UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please help me.私を手伝ってください。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Will you help me?手伝ってくれませんか。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Let me help.手伝わせて。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Do you want me to help?手伝おうか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I'll help.手伝うよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License