Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |