Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |