Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |