UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
We'll decide by voting.投票で決める。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License