People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We know that all men are mortal.
人はすべて死すべきものと承知している。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.