If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。