Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 Remember to post the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 The business will yields a fair return on the investment. その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 I don't want to give up. わたしは投げ出したくないんです。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 He threw a stone at a dog. 彼は石を犬に投げつけた。 Don't forget to mail this letter. 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 Hey! Throw that float to me. おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 He says he's innocent, but they put him in jail. 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 We are entitled to vote at the age of twenty. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 A bulldozer was brought in to make the road flat. 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 The government should invest more money in industry. 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 My father told me to write an answer and post it at once. 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 He cast his line into the lake. 彼は釣り糸を湖に投げた。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 He invested his money in stocks. 彼は株に投資した。 She forgot to mail the letter. 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 She threw a suspicious glance at him. 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 It's being manipulated by investors trying to make it rich. 儲けようとする投機筋に操られているのです。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 He threw the ball. 彼はボールを投げつけた。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 He lost his temper and threw a cup. 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 Were those women in favor of votes for women? 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 A fanatic threw a bomb at the king's coach. 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 I had a lot of pillow fights during my school trip. 修学旅行では、よく枕投げをした。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 Don't forget to post the letter. 忘れずに手紙を投稿しなさい。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 He threw a piece of meat to a dog. 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 Everyone should exercise their right to vote. すべての人は投票権を行使すべきだ。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The die is cast. さいは投げられた。 He invested a lot of money in stocks. 彼は大金を株に投資した。 Remember to mail the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 Don't forget to post the letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 Tom threw his game. トムは試合を投げた。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 He threw a stone at the dog. 彼はその犬に石を投げた。 Please throw the ball. ボールを投げてください。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Who threw a stone at my dog? 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 We decided by vote. 我々は投票で決めた。 The result of the poll will be known soon. 投票結果はもうすぐわかるだろう。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Whoever pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 Don't throw a stone at a cat. 猫に石を投げるな。 We balloted for the resolution. 我々はその決議案に賛成投票をした。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 A rope was thrown into the water. ロープが水中に投げ込まれた。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 When it was time to vote, he abstained. いざ投票という時、彼は棄権した。 This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 Don't forget to post the letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 Don't forget to post this letter. 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 We'll decide by voting. 投票で決める。 I remember posting the letter yesterday. 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 What criteria do you use in deciding who to vote for? どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 Can you throw a fastball? 君は速球が投げられますか。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。