If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The noes have it.
反対投票多数。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.