The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.