The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I know it very well.
万万承知の上です。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th