Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |