Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |