The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The noes have it.
反対投票多数。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.