The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.