The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.