As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He delayed payment on some pretext or other.
彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
We paid customs on jewels.
宝石の関税を払った。
You don't have to pay in cash.
現金で払う必要はありません。
Let me pay my share.
自分の分は払います。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
He will not fail to pay it.
彼は間違いなくそれを払っています。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I paid about fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
At first each man had paid $10.
始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
Tom insisted on paying the bill.
トムは自分が払うと言って聞かなかった。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
She was jolly well made to pay.
彼女はまさしく支払わされたのだ。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I am not about to pay ten dollars.
私は10ドルも払うつもりはない。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.