The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.