Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |