The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The die is cast.
さいは投げられた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.