Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |