UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Let me help you.お手伝いしましょう。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License