Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |