Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |