UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Help me up.上がるの手伝って。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I won't help you.手伝いませんよ。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Come and help us.来て手伝って下さい。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License