UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
We'll decide by voting.投票で決める。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The die is cast.さいは投げられた。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License