The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The noes have it.
反対投票多数。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.