Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |