The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi