The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.