Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| My investments earn about 10 percent a year. | 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| I have given up on that case. | 私はその事件ではもう匙を投げた。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He threw his toy. | 彼は自分のおもちゃを投げました。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. | 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 | |
| When it was time to vote, he abstained. | いざ投票という時、彼は棄権した。 | |
| Now you've come of age you have the right to vote. | 君はもう成人したから投票する権利がある。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| Throw a stick and watch the dog fetch it. | 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| Education is an investment in the future. | 教育は未来への投資である。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| Each man must cast a vote. | 各人が1票ずつを投じなければならない。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. | 手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。 | |
| Management will have all employees vote at the upcoming meeting. | 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| Were those women in favor of votes for women? | 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 | |
| Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| The man was imprisoned for murder. | その男は殺人の疑いで投獄された。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Tom tossed the keys to Mary. | トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| Will you remind me to mail these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| If I were twenty, I could vote. | 20歳になっていれば、投票できるのに。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| He darted a spear at his enemy. | 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| The whole nation voted in the election. | 全国民が選挙で投票した。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The die is cast. | さいは投げられた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 | |
| Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. | あの投手とはどうも相性がよくない。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| I threw him a nice ball. | 彼にいい球を投げてやった。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 | |
| He solicited our votes. | 彼は私たちに投票を勧誘した。 | |
| Will you remind me to post these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| This new investment will multiply our profit. | この新たな投資が利益増につながるだろう。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| I don't want to give up. | わたしは投げ出したくないんです。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| The big investor bought up the stocks. | 大投資かは株を買い占めた。 | |
| I wish you could have seen him pitch. | 彼の投球を見せたかったよ。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| The result of the vote was a win for the Liberals. | 投票の結果は自由党の勝利だった。 | |
| She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. | この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 | |
| Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| I asked the boy to throw the ball back. | 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| The leisure industry is sinking more money into new resorts. | レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 | |
| Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. | キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |