Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |