Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |