Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |