Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |