Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |