UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
I support the proposal.その提案を承認します。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
He as good as accepted my offer.彼は私の申し出を承諾したも同然である。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
All right.承知しました。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I know it very well.万万承知の上です。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License