Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |