The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.