UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Can I help?手伝おうか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Please help me.私を手伝ってください。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I help him.私は彼を手伝います。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Do you want me to help?手伝おうか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License