Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |