UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License