The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.