The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The die is cast.
さいは投げられた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi