Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |