UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help?手伝ってくれますか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Please help me.私を手伝ってください。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Help me up.上がるの手伝って。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Let me help.手伝わせて。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License