The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The die is cast.
さいは投げられた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.