UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Help me up.上がるの手伝って。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Do you want me to help?手伝おうか。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License