The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '扱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This store has a variety of spices.
この店はいろいろなスパイスを扱っている。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Don't treat me the same way you would treat a child.
私を子供のように扱わないで。
Handle the glasses carefully.
コップ類を丁寧に扱いなさい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで。
This book deals with life in the United Kingdom.
この本はイギリスでの生活を扱っている。
You never used to treat me like this.
あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
Treated roughly, the cup has some cracks.
手荒に扱われたので、カップにはいくつかひびが入っている。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He treats me as a child.
彼は私を子供扱いする。
I treated her as my own daughter.
私は彼女を実の娘のように扱った。
Do you have any tax-free articles?
この店では免税品を扱っていますか。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
They deal in rice at that store.
あの店は米を扱っている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
You must be careful with the wine glass.
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
I have a strong objection to being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
Bill was careless in handling his pistol.
ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
He is an old man and should be treated as such.
彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。
Such a problem is hard to deal with.
このような問題は扱いにくい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He treats me like a child.
彼は私を子供扱いする。
Nancy is a hard girl for me to deal with.
ナンシーは私には扱いにくい子だ。
Tom always treats me like a child.
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
He is hard to deal with.
彼は扱いにくい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.