The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.