Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She should help her mother. 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 If I were in your place, I would lend him a hand. もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 Yoshio helped me lift the box up. 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 I will help as much as I can. できる限り手伝います。 I helped my mother wash the dishes. 私は母が皿を洗うのを手伝った。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 "Will you help me with my English homework?" "Certainly." 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Come over and help out. ちょっと来て手伝って。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 If Ted were here, he could help us clean our room. テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I'll help. 私は手伝うよ。 Can you help me wash these dishes? このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 Help me. 手伝ってよ。 He offered to help me. 彼は私に手伝ってくれるといった。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 I'm sorry that I couldn't assist you. お手伝いできなくてごめんなさい。 I will be happy to assist whoever needs help. 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 I help mother do the household chores every day. 私は毎日母の家事を手伝います。 What shall I do for you? 何かお手伝いしましょうか。 Taro, could you help me? 太郎、手伝ってくれる? Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 He didn't help his father. 彼は父の手伝いをしなかった。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 He was tired, and yet he went to help them. 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 They are in trouble. Can you help them? あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 He helps her. 彼は彼女を手伝います。 She asked me to help her with the work. 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 The girl was very useful about the house. その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 I am pleased to help you if I can. 私にできることなら喜んでお手伝いします。 Let me give you a hand. 手伝いましょう。 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 My desire is to help you with this problem. この問題の解決をお手伝いしたいのです。 I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 I will help you, of course. もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 She asked me to help her with her assignment. 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 He helps out in his father's store. 彼は父の店を手伝っている。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? I helped my mother with the cooking. 私は母の料理を手伝った。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 I am glad to have helped you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 I am very grateful to you for your help. 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 No one helped me. 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 The maid made my bed. お手伝いが私のベッドを整頓した。 Help me up. 上がるの手伝って。 Sorry, but can't you help me a little? ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 You have to get him to help you. あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 He was busy, and yet he came to help us. 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 My father helped me with my homework. 父は私の宿題を手伝ってくれた。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 I am sorry to say that I cannot help you. 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 I helped my parents with the housework. 私は両親が家事をするのを手伝った。 Can you help me with my work? 私の仕事を手伝ってくれないか。 Father helped me lift the table in the living room. 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 Help me up. 立ち上がるの手伝って。 You don't have to help me. 手伝う必要はありません。 I am only too glad to help you with your work. 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 Thank you for helping me correct the situation. 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 If only she were to help, the job would be finished sooner. 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 If I were free, I could help you. もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 I'm glad I was able to help you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 Tom won't be able to finish the job unless we help him. トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 I will be glad to help you. よろこんでお手伝いしましょう。 Will you help me for a minute? ちょっと手伝ってもらえますか。 Is he going to help us? 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 I had to have my brother help me with my homework due to illness. 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 She kindly helped me with my homework. 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 Help me up. 起き上がるの手伝って。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 He came here to help me. 彼は私を手伝いに来てくれた。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 Thank you for your assistance. お手伝いいただきありがとう。 I helped him with his homework. 私は彼の宿題を手伝った。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 Do you want me to give you a hand? 手伝ってほしいですか。 Excuse me, but do you need any help? もしもし、何か手伝うことがありますか。