UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
The die is cast.さいは投げられた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License