UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I've known it all along.先刻承知。
I support the proposal.その提案を承認します。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
I know it very well.万万承知の上です。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
All right.承知しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
He as good as accepted my offer.彼は私の申し出を承諾したも同然である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License