Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |