The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The government's investment will create many jobs.