UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll help you.お手伝いしますよ。
I'll help.お手伝いしますよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License