She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.