The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.