The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '扱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
His book deals with traffic accidents.
彼の本は交通事故を扱っている。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのはいやです。
Tom always treats me like a child.
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
This store has a variety of spices.
この店はいろいろなスパイスを扱っている。
They did me a great wrong.
彼らは私を不当に扱った。
She is good with kids.
彼女は子供の扱いを心得ている。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
He complained of having been treated unfairly.
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
The teacher handles his pupils well.
あの先生は生徒の扱い方がうまい。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
The manager deals with many problems.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I refuse to be treated like a slave by you.
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I wish I had treated the girl more kindly.
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He handles horses well.
彼は馬の扱いがうまい。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.