Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| She may well take pride in her talent. | 彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |