Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |