Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |