UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
All right.承知しました。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I've known it all along.先刻承知。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License