The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.