The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The die is cast.
さいは投げられた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.