At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.