The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.