The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.