At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."