Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |