The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The die is cast.
さいは投げられた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.