Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |