UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License