The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
Who is silent is held to consent.
無言は承諾。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
All right.
承知しました。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.