Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |