The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.