The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The noes have it.
反対投票多数。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.