The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.