The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The noes have it.
反対投票多数。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.