UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License