Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |