The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.