Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |