The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Tom wants to help.
トムが手伝いたがっている。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Can you help me with my work?
私の仕事を手伝ってくれないか。
I am willing to help you.
お手伝いしますよ。
You should have helped him with his work.
君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Shall I help you?
お手伝いしようか。
I help mother do the household chores every day.
私は毎日母の家事を手伝います。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Did Tom help his mother yesterday?
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I asked Ken to help me.
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Shall I help you look for your keys.
鍵を探すのを手伝いましょうか。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
The maid made my bed.
お手伝いが私のベッドを整頓した。
It would have been nice if you had helped me a little.
少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please help me.
私を手伝ってください。
What do you say to asking her to come and help us?
彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
She didn't come to help, but to hinder us.
彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
If he should be busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Would you like me to help you?
私がお手伝いいたしましょうか。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
From that day on, we helped him learn Japanese.
その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Could you give me a hand with this stew?
このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
It's very decent of you to help me.
お手伝いくださってどうもありがとう。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
Go and help wash up, will you?
洗い物を手伝いに行って下さい。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Get him to help you with the work.
彼にその仕事を手伝わせなさい。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
You must help your mother.
あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Help me bind the papers into bundles.
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
My father will help me.
父が手伝ってくれるでしょう。
Will you help me?
手伝って下さいますか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I will get him to come and help me.
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
I asked you if you wanted some help.
お手伝いしましょうかっていったんです。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Come here and help me.
ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I asked him if he would help me.
私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Who helps your mother?
誰が母の手伝いをするの。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I helped my mother wash the dishes.
私は母が皿を洗うのを手伝った。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
My father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I can't help you because I am busy.
忙しいので手伝えません。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
You must help her.
あなたは彼女を手伝わなければならない。
She helps him.
彼女が彼を手伝います。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I helped them yesterday.
昨日彼らを手伝った。
Do you want me to give you a hand?
手伝ってほしいですか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.