Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.