Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 The noes have it. 反対投票多数。 I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Don't throw rocks into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Today is election day in Poland. ポーランドでは今日が投票日です。 Foreign investors withdrew their money from the United States. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 He invested 500,000 yen in stocks. 彼は株に50万円投資した。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 He cast a stone into the pond. 彼はその池に石を投げた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 The government put the question to the people in a referendum. 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 I voted for Ken. 私はケンに投票した。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Don't throw stones. 石を投げてはいけない。 Don't forget to post the letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 The result of the poll will be known soon. 投票結果はもうすぐわかるだろう。 It doesn't matter who pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 I don't want to give up. わたしは投げ出したくないんです。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 He threw the ball to first base. 彼は一塁へ投げた。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 He threw a stone at the big dog. 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 I asked the boy to throw the ball back. 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 She forgot to mail the letter. 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 She drowned herself in some lake. 彼女はある湖に身投げした。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 A bulldozer was brought in to make the road flat. 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 The child threw a stone at the cat. 子供は猫めがけて石を投げた。 I found a kindred spirit in Bob. ボブとはすっかり意気投合した。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 We balloted for the resolution. 我々はその決議案に賛成投票をした。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 Throwing knives were stuck deep into the men's necks. 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 He lost his temper and threw a cup. 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 The man was imprisoned for murder. その男は殺人の疑いで投獄された。 A soft answer is a specific cure of anger. 茶碗を投げれば綿にて受けよ。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 Don't forget to mail this letter. 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 Remember to post the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 Everyone should exercise their right to vote. すべての人は投票権を行使すべきだ。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 I wish you could have seen him pitch. 彼の投球を見せたかったよ。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 Don't throw a stone into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 A fanatic threw a bomb at the king's coach. 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 I have to remember to mail the letter. 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 In for a penny, in for a pound. 賽は投げられた。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Voters are taking out their frustrations at the polls. 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 I threw the rope and she caught hold of it. 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 The boy threw a stone at the dog. 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 He threw a stone at a dog. 彼は石を犬に投げつけた。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 It's being manipulated by investors trying to make it rich. 儲けようとする投機筋に操られているのです。 Please throw the ball. ボールを投げてください。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 He lost his temper and threw a cup. 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 I threw a stone at the bird. 私はその鳥めがけて石を投げた。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 He invested his money in stocks. 彼は自分のお金を株に投資した。 Can you throw a fastball? 君は速球が投げられますか。 He threw a rock into the pond. 彼はその池に石を投げた。 Please remind me to post the letter. どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。