The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.