Don't treat me the same way you would treat a child.
僕を子供扱いするなよ。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Don't treat me as if I were a child.
私を子供のように扱わないで。
Zoology deals with the study of animal life.
動物学は動物の研究を扱う。
He treats me as a child.
彼は私を子供扱いする。
They deal in software products.
彼らはソフトウエア製品を扱っている。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
He is a foreigner, and ought to be treated as such.
彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
He is a scholar, and ought to be treated as such.
彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
Could you bear anyone to treat you like that?
人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
She treats me as if I were a baby.
彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
This book deals with China.
この本は中国を扱っている。
My aunt treats me as if I were a child.
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.