UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
I support the proposal.その提案を承認します。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I've known it all along.先刻承知。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
I know it very well.万万承知の上です。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All right.承知しました。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License