Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |