UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
The die is cast.さいは投げられた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
We'll decide by voting.投票で決める。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License