The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The die is cast.
さいは投げられた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The noes have it.
反対投票多数。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.