UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License