Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The die is cast.
さいは投げられた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.