The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
All right.
承知しました。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
I took it for granted that he would consent.
彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I've known it all along.
先刻承知。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th