He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.