UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
We'll decide by voting.投票で決める。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License