Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |