Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |