UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The noes have it.反対投票多数。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
The die is cast.さいは投げられた。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
We'll decide by voting.投票で決める。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License