The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi