The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
All right. I'll accept your offer.
よろしい。お申し出は承知しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.