The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.