UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I help him.私は彼を手伝います。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I won't help you.手伝いませんよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Come and help us.来て手伝って下さい。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Please help me.私を手伝ってください。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License