The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.