The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.