Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |