People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.