Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |