UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I won't help you.手伝いませんよ。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Help me up.上がるの手伝って。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I'll help.お手伝いしますよ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Let me help you.私に手伝わせてください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I help him.私は彼を手伝います。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License