The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The noes have it.
反対投票多数。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.