Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Will you help me with this? 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 Would you lend me a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? "Will you help me with my English homework?" "Certainly." 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 My father helped me with my homework. 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 You should help your father. あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 Let me take care of that for you. お手伝いしましょうか。 I assisted her in moving the furniture. 彼女が家具を動かすのを手伝った。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 You must help your mother. あなたはお母さんを手伝わなければならない。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 Circumstances did not permit me to help you. 私は事情があってお手伝いできませんでした。 I'll help you. 手伝ってあげるよ。 I must help my mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 What shall I do for you? 何かお手伝いしましょうか。 Mary was so kind as to help me. メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 I help him. 私は彼を手伝います。 She helped her husband with his work. 彼女は夫の仕事を手伝った。 Let me help you wipe it off. それをふきとるのを手伝ってあげよう。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 Please help me fill out this form. この紙に記入するのを手伝ってください。 She asked me to help her with the work. 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 You don't have to help me. 手伝う必要はありません。 I offered to help her with her homework. 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 Shall I help you? お手伝いしようか。 Help me up. 起き上がるの手伝って。 The maid made my bed. お手伝いが私のベッドを整頓した。 He was strong enough to help his father on the farm. 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 Shall I ask Peter for help? ピーターに手伝ってもらいましょうか。 Tom wants to help. トムが手伝いたがっている。 Would you like me to help you? 私が手伝いましょうか。 I will be pleased to help you. 喜んであなたのお手伝いをします。 He is prepared to help me. 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 No, I didn't help. いいえ、手伝いませんでした。 Tom doesn't think he has the time to help you today. 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 Will you help me with my homework? 私の宿題を手伝ってくれませんか。 I'm too busy to help him. 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 He helps out in his father's store. 彼は父の店を手伝っている。 I'll help you pack. 荷造りを手伝ってあげよう。 Will you help me wash the dishes? 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 I'll be glad to help him. 喜んで彼を手伝いましょう。 I will help you if I have finished my work by four. 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 Let me help you with the dishes. 皿を洗うのを手伝いましょう。 I bought him a drink in return for his help. 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 At least let me help carrying the table for you. せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 He turned back to help her up the stairs. 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 Would you help me look for my keys? かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 She helped her father with the work in the garden. 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 I offered to help her with her homework. 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 I will be glad to help you. 喜んでお手伝いしますよ。 He had the kindness to help me. 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 I had to help with the housework. 家の手伝いをしないといけなかったの。 Help me up. 立ち上がるの手伝って。 I'll help you. お手伝いしますよ。 What do you say to asking her to come and help us? 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 I helped him with his homework. 私は彼の宿題を手伝った。 Can you help me? I can't make out how to start this machine. 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 She didn't come to help, but to hinder us. 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 I am always ready to help you. 私はいつでも喜んでお手伝いします。 She used to help him with his homework. 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 I helped carry those bags. 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 Help me bind the papers into bundles. 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 I asked you if you wanted some help. お手伝いしましょうかっていったんです。 Will you please help me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 I'm glad I was able to help you last week. 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 When I have homework to do, my brother always helps me with it. 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 I have to help Mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 He helps her. 彼は彼女を手伝います。 Let me help you put on your coat. コートを着るのを手伝ってあげよう。 Will you help me? 私を手伝ってくれますか。 I rely on you to help him. 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 I often assist my sister to do her homework. 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 I am sorry to say that I cannot help you. 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 I have lost my pen. Will you help me look for it? 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 I am so busy that I can't help you. 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 He will assist this project. 彼はこの計画を手伝うだろう。 Tom couldn't find anyone to help him. トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 Let me do this. 手伝ってやる。 I have to help my mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 Can you help me a little? ちょっと手伝ってくれませんか。 It is very kind of you to help me. 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 Will you help me pack my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 He helped me fix my watch. 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 He stood beside me without so much as helping me. 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 Please come and help me. ちょっと来て手伝って。 I help mother do the household chores every day. 私は毎日母の家事を手伝います。 There's quite a lot of things to do; do you want some help? やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 Father sometimes helps me with my homework. 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 He offered to help me. 彼は私に手伝ってくれるといった。 I said, "Is there anything I can do?" お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 Everyone will be happy if you help us. あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 She asked me to help her with her assignment. 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。