Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |