The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.