Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
I've known it all along.
先刻承知。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.