Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |