Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come over and help out. ちょっと来て手伝って。 Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 He will assist this project. 彼はこの計画を手伝うだろう。 He was strong enough to help his father on the farm. 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 I'll help. 手伝うよ。 It is very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 I'm too busy to help her. 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 I help him. 私は彼を手伝います。 He is prepared to help me. 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 I appreciate your help in clarifying this. この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 They asked his brother to help them with their homework. 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 I have lost my pen. Will you help me look for it? 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 It is very kind of you to help me. 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 I helped carry those bags. 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 Will you help me? 手伝ってもらえますか。 Would you mind helping me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 I can't help you because I am busy. 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 Help me lift the package. 包みを持ち上げるのを手伝って。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 If you are free, give me a hand. 暇だったら、手伝ってください。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 It would have been nice if you had helped me a little. 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 Would you help me look for my keys? 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? Can you help me a little? ちょっと手伝ってくれませんか。 She helped her father with the work in the garden. 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 Will you help me with my homework? 宿題を手伝ってくれませんか。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 No one helped me. 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 Without her help, I could not finish my task. 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 Please come and help me. ちょっと来て手伝って。 Taro, could you help me? 太郎、手伝ってくれる? He was ready to help her with dish-washing. 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 Can I help? 手伝おうか。 She helped me to clear snow away. 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 You have to get him to help you. あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 She helped her younger brother finish his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 I helped my father wash his car. 私は父が洗車するのを手伝った。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 Did Tom help his mother yesterday? トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 Can Tom help us? トムは私たちを手伝うことができますか。 She assisted her brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 Can you help me wash these dishes? 皿洗いを手伝ってもらえる? Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 I'd like to get this translated into French. Could you help me? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? Let me help you, if necessary. もし必要ならば手伝わせて下さい。 You need not have helped my son with his homework. 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 She used to help him with his homework. 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 I will help you when I have finished my work. 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 She asked me to help her with the work. 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 I often assist my sister to do her homework. 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 You can always reckon on me. いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 I'll help. お手伝いしますよ。 I helped my father yesterday. 昨日、私は父を手伝った。 I helped my mother with the cooking. 私は母の料理を手伝った。 The students wanted us to help push the car. 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 Help me. 手伝ってよ。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 My brother helped me with my homework. 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 I'd be most happy to assist you. 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 Can you help me with my work? 私の仕事を手伝ってくれないか。 Tom wants to help. トムが手伝いたがっている。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Mary aided her mother in cooking. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 Will you help me with my homework? 私の宿題を手伝ってくれませんか。 We hoped he would come and help us at once. 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I'm sorry that I couldn't assist you. お手伝いできなくてごめんなさい。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 My father helped me with my homework. 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 Thank you for your help. 手伝ってくれてどうもありがとう。 I intend him to help me with my homework. 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 Help me with this file cabinet. このファイルの仕事、手伝ってよ。 I help mother do the household chores every day. 私は毎日母の家事を手伝います。 If you help me, I'll try it again. あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 Tom doesn't think he has the time to help you today. 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 I agreed to help him in his work. 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。