Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |