UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Come and help us.来て手伝って下さい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Help me.手伝ってよ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Please help me.私を手伝ってください。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
I'll help.手伝うよ。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She helps him.彼女が彼を手伝います。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Shall I help you?お手伝いしようか。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License