The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.