The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.