Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |