UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
We'll decide by voting.投票で決める。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License