In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.