UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '技'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She was a track star once.彼女はかつてトラック競技のスターだった。
Bob became an engineer.ボブは技師になりました。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
In the contest he displayed what ability he had.その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
Tom was disappointed in Mary's performance.トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
My father is an electric engineer.私の父は電気技師です。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship.そのキルトは本当によく技巧が凝らされていていいものですね。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I was fascinated by her performance.彼女の演技に心を奪われた。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をするだけの技量がない。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He was an engineer and was treated as such.彼は技師だった、それで技師として扱われた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Tom is an electrical engineer.トムは電気技師です。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
He bowed out as engineer.彼は技師を引退した。
He is an able engineer.彼は有能な技師です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Football is my favorite game.フットボールは私の大好きな競技です。
My favourite game is football.私の好きな競技はフットボールです。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The engineer climbed the telephone pole.技師が電柱を上った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
That actor is both handsome and skillful.あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Congratulations on coming first in the competition.その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License