Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |