UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License