Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |