The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.