But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.