The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The noes have it.
反対投票多数。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.