Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |