Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |