UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License