The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.