The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
I object to being treated like that.
そのような扱いを受けるのはいやだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You never used to treat me like this.
あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
Don't treat me the same way you would treat a child.
私を子供のように扱わないで。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He is sick and should be treated as such.
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Do you have any Japanese foods?
日本の食料品を扱っていますか。
Do you sell advance tickets here?
前売り券をここで取り扱っていますか。
He treats me as an adult.
彼は私を大人として扱ってくれる。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.