The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '扱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Arithmetic deals with numbers.
算数は数を取り扱う。
I object to being treated like a child.
子供扱いはごめんだよ。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Nancy is a hard girl for me to deal with.
ナンシーは私には扱いにくい子だ。
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか。
He was treated terribly.
彼は、ひどい扱いを受けていた。
I don't know how to handle children.
子供の扱いがわからない。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Yumi's boyfriend is a bit antisocial.
友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
I refuse to be treated like a slave by you.
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
She knows well how to deal with children.
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
They deal in rice at that store.
あの店は米を扱っている。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
He deals with the commercials of the supermarket.
彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。
He handles horses well.
彼は馬の扱いがうまい。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
If you act like a child, you will be treated as such.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The teacher handles his pupils well.
あの先生は生徒の扱い方がうまい。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.