The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
The noes have it.
反対投票多数。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The die is cast.
さいは投げられた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.