The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
A good method for investing is a monthly allotment.