A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi