Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |