Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |