Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |