The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The die is cast.
さいは投げられた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
We'll decide by voting.
投票で決める。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.