Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |