The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.