Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |