Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |