The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The noes have it.
反対投票多数。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.