Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The noes have it.
反対投票多数。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.