Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |