UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I'll help.手伝うよ。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License