Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |