The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.