The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The noes have it.
反対投票多数。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.