The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.