UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I won't assist you.手伝いませんよ。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Can I help?手伝おうか。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Help me up.上がるの手伝って。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Help me.手伝ってよ。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I won't help you.手伝いませんよ。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License