The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
The business will yields a fair return on the investment.