The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The die is cast.
さいは投げられた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.