Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |