The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '扱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He treats me like his slave.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
He resented being called a coward.
彼は弱虫扱いをされておこった。
Be careful handling matches!
マッチを不注意扱ってはいけない。
Could you bear anyone to treat you like that?
人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
This store has a variety of spices.
この店はいろいろなスパイスを扱っている。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
He always treats me like a child.
彼はいつでも私を子供扱いする。
I don't like being treated like a child.
私は子供扱いされるのが好きではない。
We are tired of being treated like children.
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
The girl treated her horse kindly.
その少女は馬をやさしく扱った。
Tom always treats me like a child.
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
She's good at handling children.
彼女は子供を扱うのがうまい。
My doctor has an excellent bedside manner.
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
Do you have any Japanese foods?
日本の食料品を扱っていますか。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Tom is hard to handle.
トムは扱いにくいやつだ。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He is an old man and should be treated as such.
彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Treat your servant more kindly.
召使いをもっと親切に扱いなさい。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
This book deals with psychology.
この本は心理学を取り扱っている。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Do you sell advance tickets here?
前売り券をここで取り扱っていますか。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.