UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I'll help.お手伝いしますよ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Come and help us.来て手伝って下さい。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Let me do this.手伝ってやる。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License