Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |