The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.