UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Let me do this.手伝ってやる。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I'll help you.手伝ってあげるよ。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I help him.私は彼を手伝います。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I'll help.手伝うよ。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License