Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |