Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The noes have it.
反対投票多数。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.