The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.