UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I know it very well.万万承知の上です。
He as good as accepted my offer.彼は私の申し出を承諾したも同然である。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
All right.承知しました。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
I've known it all along.先刻承知。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I support the proposal.その提案を承認します。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License