The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.