UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I won't assist you.手伝いませんよ。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Help me up.起き上がるの手伝って。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License