Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 Don't forget to mail this letter. 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 The boy threw a stone at the dog. 男の子が犬に石を投げた。 I threw him a nice ball. 彼にいい球を投げてやった。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を投げて窓を割った。 Post this card without fail. 必ずこのハガキを投函しなさい。 He invested a lot of money in stocks. 彼は大金を株に投資した。 Please don't forget to post the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 A boy was throwing stones at the dog. 少年が犬に石を投げていた。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 Don't forget to mail this letter. 忘れずに手紙を投稿しなさい。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 Please remind me to post the letter. どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 Chuck me the ball. ボールをこっちに投げてくれ。 The poll was taken yesterday. 投票は昨日行われた。 I have given up on that case. 私はその事件ではもう匙を投げた。 Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 I cast my fishing line into the sea. 私は釣り糸を海に投げ入れた。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 She drowned herself in some lake. 彼女はある湖に身投げした。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 Hey! Throw that float to me. おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 We voted for the candidate. 我々はその候補者に賛成投票した。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 He ran the risk of being caught and imprisoned. 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 The man was imprisoned for murder. その男は殺人の疑いで投獄された。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 He threw the ball against the wall. 彼はボールを壁に投げつけた。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 Everyone should exercise their right to vote. すべての人は投票権を行使すべきだ。 He threw a stone into the lake. 彼は湖に石を投げ入れた。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 She forgot to mail the letter. 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 Today is election day in Poland. ポーランドでは今日が投票日です。 The die is cast. さいは投げられた。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 Don't forget to post the letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 That child threw a stone at the dog. その子は犬に石を投げた。 Would you mind mailing this letter for me? この手紙を投函していただけませんか。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 Don't throw stones. 石を投げてはいけない。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 Don't throw a stone at a cat. 猫に石を投げるな。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 I threw down the newspaper. 私は新聞を投げ出した。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 The fighter plane released its bombs. その戦闘機は爆弾を投下した。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 In for a penny, in for a pound. 賽は投げられた。 Whoever pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 Those who live in glass houses should not throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 The government put the question to the people in a referendum. 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 Tom threw an egg at Mary. トムはメアリに卵を投げつけた。 The research cast new light on the issue. その研究は問題に新たな光を投げかけた。 He has a good fastball. 彼は剛速球投手です。 He and I are kindred spirits. 私と彼とはすっかり意気投合している。 Don't forget to mail this letter. 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 He says he's innocent, but they put him in jail. 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。