The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.