The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.