UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The die is cast.さいは投げられた。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License