The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
I know it very well.
万万承知の上です。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I took it for granted that he would consent.
彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.