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Help me.手伝ってよ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Let me help.手伝わせて。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Let me help you.お手伝いしましょう。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License